Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка. Я изменю этот мир (СИ) - Нина Колыбельникова

Попаданка. Я изменю этот мир (СИ) - Нина Колыбельникова

Читать онлайн Попаданка. Я изменю этот мир (СИ) - Нина Колыбельникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51
Перейти на страницу:
не было. Люди, которые любят, не изменяют. Это я могла сказать с уверенностью.

— В любом случае мне сейчас некогда вникать в эти сердечные дела, — безразлично пожала плечами, — У меня в ближайшем обозрении карьера и благотворительность. Так что, подумаю над твоим предложением позже.

— Карьера…где же это видано, чтобы леди карьерой занимались, да и не подаст она вам в старости стакан воды.

— Для этого у меня есть ты, — я чмокнула помощницу в щечку и выскочила из комнаты, чтобы прекратить этот разговор. В кафе меня ожидал напарник, которому не терпелось узнать последние новости моего посещения Академии.

Олоур нервно чеканил шаги в заведении, иногда что-то объяснял новому администратору, который, к слову, схватывал всю информацию на лету и с работой, на первый взгляд, справлялся.

— Ну наконец-то, — заметил меня блондинчик, и подбежав схватил за руку, чтобы отвести за свободный столик. На столике лежала кипа бумаг, видимо напарник специально их оставил, под недовольные взгляды посетителей, которые искали свободное место, но продуманный мужчина заранее занял нам стол, иначе сидеть было бы негде, — Как прошла ваша встреча? Он тебя не тронул?

Олоур оглядел меня с ног до головы скептическим взглядом, видимо, пытался найти повреждения, и облегченно выдохнул, когда так их и не нашел.

— А должен был?

— Ты бы видела себя утром, — как обычно зашипел напарник, когда начитал читать мне стандартные нотации, — Кто так одевается? Он мог принять тебя за нечисть и пальнуть боевым заклинанием, не разбираясь и ни о чем не спрашивая. И все. Вспоминай как звали.

— Ты преувеличиваешь, — демонстративно закатила глаза, — Но встреча действительно прошла…необычно.

Глава 24

— И это все? — разочаровано уточнил Олоур, как только я уложила свой рассказ в добрые две минуты, — Никакого нападения? Он даже не приставал к тебе?

— Все было в рамках приличий, — обреченно закатила глаза, — Правда, после он пригласил меня на дружескую встречу.

— На дружескую встречу? — огорчился напарник, — И что ты ответила?

— Ничего, я сбежала.

Мужчина грустно улыбнулся, и эта улыбка мне ой как не понравилась.

— Олоур, давай кое-что проясним. Мы же друзья?

— Друзья, — подтвердил кивком блондинчик, а я облегченно выдохнула. Главное, что в эту дружбу верю ни я одна, и чтобы там не говорила Эллоюна про страстные взгляды и тройню, она ошибается.

Оставшееся время до встречи Олоур показывал мне бумаги на кафе, объяснил порядок найма новых сотрудников и степень загрузки ребят. Следом мне рассказали про помещение, которое выделили для бездомных животных. На мой взгляд, оно идеально подходило для моих целей. Полуоткрытое, зимой можно было включить аналог здешнего отопления, а в жаркие дни братья наши меньшие могли полностью находиться на улице. Завтра обязательно нужно будет туда съездить и все посмотреть.

Ну а к назначенному времени явился ректор, который привел с собой высокого худощавого парня в больших круглых очках, видно, что ботаник, наверное, такие идеально походили на роль артефактора. Парень боязливо оглядывался по сторонам, рассматривая кофейню, от чего с каждой секундой больше сжимался и чувствовал себя неуверенно. Появилось непреодолимое желание расположить его к себе, если Олоур был прав, то в этом мире если ты не аристократ, то многое тебе не доступно, видимо, поход в такое заведение был в этом списке «многого».

— Удивительно место, — улыбнулся мне ректор и потянулся к моей руке, будто и не было между нами этим утром неловкой ситуации в лице моего побега, — И так близко к Академии, а я в итоге сумел его проворонить. Давно вы открылись?

— На днях, — попыталась скрыть свое вновь накатившее смущение за сухим ответом, — Буду рада, если вы станете постоянным гостем в моем заведении.

— Непременно, — улыбка мужчины стала еще шире, после чего он обратил внимание на Олоура, провел стандартное для аристократии приветствие и только после этого представил нам адепта.

— Хочу познакомить вас с моим лучшим артефактором на курсе, адепт Силион Рульз, — парнишка зарделся от такой похвалы, его щеки мило покраснели, а сам он неловко прикоснулся губами к моей руке.

— Очень приятно, Силион Рульз, — подарила парню искреннюю улыбку, — Надеюсь вы будете моим спасением в этом нелегком деле, — щеки парня покраснели еще больше, хотя казалось куда еще, но, как выяснилось, темнее оттенок его кожи все же существует.

А далее пошли переговоры. Я пыталась объяснить схему действия будущей кофемашины. Силион достал исписанный блокнот и делал для себя какие-то пометки, изредка задавая уточняющие вопросы и выдвигая собственные предложения, по которым я поняла, что ректор не преувеличил его умственные способности. Парнишка действительно умен.

— Для начала нам необходим будет один образец, — вмешался в разговор Олоур, который лучше меня разбирался в стратегии, — Если нас все устроит, то эту кафейню мы оборудуем пятью артефактами, сами видите. Заведение пользуется популярностью, посетителей и заказов много. Патент изобретения будет полностью вашим, адепт Рульз, мы на него не претендуем. Тем более, когда мы будем расширять свою сеть кофеен, то обязательно будем повторно пользоваться вашими услугами. По поводу оплаты. За один артефакт мы предлагаем семьдесят тысяч казаров, с авансовой частью за работу и полной дополнительной оплатой всех составляющих изобретения.

Цену с напарником мы обговорили заранее, для меня она была более чем приемлемой, а вот глаза ректора серьезно округлились, в то время, как адепт Рульз подавился воздухом, от чего бесстыдно закашлял.

— Что случилось? — я не на шутку испугалась, — Вас не устраивает цена? Мы готовы к обсуждению.

— Более чем, — прервал меня сьер Форклей, — Но мы удивлены, что работу ученика вы оцениваете немногим больше, чем работу опытного артефактора.

— Для моей подруги, — последнее слова Олоур выделил с непонятной мне интонацией, — Это изобретение будет иметь особый смысл, проще говоря, это не просто артефакт для работы, это, в своем роде, напоминание о доме.

— Понимаю, — кивнул ректор. Сияющий от счастья Силион задал еще несколько вопросов, после чего я удостоверилась, что работа будет выполнена идеально. И на душе стало так приятно. Вроде и себе жизнь смогла облегчить, и человека порадовала, работой обеспечила.

После я угостила гостей кофе и пироженками, поддерживая незамысловатую беседу мужчин, а когда настало время прощаться, Торс повернулся ко мне с озорным блеском в глазах.

— Леди Марго, надеюсь наша договоренность в силе? Мы как раз успеваем на последний показ произведений.

Я слегка опешила. Позорное бегство из приемной ректора отлично помнила, а вот о договоренности никак вспомнить не могла, мужчина увидел мой шокированный взгляд и продолжил.

— Решайтесь, леди Марго, вы отлично выглядите, и выставка просто изумительна, вам обязательно понравится.

Издалека услышала недовольное

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Попаданка. Я изменю этот мир (СИ) - Нина Колыбельникова.
Комментарии