Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Встревоженная официантка - Эрл Гарднер

Встревоженная официантка - Эрл Гарднер

Читать онлайн Встревоженная официантка - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40
Перейти на страницу:

– Собираюсь взять урок игры в гольф, – ответил Мейсон.

– Урок игры в гольф? – удивленно переспросил Дрейк.

Мейсон кивнул.

– Ты же проводил расследование, Пол. Ты сам говорил мне, что гольф-клуб известил Бернис, когда Джеральд умер. Как назывался клуб?

– "Четыре пальмы".

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

– Позвони, пожалуйста, в клуб «Четыре пальмы» в Палм-Спрингс и спроси инструктора по гольфу.

Делла Стрит связалась с клубом и через несколько секунд кивнула Мейсону.

Адвокат поднял трубку.

– Алло! – сказал он. – Это инструктор по гольфу из клуба «Четыре пальмы»?

– Да, – ответил низкий мужской голос. – Меня зовут Невин Кортланд. С кем я разговариваю?

– Я адвокат из Лос-Анджелеса, – представился Мейсон, не называя своего имени. – Мистер Кортланд, я хотел бы поинтересоваться, разрешается ли вам давать уроки игры в гольф лицам, не являющимся членами клуба?

– Да. Я имею право давать уроки кому угодно. Если вы хотите поиграть на площадке, вы должны быть или членом клуба, или приглашенным кем-то из членов клуба. Но при обычных условиях, если площадка не переполнена, обо всем можно договориться. Вы думаете взять уроки?

– Один и именно сегодня. Мы завтра играем вчетвером, а я давно не практиковался. Уже несколько лет не играл, но мне не хотелось бы завтра бледно выглядеть. Единственное утешение – все остальные так же плохо подготовлены, как и я. Мне требуется только немного вспомнить старое и слегка размяться перед завтрашним днем. Я знаю, что с моих ударов мяч не пролетит дальше семидесяти пяти – ста ярдов, но мне больше и не надо.

– Это несложно, – ответил Кортланд. – Как ваша фамилия?

– Мейсон, – ответил адвокат. – В какое время вы свободны?

– Я, честно говоря, здорово сегодня загружен, могу принять вас только сразу же после четырех, но, боюсь, вам это неудобно.

– Прекрасно. Запишите меня, и я буду у вас без пяти четыре. Большое спасибо. До свидания.

Мейсон повесил трубку, пока Кортланд не успел задать больше никаких вопросов.

– Представляю эту комедию, – усмехнулся Дрейк. – Ты размахиваешься, не попадаешь, падаешь на траву и снова пытаешься...

– Я постараюсь изобразить человека, который когда-то играл, а последние годы не практиковался, – ответил Мейсон с улыбкой.

– А чего ты намерен добиться на самом деле?

– Когда человек замертво падает на площадке для гольфа, что происходит? – ответил Мейсон вопросом на вопрос.

– Не представляю. Я никогда не падал замертво на площадке для гольфа.

– И я не представляю, – признался Мейсон, – но у меня есть одна идея.

– Какая?

– Кругом бегают игроки. Они пытаются вернуть его к жизни и не могут этого сделать. Они поднимают его и несут с площадки в тень. Кто-то вызывает врача. Возможно, доктор находится в клубе. Прибегает врач и объявляет: Этот человек мертв. Ставьте в известность родственников и вызывайте окружного коронера. На площадке люди играют в гольф. Они не хотят оставлять мертвеца у края поля. Кто-то появляется с носилками. Его относят в здание. Кадди подбирает его мешок, в котором хранятся клюшки для гольфа, и оставляет в здании клуба. Мешок с клюшками относят в шкафчик, если у умершего игрока таковой имелся, или в комнату инструктора. Ближайший родственник и похоронное бюро ставятся в известность. Коронер после проведенного расследования дает добро на захоронение. Так называемая вдова отправляется в клуб и просматривает карманы всех вещей, хранящихся в шкафчике. Вдова не станет играть в гольф мужскими клюшками. У нее также нет ни малейшего желания платить за аренду шкафчика в гольф-клубе.

– Продолжай, – попросил Дрейк. – Ты меня заинтересовал.

– Я так и думал, – улыбнулся Мейсон. – Вдова освобождает шкафчик от вещей. Она отдает мешок с клюшками инструктору и велит ему продать их. Как правило, у инструкторов в гольф-клубах имеются свои магазинчики. Так что, скорее всего, клюшки Джеральда Атвуда выставлены в магазинчике в Четырех пальмах с биркой на них. С инструктором явно была достигнута договоренность, что он получит неплохие комиссионные, если ему удастся продать их.

– Пожалуй, мне стоит наведаться в Палм-Спрингс, – решил Пол Дрейк.

– Ты отправишься туда немедленно, – заявил Мейсон. – И возьмешь вместе с собой оперативника, который представится как кадди, ищущий работу.

– А когда мы окажемся на месте?

– Тогда ты подложишь это письмо в мешок с клюшками Джеральда Атвуда. Мы его немножко сомнем, чтобы все выглядело так, словно Атвуд получил его прямо перед поездкой в гольф-клуб. Он выбросил конверт, свернул письмо и засунул его в карманчик на мешке, где обычно хранятся мячи для гольфа.

– Черт побери, Перри! – воскликнул Дрейк. – Но у тебя все равно ничего не получится. Тебе не удастся сделать так, чтобы это письмо обнаружили, не посеяв у Бернис Атвуд подозрения, что его подложили.

– Давай поспорим, – улыбнулся Мейсон.

Дрейк помедлил несколько секунд, а потом покачал головой.

– Нет, – сказал сыщик. – Пожалуй, спорить не будем.

12

Ровно без пяти минут четыре Мейсон появился в гольф-клубе «Четыре пальмы». Живописная площадка располагалась в долине, окаймленной белыми роскошными домами, построенными на склонах поднимающихся ввысь гор.

– У меня нет с собой клюшек, – заявил Мейсон инструктору. Фактически, я так давно не играл, что просто не представляю, где они. Не мог их найти.

– Не исключено, что они уже не в должном состоянии, – заметил Невин Кортланд, внимательно оглядывая Мейсона пронизывающими серыми глазами. Дерево, возможно, пересохло.

– Возможно, – согласился Мейсон.

– Вам следует больше играть. Нужна практика, – посоветовал Кортланд.

– Я намереваюсь.

Кортланд оказался среднего роста, жилистым, гибким, крепким и загорелым мужчиной.

– Я подыщу вам то, что требуется, мистер Мейсон, – пообещал Кортланд. – У вас завтра игра?

– Это, в общем-то, несерьезно, – улыбнулся Мейсон. – Собрались несколько человек, которые уже по нескольку лет не играли в гольф. Мы разговаривали о том о сем и не успели оглянуться, как решили встретиться вчетвером на площадке и уже начали обдумывать всякие идиотские призы за каждую лунку. Я не хочу показаться смешным.

– Вы много играли раньше?

– Нет, – покачал головой адвокат. – Я всегда был страшно занят.

– Теперь я узнал вас по вашим фотографиям. Вы довольно часто попадаете в газеты, – заметил Кортланд.

– Приходилось участвовать в нескольких эффектных судебных процессах, – улыбнулся Мейсон.

– Давайте выйдем на площадку и посмотрим, как вы замахиваетесь, предложил Кортланд.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Встревоженная официантка - Эрл Гарднер.
Комментарии