Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Адепты и (не)чудовища (СИ) - "Hanna Castle"

Адепты и (не)чудовища (СИ) - "Hanna Castle"

Читать онлайн Адепты и (не)чудовища (СИ) - "Hanna Castle"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
Перейти на страницу:

Я готова была говорить и говорить о случае, поразившем всех, кто обследовал пострадавшего от летучих мышей, но у профессора были иные планы:

— Малышка, я понял, что Виран для тебя не больше, чем редкий случай чудесного исцеления. Переходим ко второму вопросу, — прозвучало слишком поспешно и я заподозрили неладное.

— Ты куда-то спешишь?

В голове снова промелькнула та неприятная мысль, что мой жених нравится много кому у нас в академии и вполне возможно, кто-то из адепток или молодых преподавательниц сумеет обратить на себя внимание мужчины. Я даже на какое-то время зависла, словив себя на том, что внутри пробуждаются эмоции, которых не должно быть и в помине в начале недели. Что со мной происходит? Неужели из-за использования дара настойка перестаёт работать?

— Эшли, солнышко моё, — прозвучал приятный мужской голос и я увидела, что жених уже покинул прежнее место и находится рядом со мной, присев на корточки и взяв мои руки в свои крепкие, чуть шероховатые ладони. — Я очень хочу провести вечер вместе, поэтому и тороплю тебя с ответом.

Неприятные ощущения, возникшие где-то в районе сердца, мгновенно рассеялись, стало очень легко и я с удвоенным энтузиазмом ответила герцогу:

— Яд крылатки можно применять в качестве наркоза во время операций, потому что он совершенно…

— Не вредит здоровью и после него маг быстро приходит в себя, не чувствуя при этом усталости, головокружения и других симптомов, обусловленных лекарственным и магическим наркозом, — продолжил мою мысль профессор Холгер, а я с восхищением посмотрела на мужчину, понимающего меня с полуслова и думающего в том же ключе.

— Откуда вы об этом знаете?

— На себе испробовал, — как нечто само собой разумеющееся выдал профессор, поднялся и притянул меня к себе. — Умничка моя. Думаю, нам есть, что отметить. К тебе или ко мне?

Я даже не успела ничего ответить, как герцог уже вел меня в сторону преподавательского общежития, правда перед дверью в здание отпустил руку и тихо сказал:

— Иди первой. Я возьму кое-что в комнате и приду к тебе.

— А если тебя заметят?

— У меня имеется один чудесный артефакт, поэтому не беспокойся: для всех я стану невидимкой.

И вот я уже ношусь по комнате как сумасшедшая, убирая одежду и книги, валяющиеся не там, где им положено. В голове идёт мыслительный процесс на тему, чем угостить жениха, чтобы он не понял, какая я никудышняя хозяйка. Несколько самых простых блюд приготовить конечно же могла, но на что-то более изысканное, достойное герцога, не рискнула бы замахнуться. Тем более, с минуты на минуту явится жених, а в холодильнике из съедобного пять яиц и кефир. Адам бы посоветовал испечь блинчики. Причём, парень мог бы назвать по памяти рецептов семь, не меньше. Но Торвальду нынче не до меня. Мой друг не на шутку увлёкся рунологией, а уж если быть точным, то преподавателем по этому очень полезному для всех магов предмету. Если что, это слова Адама…

И вот долгожданный стук в дверь. В последний момент заглядываю в зеркало и открываю, но на пороге стоит высокий симпатичный парень и смотрит на меня улыбаясь:

— Привет Эшли. Я — Оскар. Мы виделись с тобой более года назад. Я с твоим отцом и с герцогом Холгером приезжал…

Я конечно же вспомнила молодого мужчину, так похожего на Делмара, моего бывшего парня и видимо у меня на лице проскользнуло нечто не совсем приятное для нежданного гостя, потому что его улыбка исчезла, голубые глаза потемнели и он начал двигаться в мою сторону, но в этот миг грозный и такой родной для меня голос заставил наглеца замереть на месте.

— Оскар Гендер, что вы делаете в комнате адептки в такое позднее время?

Смазливое лицо парня перекосило так, словно он разжевал примафиоре — самый кислый из имеющихся в нашем королевстве лимон.

— Профессор Холгер, — через силу выдавил приветствие Оскар. — Какими судьбами?

— Ректор пригласил возглавить кафедру артефакторов. Слишком заманчивое предложение, чтобы отказаться, не находите? А что вы делаете в военной академии?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Это конечно же вас не касается, профессор, но я всё же отвечу: мне предложили место помощника преподавателя.

— И чему же вы будете учить адептов? В особенности адепток?

Во время разговора жених медленно, но верно продвигался в мою сторону и вот уже его широкая спина закрывает обзор на не самого приятного посетителя.

— И снову замечу, что это не ваше дело. Тем более, я буду трудиться не на вашей кафедре.

— Замечательно. А что вы забыли у невесты моего кузена и не говорите, что это не моё дело? — Голосом, способным прорезать ледник, продолжил мой защитник.

— Я пришёл по просьбе королевы Элаизы и хотел бы пообщаться с Эшли наедине.

— Это совершенно невозможно, — отрезал упёртый маг.

— Вы не имеете никакого права запрещать мне общаться с дочерью короля, — слишком громко произнёс Оскар и я испуганно выглянула из-за надежного укрытия, чтобы убедиться в отсутствии нежелательных свидетелей.

— Профессор, — решила прервать беседу мужчин, чтобы избежать грядущие разборки. — Я могу спуститься в общую гостиную и там поговорить с…

Я не знала как правильно обратиться к гостю и он с удовольствием представился:

— Принц Оскар Гендер, племянник Её Величества.

— Понятно, — холодно отреагировала на столь пафосное заявление, чем снова рассердила позднего посетителя. — Вы знаете, Ваше Высочество, но я сегодня слишком устала, чтобы вести светские беседы и, если послание Её Величества не срочное, хотела бы перенести наш разговор на завтра. Вы не будете возражать?

— Нет! — Слишком резко ответил Оскар и даже не попрощавшись, удалился.

— Ложись спать, — прошептал герцог, прикусив при этом мочку уха, снова разбудив уже знакомых мне мурашек, и тяжело вздохнув, отправился следом за Оскаром.

Как только я осталась одна, в голове прояснилось, эмоции поутихли и я решила провести часок другой с пользой для себя любимой.

— Что ж, посмотрим, как правильно извлекать яд у животных и в каких условиях хранить.

Да, именно учёба помогала расслабиться и почувствовать, что я нахожусь на своём месте и менять что-либо на данном жизненном отрезке не собиралась. А всякие там принцы, которые к тому же племянники нашей королевы и их важные разговоры, подождут.

Глава 13

Нетерпеливый стук в дверь оторвал меня от увлекательного чтения трактата о ядовитых представителях Эториана и способах получения яда без смертельного исхода для смельчака, рискнувшего связаться с опасными тварями.

Даже не спросив, кто так поздно решил навестить меня, открыла дверь, втайне надеясь увидеть жениха.

— Что ты здесь делаешь? — Налетела на Торвальда, привалившегося мощным плечом к дверному косяку и смотревшего на меня укоряющим взглядом, словно это я к нему в комнату вломилась.

— Ты чего не спрашиваешь, кто пришёл?

— А зачем? Я в преподавательском общежитии живу. Между прочим, в такое позднее время сюда адептов не пускают, поэтому, Адам, каким образом ты здесь оказался?

— Не шипи. И вообще, пусти в комнату, пока меня никто не увидел, — не замечая моего недовольного выражения лица, маг земли уверенно прошествовал до кровати и не раззуваясь, завалился на неё. — Устал…

Я буквально онемела от наглости друга, занявшего своей тушкой почти всю постель. Он, конечно же, многое себе позволял, особенно в кухонном уголке, и чувствовал себя в моей комнате как дома, но до такого не доходило ни разу.

— Можно я у тебя переночую?

Если б не понедельник, Адам услышал бы много интересного в свой адрес, но ему повезло: мой мозг начал анализировать несвойственное Торвальду поведение и искать возможные причины возмутительного поступка друга.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Первым делом, пристально осмотрела внешний вид парня и заметила, что всегда аккуратный и очень внимательный к своей одежде Адам, сейчас был далёк от идеала: на рубашке некоторые пуговицы застёгнуты не в свои петлицы, словно в спешке и шнурки болтались незавязанными. Волосы были расстрёпаны, а глаза блестели и сверкали, что совершенно не характерно уравновешеннным магам земли.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Адепты и (не)чудовища (СИ) - "Hanna Castle".
Комментарии