После заката с негодяем - Александра Хоукинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жди здесь, а я пока найду кучера.
Реган обвела мрачным взглядом помещение, которое служило гардеробной.
— А ты не боишься, что, пока тебя не будет, я начну целоваться с кем-нибудь из слуг?
Увидев сердитое выражение лица Реган, Дэр смягчился.
— Будь умницей, mon coeur, — будничным тоном произнес он. Этими же словами он ответил ей, когда она написала ему из школы и попросила о помощи. — Ни с кем не разговаривай.
— С кем мне тут разговаривать? С плащами? С накидками? — проворчала девушка, когда Дэр вышел за дверь.
Реган села в одно из кресел у стены.
Нет, это просто невыносимо!
Дэр обращался с ней, как с непослушным ребенком. Чувствуя себя несчастной, она осмотрела свою одежду, которую так тщательно подбирала для этого бала. Пышное платье из багрового крепа и белого атласа в горошек — такое может надеть только взрослая женщина, а не ребенок. Ее горничной пришлось потратить несколько часов на то, чтобы заплести часть ее волос в косы, а часть завить в крошечные локоны, не говоря уже о том, как она намучилась, вплетая в них длинную нитку жемчуга и белые цветы.
Реган надела вечернее платье не ради Дэра. Ни Фрост, ни сам Дэр даже не намекнули на то, что собираются прийти на бал к Дейтонам. Она надела это платье исключительно ради собственного удовольствия, хотя и признавалась себе, что реакция Вейна льстила ей.
— Это вы?
Леди Пашли. Реган и представить себе не могла, что этот ужасный вечер может стать еще хуже. Она встала с кресла и вежливо улыбнулась маркизе:
— Добрый вечер, миледи. Я не думала, что вы знакомы с Дейтонами.
Реган вдруг стало очень стыдно за то, что она предположила, будто эта женщина была такой забитой, что не могла свободно вращаться в лондонском обществе.
— Простите, леди Пашли. Я хотела сказать, что после нашей последней встречи у меня создалось впечатление, что у вас нет времени на развлечения.
Извинения прозвучали не лучше приветствия. Реган мудро воздержалась от дальнейших комментариев.
Леди Пашли недовольно поморщилась, входя в маленькую прихожую.
— Я и не думала, что вы решите иначе, леди Реган. Но в обществе надо появляться время от времени, от этого никуда не денешься. Герцог и герцогиня Родские решили, что выход в свет может избавить нашу семью от ненужных пересудов.
Маркиза была в небесно-голубом пышном платье, ее голову венчал тюрбан из полосатого серебристого газа и голубого атласа с пятью страусовыми перьями. На шее сверкало бриллиантовое ожерелье. Судя по виду, эта дорогая вещица украшала не одну представительницу рода Мордэр.
«Когда-нибудь она станет герцогиней», — с грустью подумала Реган.
Леди Пашли кивнула на сваленные в кучу пальто, плащи и накидки.
— Странное место для отдыха. Где ваша семья, дорогуша?
Подобного оскорбления нельзя было ожидать даже от леди Пашли. Ни для кого не было секретом, что, кроме Фроста, у Реган не было близких родственников.
— Спасибо за заботу, но я в ней не нуждаюсь. Я просто дожидаюсь экипажа.
Реган намеренно не упомянула о том, что домой ее провожал Дэр. Если бы маркиза узнала, что ее деверь где-то рядом, она наверняка нашла бы повод удержать его рядом с собой.
— Ах, не говорите больше ни слова. — Леди Пашли с сочувственным видом подняла брови. — Я бы и сама поступила так же, если бы мне пришлось танцевать с лордом Вейнрайтом.
Чувствуя себя загнанной в угол, Реган уставилась на носки своих белых кожаных туфель.
— Лорд Вейнрайт хорошо танцует. Он просто отвлекся, — пробормотала она, а про себя подумала, сколько еще гостей обратило внимание на их танец.
— Не беспокойтесь, леди Реган. — Маркиза поджала губы. — Почти всем, кто стоял рядом со мной, показалось, что ваша попытка танцевать была просто очаровательной.
Попытка!
Реган сомневалась, что это был комплимент.
— Я непременно передам вашу похвалу лорду Вейнрайту. — Реган направилась к двери в надежде, что ее неприятная собеседница последует за ней. — Спасибо, что составили мне компанию, но вас, наверное, ждут друзья? Не хочу отрывать вас от них надолго.
— Ничего-ничего, — ответила маркиза, посчитав великодушие Реган пустяком, не заслуживающим внимания. — Хью мне только спасибо скажет. Он ведь считает своим долгом заботиться о сестре своего близкого друга.
Реган не удивилась, если бы узнала, что леди Пашли полагает, будто слова «долг» и «бремя» — это синонимы.
К сожалению, зерно сомнения, посеянное маркизой, пустило корни в душе Реган. Дэр не собирался идти на бал лорда и леди Дейтон. Он передумал из-за того, что чувствовал себя в ответе за нее?
От этой мысли у Реган сжалось сердце. Мало того, что Дэр относится к ней, как к ребенку, так он еще и считает ее безответственной!
— Мне следовало бы догадаться, что ты не послушаешься меня, — раздался голос Дэра, заставивший обеих женщин вздрогнуть. Взгляд его серо-голубых глаз переместился с Реган на невестку. — Что ты здесь делаешь?
Леди Пашли улыбнулась, легонько оттолкнув локтем Реган.
— Ничего такого, что тебе не понравилось бы, Хью. Я увидела, как ты выходишь из залы со своей юной подопечной, и подумала, что могу чем-то помочь.
Реган с трудом подавила в себе детское желание показать язык этой зазнайке маркизе. Дэр посмотрел на Реган.
— Что ж, спасибо за помощь. Тебе, очевидно, нужно возвращаться к Чарльзу. Мой кучер сказал, что видел твоего мужа на улице, рядом с лошадьми. Он мочился на одну из декоративных клумб леди Дейтон.
— О боже! — воскликнула леди Пашли, побледнев, и вцепилась в руку Дэра. — Хью, когда посадишь девочку в карету, вернешься ко мне? Поможешь с Чарльзом?
Реган приготовилась выслушать извинения Дэра. Он был благородным человеком, и семья для него была важнее всего на свете, даже если его родственники не заслуживали подобного отношения. Она сдержала едва не вырвавшийся вздох, увидев торжествующее выражение лица леди Пашли.
— Прошу прощения, сударыня, но сегодня вечером вам придется самой управляться с Чарльзом. — Дэр посмотрел на Реган. — Я обещал Фросту, что провожу его сестру домой.
Отказ смутил маркизу.
— Но как же Чарльз? — пылко произнесла она. — Ты ведь знаешь, как трудно с ним бывает, и…
— Ничего с ним не сделается. Рано или поздно он явится домой, как обычно.
И Дэр направился с Реган к выходу, оставив изумленную леди Пашли одну в маленькой прихожей.
Глава 12
Когда Дэр помогал Реган подняться в слабо освещенную карету, она бросила на него быстрый взгляд.
— У тебя манеры, как у вербовщика, — сказала она, скользнув по кожаному сиденью, чтобы оказаться как можно дальше от него.