Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Кладбище звездных кораблей (СИ) - Зиборов Александр

Кладбище звездных кораблей (СИ) - Зиборов Александр

Читать онлайн Кладбище звездных кораблей (СИ) - Зиборов Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 99
Перейти на страницу:

И всё же на Земле есть два человека, которые усмехаются, слыша про страшных хищников Демонеи.

«Ничего особенного, не правда ли, Алекс?»

«Совершенно верно, дорогая. Это обычная болтовня. Запугивают неосведомлённых людей. Но мы-то с тобой знаем истину!»

«Для настоящего мужчины не страшны никакие хищники Демонеи».

«Особенно, если с ним — настоящая женщина. А ты у меня, Анна, именно такая!..»

Анна обычно благодарно улыбается и целует Алекса.

«Нас не обманешь, правда нам с тобой известна…»

+ + +

Конечно, это было нарушением инструкции, но вместе с грузом рейсовый космогрузовик доставил на Демонею пассажиров. Дело в том, что дежурным смотрителем был двадцатисемилетний Фрэнк Сэлленти. Молодой мужчина, как говорится, кровь с молоком, одинаково ловко управляющийся как с любым компьютером, так и с бластером. За сто шагов он попадал в глаз маленькой пташке. Дежурил он уже второй срок бессменно. За удвоенный оклад и соответствующую премию. Попутно собирал коллекцию горных пород и минералов, образцов местных флоры и фауны. Это была его идея, как он считал, просто великолепная, ведь до него никому такое не приходило в голову. В свободные часы он писал книгу под броским названием «В компании с астрозавром: на самой ужасной планете вселенной». Всё это при возвращении на Землю должно было сделать Фрэнка известным и состоятельным человеком.

Работал он с предельным энтузиазмом, помня о стратегической цели, какой был брак с Анной, дочерью главы Всемирного совета Земли Герольда Хантера. Понятно, что супругу такой незаурядной женщины мало иметь приятную внешность, хорошее здоровье и умную голову на плечах. С милой рай и в шалаше, но только на первых порах, а потом… Словом, Фрэнк был полон решимости использовать свои способности на полную катушку, чтобы заработать достаточные средства для комфортной жизни с молодой женой.

Так он оказался на Демонее. Изучил её вдоль и поперёк. Справедливо будет сказать, что никто не знал так хорошо планету, как он. О его коллекции прознали многие научные учреждения Земли и уже предпринимали попытки заполучить её, предлагая солидные суммы. Особенно ценились образцы фауны, ибо добывать их на Демоне было не просто трудно, а опасно для жизни. Не буду пересказывать всем памятные истории, когда охотники здесь оказывались в положении беспомощных жертв. Так что обычно смотрители астромаяка не рисковали даже просто высунуть свой нос за пределы базы. Фрэнк же был чуточку смелее, иногда рисковал, и пока всё обходилось.

И вот с рейсовым космогрузовиком к нему прибыла его невеста Анна вместе со своим троюродным братом Алексом. Она уговорила отца нарушить инструкцию, дабы повидать жениха. Долго Герольд отказывал любимой дочери, но она не отставала и…

— И вот я, наконец-то, у тебя! — улыбаясь, сообщила Анна, держа за руки Фрэнка и глядя на него влюблёнными глазами. — Познакомься, это мой кузен Алекс. Скажу сразу, что он, как и все, влюблён в меня, хотя героически и скрывает это.

— Не скрываю, а просто осознаю, что у меня почти нет шансов, — откровенно признался Алекс. — Кузина только и говорит о вас. И только в самых превосходных степенях! Для неё вы — самый, самый, самый! Самый красивый, самый умный, самый храбрый… И так далее, и тому подобное. Словом, во всём «самый», лучше и не бывает.

— Иначе отец не хотел меня отпускать, упёрся: мол, одна не поедешь, даже и не проси. Очень уж он боится Демонеи, для него и пекло ада не так страшно, как эта планета. Я клятвенно пообещала ему, что и ногой не ступлю на Демонею: из корабля сразу переберусь на твою безопасную базу и на ней дождусь следующего рейса космогрузовика.

— Твой отец совершенно прав, Демонея совершенно не подходит для прогулок, пикников, Анна, — предельно серьёзно сказал Фрэнк, он-то хорошо это понимал.

— Вот и вы тоже, — ухмыльнулся Алекс, — нам все уши прожужжали про демоническую планету. А вот я обозрел все круговые экраны внешнего обзора и ничего ужасного не заметил. Наоборот, виды просто прелестные.

— И я глядела! Во все глаза! — воскликнула Анна. — Я даже начинаю влюбляться в Демонею. До этого боялась, а как сама поглядела, то убедилась, что всё это чепуха. Планета очаровательна! Я жажду прогуляться по ней, пройтись по лесу, полежать на мягкой травке, позагорать на берегу вон той чудной речки.

— Да ты что, и думать не смей! — вырвалось у Фрэнка. — Это верная смерть!

Анна в замешательстве посмотрела на него:

— Но планета такая милая, посмотри сам.

— Это тебе только так кажется, вид у неё обманчивый! Поверь, я уж знаю, давно тут, всякого нагляделся. Все местные ужасы словами не передашь.

Ища поддержки, Анна перевела взгляд на Алекса. Тот встрепенулся:

— Фрэнк, мы вам в общем и главном верим, но мне думается, что вы несколько преувеличиваете местные опасности. Я могу постоять за себя — вооружён новейшим бластером, с ним охотился в джунглях Торсады. Повидал там всякого, и ничего — жив и здоров.

Фрэнк улыбнулся наивности сказанного: он-то прекрасно ведал, насколько велика разница между хищниками Торсады и Демонеи — примерно такая же, как между шакалами и львами. Объяснить сие не знающему этого невозможно, все слова окажутся неубедительными: местных монстров нужно видеть в деле, тогда всё становится ясным без слов.

Всё же Фрэнк пытался объяснить жуткую свирепость хищников Демонеи, но ничего не получилось. У него и Алекса чуть не вышла ссора, а Анна обиделась и надолго замолчала. Фрэнк впервые осознал, что впервые девушка не на его стороне.

Этот инцидент произошёл в центральной рубке космогрузовика. Он стоял в полукилометре от астромаяка. Им предстояло проехать до него на вездеходе. Однако рассерженный Алекс наотрез отказался садиться в броневик, категорически заявив, что пойдёт пешком. Мол, во-первых, тут совсем близко, а во-вторых, он засиделся в корабле за время долго перелёта и хочет пройтись по земле, а в третьих, что самое главное, друзья сочтут его трусом и при встрече не подадут руки.

— Очень может быть, что некому будет подавать руку, — заметил обескураженный смотритель. — Вполне может быть, что вы не пройдёте и сотни метров по Демонее, как станете жертвой хищника.

— Я не боюсь. Пойду с бластером наизготовку, пусть только попробует кто сунуться!

— И я с тобой! — неожиданно заявила Анна.

Фрэнк в бессилии всплеснул руками:

— Это безумие, чистейшее безумие! Подобного нельзя позволять себе на такой планете, как Демонея! Нельзя! Нельзя! Поймите же вы, наконец!

— Хочешь, я оставлю расписку, что всю ответственность за свою жизнь и здоровье беру на себя? — предложил Алекс, гордясь своей смелостью.

— И я сделаю также! — поддержала его Анна, весьма обиженная на жениха. — Вот уж не думала, что ты такой!..

Фрэнк был сражён её тоном и взглядом. Понял, что они отсвоего сумасбродного решения не отступятся, сколько их не разубеждай, и пойдут к базе пешком. Вряд ли сие мероприятие окончится благополучно, это уж он знал наверняка. И бластер здесь не лучшая защита, чем детская рогатка в африканских джунглях. Что же делать, что делать⁈.

Минуту спустя он принял единственно верное для него решение в сложившейся ситуации. Он сказал, что больше отговаривать их не будет, только попросил немного подождать, соврав, что весь груз на один вездеход не поместится, нужно ещё вызвать и аэрокар.

А сам тем временем соединил в единую цепь электронные «мозги» космогрузовика, своей базы, астромаяка, бортовые компьютеры броневика и летательного аппарата. Тотчас на полную мощь заработали все системы слежения, защиты и нападения, взяв под контроль прилегающую местность до самого горизонта.

Между тем упрямая парочка отправилась в путь. Нагруженный вездеход двигался параллельно справа, а сам Фрэнк в аэрокаре полетел зигзагами на предельно малой скорости слева. Орудия космогрузовика охраняли их тыл, а все лазерные пушки астромаяка и базы готовы были поразить любого хищника, который попытался бы приблизиться к пешеходам. Смотритель надеялся, что все эти меры в совокупности снизят риск до минимума.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 99
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кладбище звездных кораблей (СИ) - Зиборов Александр.
Комментарии