Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Современная проза » Где ж это видано?! - Серж Жонкур

Где ж это видано?! - Серж Жонкур

Читать онлайн Где ж это видано?! - Серж Жонкур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:

Уже через пару дней бабушке осточертело ее новое электрическое кресло, потому что оно было самоходное и никто больше ее не возил.

Проблему же популярности мы решили так: ни с кем не встречаемся и никуда не ездим. Даже продукты заказываем на дом. Так что, за исключением журналистов, мы теперь видим еще меньше людей, чем раньше. А родственников наших мы с тех пор и вовсе ни разу не видели, похоже, мы для них стали слишком важные птицы или просто им неприятно, что мы популярны, а они — нет.

Так что на самом деле у нас мало что изменилось, и если сейчас, как и прежде, с вами говорю я, то написал все это Тотор. Наш Тотор, наш тихоня, казалось бы, самый никчемный из всей семьи, а вот ведь гляди-ка, взял да и проявил свой маленький талант. Писательский талант, конечно, недостаточный для всяких там академий, но вполне подходящий, чтобы рассказать, только не о наших невзгодах, как это делают все, а о том, как мы помаленьку справляемся со скукой.

И наконец, ответим на вопрос, который нам все без конца задают: по-прежнему ли с нами случаются катастрофы? Надо признать, что в этом плане у нас теперь тихо. Похоже, дурной глаз нас покинул. Похоже, беды стали обходить нас стороной, и теперь рядом с нами больше не падают замертво люди и «боинги». Похоже, с тех пор, как мы перестали их провоцировать, катастрофы нас больше не жалуют, ведь теперь мы и без того частенько видим себя по телевизору, к тому же и сами можем себя снимать как угодно, так что мы получили все, чего хотели.

Примечания

1

«Маммут» (франц. mammouth, мамонт) — название французской сети гипермаркетов.

2

«Мускетер» (франц. mousquetaire, «мушкетер») — название французской сети супермаркетов.

3

«Джон Дир» (John Deere) — американская марка трактора.

4

Не для протокола (англ.).

5

Город и крепость во Франции, на реке Мёз. В Первую мировую войну в течение почти всего 1916 г. в районе Вердена происходили ожесточеннейшие бои между французскими и германскими войсками. В этих боях обе стороны понесли огромные потери.

6

«Интер», сокр. от «Интермарше» (Intermarché) — название французской сети супермаркетов.

7

Один из передовых фортов крепости Верден.

8

Местность в Ливии, где во время Второй мировой войны французские войска генерала Кенига прорвали окружение армии немецкого генерал-фельдмаршала Роммеля (1942).

9

Еще один из передовых фортов крепости Верден.

10

Артур Уэлсли, герцог Веллингтон (1769–1852), английский фельдмаршал. В войнах против наполеоновской Франции командовал союзными войсками на Пиренейском полуострове (1808–1813) и англо-голландской армией при Ватерлоо (1915).

11

Населенный пункт в Бельгии к югу от Брюсселя. 18 июня 1815 г. англо-голландские войска герцога Веллингтона и прусские войска маршала Г.-Л. Блюхера разгромили при Ватерлоо армию Наполеона I.

12

Имеется в виду утюг английской фирмы «Кэйлор» (Calor).

13

«Дамар» (Damart) — французская фирма, которая производит теплую одежду.

14

Герой одноименного американского телесериала 80-х годов.

15

«Мстители» (The Avengers) — английский телесериал 60-х годов.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Где ж это видано?! - Серж Жонкур.
Комментарии