Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка Леди Эверсон (СИ) - Вертинская Стася

Служанка Леди Эверсон (СИ) - Вертинская Стася

Читать онлайн Служанка Леди Эверсон (СИ) - Вертинская Стася

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 81
Перейти на страницу:

Боевые умения и миловидная внешность – опасное сочетание. Зачем было прятать под платье служанки умелого воина? Или почему столь искусная воительница согласилась на роль простой прислуги? Это казалось подозрительным. Хоть Виен знал, что семья Эверсон была верна императору, но кто точно знает, что творится в головах провинциальных лордов? В самом деле, не замыслили же они что-то против наследника, если даже простые служанки у них могут одолеть обученного бойца.

Но кто мог знать, что Альвиан присоединится к Мелании Эверсон в пути, и запланировать покушение? И все же стоит внимательнее присмотреться к леди Эверсон, а особенно – к этой странной служанке.

Глава 9. Переодетая служанка

Я села напротив Виена Онсура и его странного друга. Виен смотрел на меня, будто увидел впервые. И куда исчезла острая сталь во взгляде? Он смотрел не отрываясь. Казалось, даже с некоторым интересом.

От такого пристального внимания посланника по спине пробежали мурашки. Смутившись, повернулась к Альвиану. Он сильно отличался от своего подельника. Смуглая кожа Виена и разрез темных глаз выдавали в нем уроженца восточных земель. Альвиан же напротив, был одним из коренных жителей империи. Смеющиеся серые глаза, легкий румянец на светлом лице и теплая улыбка располагали к нему собеседника. Я даже на миг побоялась, что легко смогу обмануться его внешностью и добродушием.

Альвиан уже разливал по стаканам местную настойку. Я слышала, как её хвалили стражники. И чувствовала в воздухе её травяной с хвойными нотками аромат. Я не любила вкус алкоголя. Даже легкое розовое вино, которое отец покупал по праздникам для матери, казалось мне противным и горьким. Но отказать Альвиану я не могла – нужно было понять, кто он и зачем здесь. А беседа за выпивкой хороший способ если не узнать мотивы человека, то хотя бы понять, что он из себя представляет. Все же я разбавила напиток водой из кувшина, который пришлось попросить у хозяина постоялого двора.

- Зачем ты это делаешь? – спросил Альвиан.

- Не могу же я охранять леди Эверсон, будучи нетрезвой, - назвала я самую очевидную причину. А еще, чтобы оставаться в здравом уме и понять, кто ты, - добавила про себя.

- Не переживай. Уверен, Виен позаботился о том, чтобы твоя госпожа была в безопасности, - отмахнулся Альвиан. – За знакомство?

Он протянул ко мне руку со стаканом, и мне пришлось ответить зеркальным жестом и отпить разбавленный напиток. Вода смягчила горечь настойки, но не избавила от неприятного послевкусия.

- Господин Виен Онсур не позаботился о том, чтобы проинформировать меня об охране госпожи. Я не могу быть уверена в её безопасности, - ответила я Альвиану и мстительно улыбнулась. Вы ответите за «переодетую служанку» еще не раз, Виен Онсур.

Альвиан засмеялся:

- Виен успел и тебя обидеть своим равнодушием? Скажу по секрету, он разбил не одно девичье сердце.

- Кто мог подумать, что переодетая служанка действительно может не только отпугивать мечом собственные страхи, - вставил Виен.

Я фыркнула. Не стану с ним спорить, хотя и хотелось сказать пару не самых приличных слов. В конце концов мне же лучше – мое время принадлежит только Мелании, а значит можно не думать о планах нашего сопровождающего. Ну а если что сделаю не так – так это не мои проблемы точно. Опять же, наблюдать за этой странной парочкой проще, если Виен Онсур не станет иметь надо мной никакой власти. А то поручит какое дело, а сам в компании Альвиана сотворит что-нибудь недоброе.

Снова фыркнула.

- Не будем ссориться, - примирительно сказал Альвиан. - Давайте лучше выпьем! Говорят, выпитое вино, а в данном случае – настойка, объединяет людей.

Он снова поднял стакан. Я пригубила разбавленный напиток. Виен так же, как и я, и в отличие от друга, почти не пил и пристально наблюдал за мной. Будто это я, а не его друг, проникла на задний двор, как воришка. От этого взгляда внутренности сворачивались, как прокисшее молоко.

- Кто тебя учил драться? – Альвиан, пробующий поданные блюда, отвлек от странных ощущений. Угощение в этом скромном на вид постоялом дворе было достойным. Мясо и овощи не отличались изысканностью, но были ничуть не хуже, чем те, что готовили в поместье Эверсонов. – Очень необычный стиль боя.

- Мой отец. Он был кузнецом, - добавила я, дабы избежать дальнейших расспросов и не повторять свою историю, которую накануне рассказывала Эдгару. – Ему нравилось ковать оружие. Но вынужден был заниматься вещами для быта. А в свободное время учил меня управляться с мечами.

- Не часто отцы учат своих дочерей подобным вещам.

- Он хотел, чтобы я могла защитить себя. А мне нравилось заниматься с ним.

- Тогда – за твоего отца! – Альвиан снова поднял бокал.

В свою комнату я возвращалась поздно. В голове плыло от выпитого алкоголя, пусть и разбавленного. Оставленные возле комнаты стражники молча пропустили меня, и я запоздало вспомнила, что могу потревожить сон госпожи своим поздним возвращением. Темнота в тесной комнате не была мне помехой. И двигаться почти бесшумно я умела.

Я легла не переодеваясь, чтобы не беспокоить спящих Меланию и Эмму. И задумалась о прошедшем вечере.

Альвиан был милым и разговорчивым парнем. В отличие от мрачного Виена, много шутил и рассказывал о своей жизни. Однако это не значило, что я смогла много узнать о нем. Со мной и с Виеном Онсуром он общался просто, как с равными. Но манеры и некоторые подробности рассказов заставляли задуматься о том, что он не был чужим при дворе и, возможно, имел знатное происхождение

Я знала не так много лордов – лишь своих хозяев. Но мне казалось, что они все могли быть такими, как Мелания или Эрик. Добродушными, но далекими от своих людей, или сдержанно холодными, знающими, что имеют почти ничем не ограниченную власть над теми, кто ниже их по положению.

Альвиан не был на них похож. Он был на столько открытым, что я чувствовала себя с ним так же, как если бы общалась со старым другом из родной деревни. Но неприсущие деревенским манеры и речь легко разрушали это впечатление, проводя между нами незримую границу. Даже воспитание матери, которая в детстве мне казалась настоящей леди, не могло разрушить этой границы. И я смущалась от мыслей, что могу так запросто говорить с кем-то из дворца, возможно даже с каким-нибудь молодым лордом. А его странное появление не позволяло мне расслабиться в его присутствии.

Если бы не мои подозрения, что Альвиан мог оказаться злоумышленником, я могла бы посчитать вечер приятным. Тем опаснее казалась мне эта странная парочка – Альвиан и Виен Онсур. Если в пути что-то произойдет, то я буду уверена, что они как минимум к этому причастны.

Но что, если Альвиан из лордов? Как мне тогда к нему относиться? Мелания предупреждала, что среди знатных семей случаются конфликты. И не все из лордов способны решать их честным путем. Значит, разницы нет, кто он – обычный разбойник или благородных кровей. И я пыталась представить Альвиана злодеем, замыслившим, например, засаду. Но его добродушное лицо никак не вязалось с этим образом. Был бы он хотя бы магом, как молодой лорд Эверсон, мне было бы проще его бояться.

Доказательств моим подозрениям не было. Лишь догадки, которые мне самой отчасти казались надуманными. Успокоившись на мысли, что просто буду внимательно следить за обоими, уснула.

Утром продолжили путь. Императорские стражники, казалось, не обращали внимание, что нас стало чуть больше. С Альвианом держались почтительно и отстраненно, хотя теперь тот был одет в форму императорской стражи, как и остальные сопровождающие нас мужчины. Даже если они все не в сговоре, то Альвиана точно тут знают. И это все больше укрепляло мои подозрения на счет него. Я пыталась выяснить у Эдгара, кто наш новый спутник. Но он лишь отмахнулся:

- Если господин Альвиан пожелает, расскажет всё сам, - и тем снова подтвердил мои мысли, что Альвиан – не простой воин.

Хотела было настоять, чтобы прежде разговорчивый воин рассказал мне хоть что-то. Но тут подошел и сам предмет нашей беседы. Он улыбался, а взгляд, направленный на меня, был добродушен и приветлив. В глазах сияли плутовские искорки, будто Альвиан задумал какую-то шутку. Я не удержалась от ответной улыбки. Все-таки в глубине души я надеялась, что он здесь с добрыми намерениями.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Служанка Леди Эверсон (СИ) - Вертинская Стася.
Комментарии