Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Эротика » Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (СИ) - Шторм Наташа

Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (СИ) - Шторм Наташа

Читать онлайн Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (СИ) - Шторм Наташа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

Кайл тяжело вздохнул. Нет, он не испугался грозного воина. Он нуждался в совете, а за последствия своего поступка был готов ответить головой. Вынув из ножен тяжёлый палаш, лэрд швырнул его на землю, а потом слез с лошади и встал на одно колено. Думал ли он когда, что будет стоять в столь унизительной позе перед презренным англичанином? Нет, он предпочёл бы смерть. Но тут не было шотландцев и англичан. Тут были двое мужчин, одному из которых нанесли оскорбление. И это оскорбление нанёс он, Кайл МакГрейв.

– Ты можешь отрубить мне голову прямо здесь, Чандлер. Я заслужил. Но сначала выслушай.

Отряд остановился в Спорных Землях.

Воины, которые столетье сражались друг с другом, сидели у одного костра.

– Ты должен вернуть Санни домой, а потом просить её руки, как и подобает благородному мужчине.

– И как мы сможем пожениться? Ведь я женат, но не на ней, а на совершенно незнакомой девушке.

– Придётся найти священника и аннулировать этот брак.

– Думаю, проблем не будет. А ты, англичанин, ты отдашь сестру замуж за шотландца, который увезёт её высоко в горы?

Чандлер задумался.

– Если Санни этого пожелает. Но ты пообещаешь, что будешь обращаться с ней, как с принцессой, и никогда не обидишь. И еще, ― Джеймс усмехнулся, ― разрешишь ей появляться в ВайтХолле хотя бы несколько раз в год.

Кайл кивнул головой. Он был весьма доволен. С первой задачей молодой лэрд справился блестяще. Теперь предстояло найти союзников для обороны Лес-Хоилтона, а, значит, его путь лежал в Неймур.

Джеймс поднялся и дал команду своим людям седлать лошадей.

– Всё. Нам пора возвращаться, иначе разлетится весть, что англичане вернулись грабить и убивать. ― Он протянул широкую ладонь. ― Прощай, родственник. Жду сестру через неделю. Иначе приду за ней сам.

– Прощай, Чандлер. Надеюсь, скоро увидимся.

Два отряда разъехались и растворились в ночи. Воинственный шотландский крик пронесся над равниной, и исчез в соседних скалах.

– Хеу-ех-хе! Эу-эх-хэ-эй!

― Да, дружище, ты глуп, словно в детстве тебя выронили из колыбели, и ты стукнулся головой об угол камина. Вот что теперь ты собираешься делать? ― Бакстер ходил из угла в угол, красноречиво жестикулируя.

– Бедная девочка решила, что ты помчался искать настоящую Мери, ― подлила масла в огонь тётушка Эмми. ― Она казалась такой раздавленной и несчастной.

– Несчастной? Это хорошо. ― Ухмыльнулся Кайл. ― А то я уже решил, что она обрадовалась и сбежала к своему графу, который ей в отцы годится.

– Да лучше уж жить со стариком, чем с таким болваном, как ты, ― не выдержал Бакстер. ― Ты почему с ней не поговорил?

Лицо МакГрейва вытянулось.

– О чём? Разве я должен посвящать женщину в свои планы? Я же думал, ей деться некуда. А я всё обмозгую и вернусь с вестями.

Тётушка упёрлась кулаками в широкие бёдра.

– Деться некуда? А она взяла и делась. И знаешь почему? Потому, что слишком благородна и не могла стоять между тобой и твоим долгом, будь он трижды неладен.

– Ладно. ― Старый лэрд тряхнул гривой волос. ― Что думаешь делать дальше? Я-то пошлю в твой замок с десяток воинов. А вот куда поведёт тебя сердце?

Кайл тяжело вздохнул.

– Придётся возвращаться в ВайтХолл.

– В ВайтХолл? Вообще-то у Санни были другие планы. Она собиралась навестить мать. Так что вот тебе мой совет, сынок, поезжай-ка ты сразу в Лондон. Помощь нужна?

– Сам справлюсь.

Глава 15

Мы с мамой не могли успокоиться, обнимая друг друга.

– Доченька, родная, я же даже не надеялась, что доживу до встречи с тобой. Две недели пластом пролежала.

Вытирая слёзы с самого дорого лица на свете, я с любовью глядела на маму.

– Всё хорошо, мамочка! Теперь всё будет хорошо.

– Да, да, ты права. ― Моя прекрасная леди уселась в высокое кресло, а я примостилась на мягкий ковёр у её ног. ― Олиф ужасно расстроился, дорогая. Знаешь, он тут же кинулся к королю. И, кроме всего прочего, испросил разрешение на ваш с ним брак. Что с тобой, малышка? Разве ты не этого хотела?

Перед глазами всё поплыло. Меня качнуло в сторону. Олиф просил разрешение на наш брак у короля? Это же катастрофа!

– Но у меня есть муж, мама.

– Ты имеешь в виду шотландского дикаря?

– Он не дикарь. Просто ты его не знаешь.

Матушка встала и прошлась по комнате.

– Это всё глупости, дочь. Давай забудем и твоё похищение, и это неприятное замужество. Скоро ты станешь графиней Мидлтон, хозяйкой огромного родового замка. Весь мир ляжет к твоим ногам.

– Но у меня уже есть свой замок, свои земли, свои вересковые поля, речки и озёра. У меня есть народ, который любит меня не за то, что я дочь легендарного лорда, а за то, что у меня внутри. И я влюбилась в Шотландию. Мама, пойми, ― слёзы вновь побежали по моим щекам, ― мой дом там, в холодном диком высокогорье. И если Кайл придёт за мной…

Мама склонилась и обожгла взглядом.

– А если нет?

Двое суток я слонялась по замку, заламывая руки. Что будет, если Кайл не приедет? Возможно, он уже мчится домой, обнимая за талию чёртову Мери. Я собиралась спуститься в зал, когда увидела мать, говорившую с молодым юношей. Да это же посланник брата! Уже поставив ногу на ступеньку, услышала.

– И он пообещал лорду расторгнуть этот брак, аннулировать. Сказал, что проблем не возникнет.

Что? Кайл успел встретиться с Джемми и пообещать, что аннулирует наш брак? Я кинулась в комнату, громко хлопнув дверью. Последняя надежда угасла, жизнь потеряла всякий смысл.

Следующий день прошёл, как в бреду. Я ела, пила, вышивала, рассеянно отвечала на вопросы мамы. А в голове крутилась только одна мысль. Как жить дальше, и стоит ли жить вообще?

– Сегодня на ужин к нам заедет Олиф. Он счастлив, что ты вернулась. Не хочешь поговорить с ним?

Я кивнула.

– Да, поговорю.

– Вот и чудесно. Тогда переоденься.

Я поднялась к себе в комнату, где уже суетилась Дорина, моя новая горничная.

– Какое платье желает надеть миледи?

Вся кровать оказалась застлана моими нарядами. Я ткнула в чёрное, с белым кружевным воротничком. Траурный цвет. То, что нужно. Теперь этот цвет станет моим до конца дней, и никто не заставит Санни Чандлер изменить обету.

Ванна, чудесное нижнее бельё, расшитое кружевами, роскошное бархатное платье, жемчужная нить на шее. Я смотрела в зеркало с отвращением, вспоминая скромные наряды, в которых щеголяла в Лес-Хоилтоне. Зачем всё это богатство, если в сердце поселилась пустота? Ничего не радовало. Печаль накрыла с головой.

Стук в дверь. Я кивнула горничной. Быстро собрав платья, она прошмыгнула мимо графа. Олив застыл на пороге.

– Могу ли я войти?

– Входите и располагайтесь. ― Я указал рукой в сторону кресла, но граф продолжал стоять.

– Девочка. Я пришёл извиниться. Ведь всё случилось из-за меня. И теперь я готов искупить свою вину.

– Женившись на мне? ― из груди вырвался нервный смех. ― Спасибо, Мидлтон, но в подобных извинениях я не нуждаюсь. Что ждёт нас в этом браке? Сожительство двух посторонних друг другу людей? Вы будете вечно бежать из дома, а и для меня Ваш замок станет тюрьмой.

– Чего же ты хочешь, Санни?

Закрыв глаза, я вновь оказалась на удивительной резной кровати, где цветы и птицы казались живыми, настоящими, где рядом лежал огромный мужчина, который протягивал ко мне широкую ладонь. Громкий вздох вырвался из груди.

– Я хочу того, чему не суждено сбыться. Вы были правы, Олиф, маленькая Санни любила Вас, как отца, как друга. А вот большая встретила свою настоящую любовь там, в горах Шотландии.

Я закрыла лицо руками, чтобы не разрыдаться. Граф медленно подошёл и обнял меня.

– Не плачь, малышка. Возможно, всё ещё уладится. Если бы от меня хоть что-то зависело…

Я вздрогнула, когда окно с грохотом распахнулось, а потом знакомый голос пропел с мягким шотландским акцентом:

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (СИ) - Шторм Наташа.
Комментарии