Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Без остановки - Брайан Олдисс

Без остановки - Брайан Олдисс

Читать онлайн Без остановки - Брайан Олдисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:

- Приходит в себя, - произнес голос со странным акцентом.

Комплейн почти сразу понял, что было сказано. Его беспокоило это замечание, так как с одной стороны он ничем не давал понять, что пришел в сознание, а с другой это могло вновь вызвать применение Гигантами газа.

Сквозь отверстие подняли еще какое-то тело, за ним взобрался Гигант. Начался разговор шепотом, и из того, что Комплейну удалось подслушать, вытекало, что второе тело принадлежит убитому Роффери Гиганту. Второй Гигант описывал, как развивались события, и вскоре стало ясно, что он обращается к двум другим, но с того места, где лежал Комплейн была видна только стена. Он снова задохнулся, пытаясь очистить легкие от омерзительного смрада.

Из бокового помещения появился какой-то другой Гигант и что-то произнес привычным к распоряжениям голосом. Похититель Комплейна вновь стал рассказывать о случившемся, но его вновь оборвали на полуслове.

- Течь остановлена? - спросил вновь пришедший.

- Да, мистер Картис. Мы установили новый вентиль на место старого, который проржавел, и отключили воду. Мы разблокировали сток и сменили несколько колен труб на новые и как раз кончили работу, когда появился этот соня. В эту минуту бассейн должен быть уже пуст.

- Ну ладно, Рэнделл, - произнес начальственный голос, который принадлежал Гиганту по имени Картис. - Но зачем ты приволок сюда этого вертуна?

Какое-то время стояла тишина, а потом другой голос виновато ответил:

- Мы понятия не имели, сколько их. Мы боялись, что они нападут на нас в контрольном колодце. Мы должны были выйти и посмотреть, что и как. Если бы мы знали, что их только двое, мы бы оставили их в покое.

Гиганты переговаривались так медленно, что, несмотря на странный акцент, Комплейн не имел почти никаких трудностей в понимании отдельных слов. Только общий смысл разговора он никак не мог уловить и уже начал терять к нему интерес, когда неожиданно сообразил, что говорят о нем. Интерес немедленно возвратился.

- Ты, наверное, понимаешь, Рэнделл, что у тебя будут неприятности, произнес суровый голос. - Ты знаешь инструкции, а это пахнет трибуналом. Мне кажется, что тебе будет трудно доказать, что ты действовал в интересах самообороны, когда тот второй вертун утонул.

- Он не утонул. Я его выловил из воды и положил на замкнутую крышку люка контрольного колодца, чтобы тот пришел в себя, - едко заметил Рэнделл.

- Не касаясь этих подробностей, что ты собираешься делать вот с этим экземпляром.

- Если бы я его там оставил, он бы наверняка утонул.

- А зачем ты его сюда приволок?

- Может, по-твоему, треснуть его по лбу и решить тем самым проблему, мистер Картис? - отозвался один из молчавших до сих пор Гигантов.

- Это исключено. Преступное нарушение предписаний. А кроме того, смог бы ты хладнокровно убить человека?

- Да ведь это всего лишь вертун, мистер Картис, - защищался спрашиваемый.

- Может, отправить его на перевоспитание? - предложил Рэнделл голосом, полным восторга от собственной идеи.

- Да ведь он уже слишком старый. Они принимают только детей. И как тебе пришла в голову эта дурацкая мысль принести его сюда.

- Ну, я же говорил, что не мог его там оставить, а когда выловил его дружка, то... там так страшно. Мне показалось, что я что-то слышу. Ну, я схватил его и быстро убежал в безопасное место.

- Другими словами, поддался панике, Рэнделл, - сказал Картис. - В любом случае, здесь нам вертуны не нужны. Ты должен отнести его назад. На этом все.

Он говорил коротко и повелительно, и настроение Комплейна заметно улучшилось, так как ничто его не устраивало больше, чем возвращение на то место, откуда он пришел. Он не боялся Гигантов. Они были слишком медлительными и добрыми, чтобы оказаться кровожадными. В этом он уже сумел сориентироваться, находясь среди них. Положение Картиса он никак не мог понять, но предложение его было в огромной степени ему на руку. Началась перебранка на тему способа возвращения Комплейна на место. Приятели Рэнделла стали на его сторону и возражали начальнику, и в конце концов терпение Картиса иссякло.

- Ладно, - буркнул он, - пошли в бюро и позвоним Малому Псу. Таким образом, мы получим авторитетный совет.

- Ломаешься, Картис, да? - спросил один из оставшихся, когда они все страшно медленными, характерными для Гигантов шагами, даже не посмотрев на Комплейна, отправились вслед за Картисом в соседнее помещение, захлопнув за собой дверь.

Первой мыслью, которая пришла в голову Комплейна, была та, что Гиганты поразительно глупы, раз оставили его без охраны, ведь он может убежать через то отверстие в полу, откуда он прибыл. Однако, надежда тут же исчезла, как только он попытался перевернуться на бок. При первом же движении он испытал резкую боль в мышцах, вонь в легких усилилась. Он вскрикнул и вернулся в прежнее положение, опершись головой о стену. После ухода Гигантов одиночество Комплейна длилось не более секунды.

Где-то в районе его колен послышалось что-то вроде скрипа, слегка повернув голову, он увидел, что небольшой участок стены площадью в несколько квадратных дюймов был отодвинут, а в отверстии с неровными краями появились силуэты, словно живьем взятые из кошмара. Было их пятеро. Они высыпали с огромной быстротой, обежали Комплейна и побежали по нему и вновь скрылись в отверстии. Скорее всего, они были чем-то вроде разведчиков, так как сразу же после них появились другие существа, и по их движениям можно было понять, что это далеко не последние.

У пяти разведчиков, некрупных и худых, на шеях виднелись кольцеобразные воротнички. У одного из них не было глаза: в пустой глазнице, согласуясь с движениями другого, здорового, глаза, шевелился хрящ. Из трех крыс, появившихся следующими, одна была черна как ночь и производила впечатление начальника. Она встала, выпрямившись, шевеля розовыми лапками. Воротничка на ней не было, зато вся верхняя часть ее тела была покрыта самыми разными кусочками металла - там было колечко, пуговицы, наперсток, гвозди, образовывая что-то вроде панциря. На ее поясе висел какой-то предмет, напоминающий крохотный меч. Она гневно запищала, тотчас пятеро разведчиков обежали Комплейна, вскочили ему на ноги, взобрались на грудь, сунулись под рубашку, оскалив зубы в паре миллиметров от его глаз. Личная охрана начальника, состоявшая из двух крыс, нервно подрагивала на месте, озираясь, и их распушившиеся усы настороженно вздрагивали.

Охранники стояли на четырех лапах, одеждой им служило что-то вроде небольших и небрежно скроенных плащей, накинутых на спины.

Комплейн дрожал. Он был приучен к виду крыс, но их организованность и целенаправленность действий будили в нем тревогу. Кроме того, он прекрасно отдавал себе отчет в том, что если крысы сочтут необходимостью выгрызть ему глаза, то он, в его теперешнем положении, полностью в их власти. У крыс, однако, была более важная цель, чем поиски деликатесов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Без остановки - Брайан Олдисс.
Комментарии