Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Двор шипов и роз (ЛП) - Сара Дж. Маас

Двор шипов и роз (ЛП) - Сара Дж. Маас

Читать онлайн Двор шипов и роз (ЛП) - Сара Дж. Маас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 116
Перейти на страницу:

У себя в комнате я нашла небольшой рюкзак в шкафу и собрала в него запасной комплект одежды и украденный нож. Жалкое лезвие, но столовый прибор лучше, чем ничего. Просто на случай, если меня когда-нибудь отпустят — чтобы я могла уйти в тот же момент.

Просто на случай.

Глава 9

Следующим утром, пока Элис и другие женщины из прислуги готовили для меня ванну, я обдумывала план. Тамлин упоминал, что у них с Люсьеном разные обязанности, и, помимо этого, сбежав вчера от него в сад, я не заметила ни одного из них поблизости. Итак, в первую очередь мне нужно найти Люсьена — одного.

Небрежный вопрос — и Элис проговорилась, что сегодня Люсьен в пограничном патруле и сейчас он в конюшнях, готовится к отъезду.

Я шла через сады, спеша к уже показавшимся на горизонте зданиям, которые заметила вчера, когда за спиной прозвучал голос Тамлина:

— Сегодня никаких верёвочных ловушек?

Я замерла на полушаге и обернулась через плечо. Он стоял в нескольких шагах от меня.

Как ему удалось так бесшумно подкрасться по гравию? Не иначе как уловки фэйри. Я заставила спокойствие побежать по венам и утихомирить мысли. И сказала так вежливо, как только смогла:

— Ты сказал — здесь я в безопасности. Я услышала.

Его глаза слегка сузились, но он попытался любезно улыбнуться, как мне показалось.

— Моя утренняя работа перенеслась, — сказал он.

В самом деле, вместо обычной туники и перевязи, на нём белая рубашка с закатанными до локтей рукавами, открывающая загорелые мускулистые руки.

— Если ты хочешь верховую прогулку по окрестностям — если ты заинтересована в своём новом… доме, я могу взять тебя с собой.

Опять. Столько усилий быть вежливым, будто каждое слово причиняет ему боль. Может, в итоге, Люсьен сможет повлиять на него. А до тех пор… сколько я смогу отделываться от него, если он вкладывает столько усилий, чтобы заставить своих людей клясться не навредить мне, чтобы защищать меня от Договора? Я вежливо улыбнулась и сказала:

— Мне бы хотелось провести день в одиночестве. Но спасибо за предложение.

Он напрягся.

— Как насчёт…

— Нет, спасибо, — перебила я, слегка удивившись собственной дерзости.

Но я должна поймать Люсьена в одиночестве, должна переговорить с ним. Возможно, он уже уехал.

Тамлин сжал руки в кулаки, словно борясь с проступающими когтями. Но он не упрекнул меня, он ничего не сделал, кроме как развернулся и ушёл обратно в дом, не проронив ни слова.

Вскоре, если мне повезёт, Тамлин больше не будет моей проблемой. Я поспешила к конюшням, выбрасывая эту ситуацию из головы. Возможно однажды, если я когда-нибудь отсюда выберусь, если нас будут разделять океаны и года, я мысленно вернусь назад и подумаю, почему ему не всё равно.

Когда я, наконец, добралась до довольно неплохо расписанных конюшен, я старалась выглядеть не слишком нетерпеливой и не слишком запыхавшейся. Меня не удивило, что все конюхи были в лошадиных масках. Я ощутила к ним толику жалости за то, что болезнь сделала с ними, за то, что они вынуждены носить эти нелепые маски до тех пор, пока кто-то не выяснит, как разрушить магию, приклеившую маски к их лицам. Но ни один из конюхов даже не взглянул на меня — или потому, что я того не стою, или потому, что они ненавидят меня из-за смерти Андрэса. Я не виню их.

Все попытки выглядеть непринуждённо провалились, когда я всё-таки нашла Люсьена верхом на чёрном мерине. Он ухмыльнулся слишком белыми зубами, глядя на меня сверху вниз.

— Доброе утро, Фейра.

Я попыталась скрыть сковавшее плечи напряжение и попробовала хоть немного улыбнуться.

— Собираешься на прогулку, или просто пересматриваешь предложение Тэма жить с нами?

Я старалась вспомнить подготовленные заранее слова для его завоевания, но он смеялся — и не особо по-доброму.

— Поехали. Сегодня я патрулирую южные леса и мне любопытны… способности, благодаря которым ты убила моего друга — они дань случайности или нет. Я давно не сталкивался с людьми, не говоря уже об убийцах-Фэ. Побалуй меня охотой.

Отлично. По крайней мере, эта часть прошла хорошо, даже если и выглядела так же очаровательно, как встреча с медведем в его берлоге. Я отошла в сторону, пропустив конюха. Его движения были поразительно плавными, как и у всех здесь. Он не смотрел на меня, он будто не замечал присутствия убийцы-Фэ на его конюшне.

Однако мой способ охотиться не предполагает верховой езды. Моя охота — это осторожное преследование и тщательно продуманные ловушки и капканы. Я не знаю, как охотиться верхом на лошади. Вернувшийся конюх принёс колчан стрел, Люсьен забрал его с кивком благодарности. Улыбка не отразилась в глазах Люсьена — ни в металлическом, ни в красно-коричневом.

— К сожалению, ясеневых стрел сегодня нет.

Я стиснула челюсти, чтобы удержать рвущуюся с языка остроту. Не понимаю — если ему запрещено вредить мне, почему он пригласил меня с собой? Чтобы издеваться надо мной любым доступным ему способом? Или ему действительно настолько скучно. Мне же лучше.

Так что я как можно безразличнее пожала плечами.

— Ну… Думаю, для охоты я уже одета.

— Прекрасно, — сказал Люсьен. Его металлический глаз мерцал в свете косых солнечных лучей из открытых ворот конюшни.

Я молилась, чтобы там ни показался Тамлин — молилась, чтобы он не решил в одиночестве прогуляться верхом и не поймал нас здесь.

— Тогда поехали, — сказала я, и Люсьен жестом указал конюхам подготовить лошадь.

В ожидании, я прислонилась к деревянной стене, не спуская глаз с ворот в признаках появления Тамлина, и мягко отвечала на замечания Люсьена о погоде.

К счастью, вскоре я уже сидела верхом на белой кобыле и в компании Люсьена ехала по окутанным весной лесам, раскинувшимся за пределами садов. На широком пути я держалась на значительном расстоянии от фэйри в лисьей маске и надеялась, что его глаз не может видеть сквозь затылок.

Эта мысль не укладывалась в голове и я выбросила её подальше вместе с той частью меня, что восхищалась игрой солнечного света в листьях, яркими пурпурными вспышками гроздей крокусов среди зелёных и коричневых оттенков. Эти наблюдения не имели никакого отношения к моим планам, бесполезные детали только отвлекали от всего остального. Форма и уклон пути, на какие деревья проще всего забраться, звуки близлежащих источников воды — вот то, что когда-нибудь может понадобиться мне для выживания. Но, как и остальная территория поместья, лес был совершенно пустынным. Никаких следов фэйри, как и никаких рыскающих Высших Фэ. Тем лучше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 116
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Двор шипов и роз (ЛП) - Сара Дж. Маас.
Комментарии