Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Лиса в ловушке - Барбара Картленд

Лиса в ловушке - Барбара Картленд

Читать онлайн Лиса в ловушке - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40
Перейти на страницу:

Скоро окружающая их местность совершенно изменилась. По обе стороны узкой долины, в которой лежал их путь, поднимались отвесные скалы, изрытые пещерами. Один раз они пересекли мелководную реку, протекавшую среди гранитных валунов. Вскоре скалы сменились унылыми голыми холмами, где на бесплодной почве под палящим солнцем виднелись кое-где жалкие чахлые деревья.

Веки у Невады отяжелели, ей казалось, что еще немного, и она свалится со спины верблюда. Непрерывное движение почти усыпило ее, когда вдруг караван остановился. Открыв глаза, девушка увидела, что они находятся в скалистом ущелье с нависающими с обеих сторон гранитными скалами.

Ехавший впереди Тайрон Штром повернул коня и, проскакав вдоль каравана, поровнялся с ней. Он отдал краткое распоряжение погонщику ее верблюда, который в свою очередь приказал верблюду лечь.

Верблюд сначала горделиво посмотрел на них, но все-таки, пусть с неохотой и презрительным видом, повиновался.

— Спускайтесь и побыстрее, — коротко бросил Тайрон Штром Неваде.

Она взглянула на него с удивлением, не понимая, что он задумал. Потом ей пришло в голову, что Тайрон Штром, наверное, хочет показать ей что-нибудь неприятное, пытаясь проучить ее, как накануне, когда он подвел ее к скелету.

Она только собралась возражать, протестовать, но он отдал еще несколько быстрых приказов погонщику, и тот начал снимать кресло со спины верблюда.

Невада следила за его действиями с удивлением. Но ее внимание привлек к себе Тайрон Штром, взяв за руку.

Он спешился, и слуга увел коня.

— Что случилось? — спросила Невада, в душу которой закралась смутная тревога.

— Идемте со мной! Я все объясню потом. Тайрон увлек ее за собой, вынуждая двигаться так быстро, что ее ноги в мягких туфлях сразу же заболели, ступая по каменистой почве. Она поскользнулась и вскрикнула.

Он отпустил ее руку и нетерпеливым движением, не говоря ни слова, подхватил девушку на руки.

Невада была слишком поражена, чтобы что-нибудь возражать. Взобравшись по склону скалы до площадки, где было несколько больших валунов, за которыми можно было укрыться, он отпустил ее и, опустившись на колени, стал вглядываться в долину и оставленный там караван.

Проследив за его взглядом, она с удивлением увидела, что сиденье было не только снято с верблюда, но и зачем-то разломано погонщиком на части и сброшено на скалы вниз. Покончив с ним, погонщик приказал верблюду подняться, и караван снова двинулся в путь. Мальчик вел коня Тайрона Штрома, на седле которого лежал большой тюк.

— Что случилось? Почему они уходят? — встревоженно спросила Невада.

Она не могла понять, что происходит и почему Тайрон Штром ведет себя так странно.

Он молчал, и Невада подумала, что не дождется от него ответа, но немного погодя Тайрон тихо сказал:

— К нам приближаются всадники.

— Всадники? — спросила она. — Кто они?

— Я не знаю наверняка, но я не хочу рисковать!

— Но почему? — удивилась девушка. — Вы думаете, они могут на нас напасть? Но зачем?

— Это могут быть слуги шейха, который хотел вчера купить вас, — ответил он резко. — Белая женщина в этих краях — редкость, а уж с такой огненной гривой и таким строптивым характером тем более. Вчера вечером он предлагал увеличить цену.

Презрение в его голосе пристыдило Неваду.

— Я… я очень сожалею о своем поступке, — пробормотала она.

— С другой стороны, это могут быть просто воры, желающие ограбить караван, — продолжал он. — В этих местах довольно много подобных бандитов и, к сожалению, может быть, это они и есть.

С этими словами Тайрон Штром достал из-под своих белых одежд револьвер.

— Вы собираетесь… сражаться с ними?

— Если понадобится. Это означает кровопролитие и смерть, но вам это, может быть, покажется забавным. Вы же любите играть человеческими жизнями.

Невада взглянула на проходивший внизу караван.

— Пожалуйста, не говорите больше… так, — взмолилась она. — Вы уже достаточно наказали меня за то, что я сказала в тот вечер Дэвиду… не подумав. Я никогда не забуду… скелет, который мы видели вчера.

Что-то в ее голосе дало понять Тайрону Штрому, что девушка говорит искренне. Они стояли очень близко друг от друга, и он почувствовал пробежавшую по ее телу дрожь при воспоминании о пустых глазницах и оскаленных зубах черепа.

Он не успел ничего ответить, потому что в этот момент в ущелье показалась вереница всадников в развевающихся одеждах, каждый из них держал в руках длинноствольное ружье.

Они осадили своих лошадей перед самым караваном, подняв их на полном скаку на дыбы, как это делают наездники-арабы.

Предводитель отряда всадников заговорил с главным погонщиком каравана.

Тайрон Штром внимательно прислушивался к разговору, который доносился до них в этой безмолвной местности, и видя его мрачное выражение лица, Невада почувствовала, что еще никогда в жизни она не испытывала такого страха. Впервые подлинный страх, страх за собственную жизнь холодными пальцами сжал ее сердце.

Инстинктивно она придвинулась к Тайрону, так что он ощутил охватившую ее дрожь.

Правой рукой он сжимал револьвер, а левой обхватил Неваду, и хотя она не была уверена, желал ли он защитить ее этим жестом или просто удерживал ее на месте, боясь, что она сделает лишнее движение, это ее странным образом успокоило.

» Бесполезно пытаться вести себя независимо в такой ситуации «, — подумала она.

Невада хотела прижаться к нему еще теснее и спрятать лицо у него на груди, чтобы не видеть, что произойдет, когда начнется стрельба.

Сердце у нее отчаянно билось, и она каждую минуту ожидала, что всадники откроют огонь по каравану и Тайрон окажется вынужденным вмешаться.

Тем временем разговор, в котором приняли участие и другие всадники, закончился. С криками, в которых звучали одновременно и угроза и торжество, отряд понесся по ущелью в направлении касбы.

Невада испустила вздох облегчения и тут же почувствовала, как напряжение отпустило ее спутника.

— Они… ускакали, — сказала она шепотом.

— Они отправились искать вас, — мрачно заметил Тайрон Штром. — Я был прав, шейх, увидевший вас вчера без чадры, намерен заполучить вас в свой гарем.

Невада содрогнулась.

— Я виновата… простите меня. Теперь я понимаю, что это было… глупо.

— Не только глупо, но и чрезвычайно опасно. Пойдемте, мисс Невада, нам нужно выбираться отсюда.

Он помог ей подняться и повлек девушку за собой вниз по склону скалы к ожидающему их каравану.

Мальчик подвел Тайрону коня, с которого уже сняли тюк, служивший для отвода глаз. Тайрон обратился к Неваде:

— Всадники скоро доберутся до касбы и убедятся, что вас там нет. Так что нам придется рискнуть и отправиться дальше одним, без эскорта.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лиса в ловушке - Барбара Картленд.
Комментарии