Проклятие некроманта - Алаис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это будет… небыстро.
- Это можно ус-скорить. Думаю, с-сейчас дос-статочно отчаянное положение для посещения Ис-с-сточника, - лич выдал какое-то особенно сложное сочетание щелчков и постукиваний, а потом кивнул, будто что-то решив для себя. - Я рас-споряжус-сь, чтобы тебе принес-сли вс-се необходимое для приведения с-себя в порядок, и вернус-сь через час-с-с. Пора познакомить тебя с-с предш-шес-ственниками, раз этого не ус-спел с-с-сделать Ш-шаддаэр.
Не дожидаясь ответа Суртаза, лич поднялся и чинно прошествовал к выходу из комнаты. Некромант провел его взглядом, а когда за скелетированной фигурой в мантии закрылась дверь, откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, провалившись в тревожную полудрему.
Глава 14. Комната с черепами
Нэс-Ашшад, как и обещал, пришел через час. Слуги едва успели помочь Суртазу облачиться в новую мантию - темно-синюю, с лаконичной вышивкой серебром по краю подола, рукавов и капюшона. Проведя кончиками пальцев по рельефным стежкам, некромант испытал странную смесь трепета и узнавания - узор состоял из бесконечных повторений рунического символа, в виде которого была выполнена хранимая им всю жизнь подвеска. Знак того, что он - потомок одного из изначальных родов Шалластхадара. Знак того, что он на своем месте.
- Ес-сли ты готов, мы можем идти, - лич прервал размышления Суртаза. - Чем раньш-ше начнем, тем быс-с-стрее ты вос-с-становиш-шьс-ся.
- Да, я готов, - кивнул некромант, направляясь к выходу из комнаты и стараясь не делать резких движений.
- Кс-с-стати, пока будем идти, рас-с-скажи мне, что ты уже знаеш-шь об Ис-сточнике, - прошелестел Нэс-Ашшад.
- Шаддаэр мало что успел мне рассказать о нем, - вздохнул Суртаз. - Я знаю, что Источником называют комнату в крепости, где находятся черепа всех Повелителей Шалластхадара.
- Верно, - подтвердил лич, плавно двигаясь наравне с некромантом - не опережая его, но и не отставая. Суртаз невольно задумался - шагает ли нежить или парит в воздухе. Спустя пару минут наблюдений он склонился ко второму варианту. - Но это только одна с-сторона Ис-сточника, - продолжил Нэс-Ашшад, - я бы назвал ее материальной. Ес-сть и другая - с-связанное с-с этим миром измерение, мес-стом с-соприкосновения с-с которым и является комната с-с черепами Повелителей.
- Если честно, я не понимаю, - недоуменно проговорил некромант, ощущая, как в груди разгорается знакомый огонек жажды нового знания. - В школе я читал старые летописи, в которых упоминались маги, обладавшие талантом к перемещению между мирами... Только большинство современников считало их рассказы плодом воображения из-за неудачного сочетания трав в курильнице. Но те же демоны обладают подобной способностью, хоть и могут перемещаться только между нашим миром и собственным. А что собой представляет связанное с Источником измерение?
- Нас-сколько мне извес-с-стно, тот мир изменчив и похож на мозаику, - лич сделал небольшую паузу, после чего продолжил, - вс-стретив окончательную с-смерть здес-сь, каждый Повелитель обнаруживает с-себя там, по-с-сле чего занимается тем, чем пожелает. В пределах мира Ис-с-сточника, конечно же. Они не могут его покинуть, но те из нас-с, кто отмечен печатью пос-с-смертия, однажды навещают их там.
- То есть ты был в мире Источника? - Суртаз заинтересованно покосился на лича. - А как туда попасть?
- Дос-статочно умереть, - Нэс-Ашшад свистяще засмеялся. - Но не прос-с-сто так, а в ходе ритуала обращения в лича. По-с-сле такой с-смерти некромант предс-с-стает перед Повелителями и те наделяют его час-с-тью с-с-своей с-силы. Именно поэтому отмеченные печатью пос-с-смертия более могущес-с-ственны по с-сравнению с-со с-своими живыми с-сородичами.
- А иначе никак?
- Нас-сколько я знаю, правящий Повелитель может обращаться за с-советом к с-своим предш-шес-с-ственникам при помощи другого ритуала, но Ш-шаддаэр как-то говорил мне, что ощущения при этом не из-с приятных. Как он тогда выразилс-ся - примерно так в его предс-ставлении выглядит с-с-смерть.
- Он не был личем, да? - от упоминания имени учителя в груди Суртаза зашевелилась утихшая было тоска.
- Не был, - кивнул Нэс-Ашшад. - Как одаренный эрьет-тас-с-с, он не видел для с-себя с-с-смысла в печати пос-с-смертия.
- Эрьет-тасс? - переспросил некромант. - Мне не знакомо это… звание.
- Это не звание, это… - лич ненадолго замолчал, подбирая нужное слово. - С-с-склоннос-сть, что-то вроде с-с-специализации. Эрьет-тас-с - это боевой некромант. Он может мас-с-стерс-ски владеть оружием, например, но при этом пользоваться проклятиями для ос-с-слабления противника. Как вариант, его воинс-с-ская подготовка может быть хуже, но компенс-с-сироваться боевыми заклинаниями или с-спос-собнос-стью наводить морок. С-собс-ственно, Ш-шаддаэр хорош-шо владел с-стихийной магией и чарами иллюзий, что не так уж час-сто вс-стречается с-среди некромантов с-с-сейчас.
- Но в попадавшихся мне на глаза книгах магов некроманты всегда описывались, как владыки нежити, повелевающие ордами поднятых из могил мертвецов… - задумчиво проговорил Суртаз. - Получается, это другая специализация?
- Верно, - согласился лич. - Некромант, которому лучш-ше вс-сего удается поднятие нежити, называется кш-ширр-тас-с. Для таких печать пос-с-смертия - благо, так как позволяет ус-с-силить с-способности.
- А кем являешься ты?
- Название моей с-с-специализации удивительно с-созвучно с-с твоим именем, - прошелестел Нэс-Ашшад. - Я владею различными проклятиями, могу ос-слабить, замедлить, лиш-шить воли к жизни и зас-с-ставить гнить заживо любое живое с-с-сущес-ство. Таких, как я, называют с-с-сур-тас-с.
- Это ведь шаларанн? Я имею в виду названия специализаций…
- Да, язык наш-ших предков. Древняя память, живущая в звуках.
- Я начинал изучать его под руководством Шаддаэра, это упростило бы мое дальнейшее обучение по книгам, но… - Суртаз развел руками. - Мы столько всего не успели.
- Вс-сему с-свое время, будущий Повелитель, - ответил лич, останавливаясь перед высокими двустворчатыми дверьми. Тяжелые и усиленные металлическими полосами, они были лишены каких-либо украшений, кроме мелкой рунической вязи по периметру створок. - Вот мы и приш-шли.
Нэс-Ашшад кончиками костяных пальцев коснулся правой створки, и руны на ней замерцали мертвенным зеленовато-синим светом. С тихим щелчком двери отворились, впустив некромантов в кромешную тьму помещения. Суртаз уже и без заклинаний довольно неплохо видел в темноте, но в этой комнате она казалась совсем непроницаемой и живой, обволакивающей, заглушающей звук шагов и дыхания некроманта. На мгновение он ощутил легкое, почти невесомое прикосновение к своему плечу, но, обернувшись, ожидаемо никого не увидел. Тем временем лич подошел к небольшому столику у двери и зажег несколько свечей в подсвечнике. Их пламя было неровным, потрескивало и колебалось, будто от сквозняка.
- Ш-шаддаэр вообще ничего тебе не рас-с-сказывал об ус-стройс-стве Ис-с-сточника? - нарушил воцарившуюся тишину Нэс-Ашшад.
- Нет, не успел, - Суртаз