Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Вселенная Ехо. Том 2 - Макс Фрай

Вселенная Ехо. Том 2 - Макс Фрай

Читать онлайн Вселенная Ехо. Том 2 - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 480
Перейти на страницу:

– Ну ладно, – растерянно согласился он. – Если ты так хочешь… Она невысокая, худенькая, кожа смуглая, или просто загорелая, она ведь на огороде, наверное, целыми днями возится. Волосы темно-каштановые, причесаны, мягко говоря, небрежно, – он нежно улыбнулся недавнему воспоминанию и уточнил: – То есть такое впечатление, что гребней в ее доме не водится, но ей эта лохматость даже идет. Глаза – вот же, драный Магистр, а ведь не помню точно! Кажется, все-таки зеленые, но тут я могу ошибаться.

– Ясно, – кивнул я. – Вполне достаточно. Спасибо. А теперь скажи мне, сколько ей лет. Я имею в виду, на сколько лет она выглядит?

– Нууу… – неуверенно протянул Мелифаро, – с виду она – наша с тобой ровесница, а то и помладше. Вообще-то, я бы еще меньше лет ей дал, если бы не эти многозначительные рассказы о бывшем муже и намеки на невидимое присутствие какой-то «старой Герды». Ну да, ты еще ночью мне говорил, что она, наверное, старая ведьма. Но какая, к Темным Магистрам, разница?

– Я не произносил слова «наверное», – поправил его я. – Просто сказал тебе, что она старая. Не предположил, а констатировал факт. Факт при этом визжал и вырывался, но я его все-таки констатировал. Не догадываешься почему?

– Наверное, ты внимательней, чем я, прислушивался к ее болтовне, – он пожал плечами и, как мне показалось, довольно смущенно признался: – Я-то все больше ее ножки рассматривал. Уж больно соблазнительно они выглядывали из-под накидки!

– А кстати, какого цвета была накидка? – подскочил я.

– Красная. Вернее, ярко-алая. А к чему ты, собственно, клонишь, Макс? Какая разница, сколько лет моей случайной подружке? Она была красива, ласкова и заботлива, она помогла мне отвлечься от воспоминаний об этом грешном пекле, так что нынешней ночью я наверняка буду спать спокойно и без кошмаров – если, конечно, мы найдем подходящее для сна место. По-моему, вполне достаточно, чтобы всю жизнь вспоминать ее с благодарностью.

– Да вспоминай на здоровье, – вздохнул я. – Просто… Не хочу подмешивать к твоим сладким воспоминаниям свои, чуть менее сладкие, но мне кажется, ты должен это знать, поскольку всю информацию о наваждениях Лабиринта лучше держать не в одной голове, а в обеих. Понимаешь, какое дело, дружище. Ты всю ночь видел перед собой молодую девушку, а я – глубокую старуху. Все остальное вроде бы совпадает: цвет ее одежды, слова, которые она говорила… И теперь я пытаюсь разобраться, почему так вышло?

– Ну… – к моему глубокому облегчению, Мелифаро совершенно спокойно отнесся к моим словам, – может быть, все объясняется просто? Она сразу положила глаз на меня и напустила на тебя наваждение, чтобы ты не приставал к ней со своими глупостями. Или наоборот, ты видел все как есть, а меня эта плутовка околдовала. О чем я, кстати, совершенно не жалею. Подумаешь – мало ли, как это выглядело со стороны!

– Может быть, и так, – неохотно согласился я.

Его объяснение казалось очевидным и правдоподобным, но что-то в нем меня не устраивало. Мне почему-то казалось, что игра в Лабиринте Мёнина ведется по более изящным правилам, и в последнее время меня не оставляла смутная надежда, нашептывающая, что эти правила вполне поддаются формулировке. И что тот, кто сумеет постичь их странную логику, может рассчитывать на благоприятный исход путешествия. Скажу больше, в глубине души я был уверен, что ответ лежит где-то на поверхности и надо лишь хорошенько пошарить в его поисках.

– Не бери в голову, Макс, всякое бывает, – подытожил Мелифаро, поднимая стакан с темно-оранжевой жидкостью, которая вполне могла оказаться наливкой из какого-нибудь местного аналога абрикосов, с некоторыми незначительными аранжировками в области вкуса и аромата. – Эта колдунья положила глаз на меня, а вот нашу леди Меламори я у тебя так и не смог отбить, как ни старался. Даже пять лет назад, после того, как между вами бешеный индюк пробежал. Никогда заранее не знаешь, кто тебя приголубит, а кто пошлет подальше.

– Что? – изумленно переспросил я. Его разглагольствования отвлекли меня от размышлений, так что я не сразу понял, о чем речь. А когда понял, рассмеялся: – Ох, если бы все наши проблемы сводились к тому, кто кого приголубил… Тебе не кажется, что мы были бы самыми беззаботными существами во Вселенной?

– Ну не скажи! – серьезно возразил Мелифаро. – Я знаю кучу ребят, у которых других проблем отродясь не было. И что же? Счастливчиками я бы их не назвал.

Мои попытки вернуться к серьезным размышлениям так и не увенчались успехом. Сэр Мелифаро вдруг решил, будто его священный долг – немедленно ознакомить меня с невразумительными, но душещипательными сердечными проблемами его бесчисленных родственников, друзей и бывших однокашников. Возможно, он действительно намеревался меня растрогать, но смог только насмешить.

Впрочем, ничего иного мне и не требовалось. Я здорово расслабился – словно мы сидели где-нибудь в одном из летних ресторанчиков Нового Города, а не в одном из тупиков Лабиринта Мёнина, из которого надо было как-то выбираться.

Вопрос – как?

Наконец мы решили, что пора бы и честь знать. Разноцветные огни аттракционов гасли один за другим, столики кафе опустели. Наверное, по местным меркам наступила ночь, и всем добропорядочным женатым мужчинам следовало отправляться по домам, чтобы не нарваться на какие-нибудь неведомые неприятности.

Приветливая хозяйка не отказала себе в удовольствии немного нас проводить. Чтобы поддержать разговор, я спросил, почему ее заведение именуется «Королевский Приют». На фоне многочисленных «Лакомок», «Сладкоежек», «Сластен» и «Сытых Добряков» название действительно выглядело несколько вызывающе.

– О, да я его только вчера и переименовала, – хозяйка явно обрадовалась возможности поговорить на эту тему. – Сестры Тайсон полдня вывеску делали, – пожаловалась она, – и еще за срочность двойную цену взяли. А ведь это такая забавная история со мной вышла! Второго дня под вечер заявился ко мне прехорошенький мальчик. А уж какой нарядный – слов нет. Будто на карнавал собрался. И любезный, и приветливый. Я сперва было подумала, он из тех, кто готов предложить свою любовь всякой, лишь бы заплатила побольше, но потом поняла, он не из таких, просто манеры у него на удивление вольные.

И она надолго умолкла, явно пытаясь воспроизвести перед своим внутренним взором портрет «прехорошенького» гостя.

– И что? – дрогнувшим голосом спросил я, уже предчувствуя ответ.

– Этот мальчик все время говорил, что он король, представляешь, лапушка? – охотно сообщила хозяйка. – Я сначала думала, что он шутит, а потом поняла: бедный мальчик сам верит всему, что говорит. Возможно, он просто помешался от несчастной любви, так бывает. Хотя не понимаю, как можно такого не любить?

– Я тоже, – деревянным голосом сообщил я. – Думаю, вы рассказываете о моем помешанном соседе. Живет один такой рядом с нами, тоже твердит, что он король. Как вашего гостя звали? Он называл свое имя?

– Называл, только я запамятовала. Странное какое-то имя. Не то Георг, не то Грег, не то еще как-то…

– Гуриг, – подсказал я, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди – так гулко оно бухало по ребрам. – Точно мой сосед. А куда он потом пошел, вы не знаете?

– Он ушел с такой красивой дамой, – с явным сожалением вздохнула хозяйка. – А мне уже потом, когда он ушел, пришло в голову переименовать мою «Сладенькую Булочку» в «Королевский Приют». На память об этом прелестном мальчике – коль уж он называл себя королем. Посетителям вроде бы нравится. Все хотят отдохнуть в «Королевском Приюте»!

– Конечно, – заверил ее я. – Отличное название. Просто великолепное.

Наконец наша опекунша с явным сожалением отправилась обратно. Мы с Мелифаро понимающе переглянулись.

– Итак, здесь отметилось наше заблудшее величество, – ехидно констатировал он. – Чтоб ему пусто было, любителю приключений!

– Боюсь, Гуригу сейчас и без наших пожеланий вполне пусто, – в тон ему усмехнулся я.

– Задержимся здесь и попробуем его разыскать? – неуверенно предложил Мелифаро.

– Думаю, это совершенно бессмысленно, – вздохнул я.

– Ну уж, так сразу и бессмысленно, – довольно вяло огрызнулся он. Думаю, за годы нашей дружбы у парня просто выработалась устойчивая привычка возражать мне по любому поводу.

– Скажи, ты видел здесь парочки, занимающиеся любовью на открытом воздухе? – невозмутимо поинтересовался я.

Прежде чем ответить, Мелифаро еще раз добросовестно огляделся по сторонам.

– Ну, предположим, нет. Пока, по крайней мере, – признал он. В его голосе звучало не то разочарование, не то готовность исправить столь досадное положение вещей. – А с чего это ты спрашиваешь?

– С того, что если Его Величество действительно ушло с какой-то дамой, она безусловно повела его к себе домой. Или еще куда-нибудь, не важно. Главное, что ему наверняка понадобилось войти в какую-нибудь дверь. И даже если дама была одержима невинным желанием покатать нашего монарха на карусели, и ничего больше – неужели ты думаешь, что за это время ему ни разу не захотелось в уборную? А туалеты в любом цивилизованном обществе находятся за закрытыми дверями, поверь уж крупному специалисту в этом вопросе.

1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вселенная Ехо. Том 2 - Макс Фрай.
Комментарии