Утром все будет иначе - Диана Рейдо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алло? — ничего не соображая, проговорил он.
— Дилан? Это я, Рон.
— Рон? Который сейчас час?
— Вообще-то половина второго. Я разбудил тебя? Извини.
Дилан вспомнил: вчера он был с Паолой в японском ресторане, потом отвез ее домой, а потом… Потом заехал на тренировку к знакомым боксерам, где и поучаствовал в спаррингах.
Обошлось без членовредительства и особых кровопролитий. Ему рассекли бровь, но кровь удалось быстро остановить. Противник Дилана пострадал больше. Дилан оценил свою физическую форму как удовлетворительную. Ребята в клубе тренируются регулярно, а он — в зависимости от обстоятельств, но перевеса на стороне противника Дилана не было.
После изматывающей тренировки Дилан приехал домой и, едва ополоснувшись под душем, рухнул на кровать. Он даже не помнил, что ему снилось; организм жадно пил отдых, как лошадь после скачек воду.
Интересно, сколько еще я проспал бы, если бы Грегори не разбудил меня?
— Ничего страшного, — наконец ответил Дилан. — Что-то случилось?
— Ты знаешь, да. У нас небольшие неприятности. Испанцы хотят отказаться от контракта.
— Но ведь контракт уже был подписан! Что это им в голову взбрело?
— Мы пока не можем понять толком. Сара обычно с ними работала, но она сейчас в отпуске.
— Так свяжитесь с ней, пусть отзванивается в Испанию и разбирается с ними.
— Мы уже звонили Саре на мобильный, но она недоступна.
— Черт те что, — недовольно проговорил Дилан.
— Я решил, что, может быть, ты захочешь переговорить с ними сам? Ты ведь вел их с самого начала сделки.
— Да, я помню. И никак не ожидал, что они сорвутся с крючка. Какие-нибудь причины отказа от уже подписанного контракта они озвучили?
— Наплели всякий бред. С ними говорил Джейсон, а ты же знаешь, как он говорит по-испански. Он смог понять лишь то, что они волнуются насчет своих драгоценных вин. Мол, те не будут должным образом представлены в «этой варварской Америке». А может, они вовсе и не это имели в виду…
— Рон, ты что, издеваешься?
— Вовсе нет.
— Найдите переводчика, сделайте что-нибудь. В конце концов, неужели в компании не найдется ни одного человека, который сможет с этим справиться?
— Если честно, Дилан, мне кажется, что нужно слетать к ним.
— Слетать?
— Да. Контракт весьма выгодный для нас, да ты и сам в курсе. Мы получим очень хорошую прибыль. Если уговорим испанцев не разрывать сделку. Я в Испанию лететь не могу, сам понимаешь. В отделе рекламы сейчас разрабатывается важный проект и мой заместитель задействован там по полной программе. Я и подумал, что, может, ты слетаешь? Ты и так последнее время часто появлялся в офисе. Мог видеть, что процесс налажен хорошо. У тебя ведь не осталось каких-то нерешенных за последние дни вопросов?
— Нет. — Дилан помолчал. Потом твердо добавил: — Точно не осталось.
— Так ты полетишь в Испанию?
— Да.
— Когда ты сможешь собраться?
— Собраться недолго. Нужно заказать билеты.
— Я взял на себя смелость приобрести для тебя билеты. Туда и обратно.
— Когда вылет?
— Сегодня вечером.
— Да ты с ума сошел!
— Я был уверен, что ты согласишься.
— Хорошо, что я не женщина и мне не нужно собирать для поездки три чемодана совершенно особенных деловых костюмов и незаменимых стильных оправ.
— Испанцы ждут тебя с нетерпением. Кстати, обратный билет у тебя только через три дня.
— А это еще зачем? Я уверен, нам будет достаточно одной встречи, чтобы расставить все точки над «i».
— Погуляешь по Мадриду. Посмотришь город. Ты же любишь путешествовать.
— Люблю, — подтвердил Дилан.
— Они организуют тебе отдых, культурную программу. Должна же у тебя быть какая-то компенсация за то, что приходится в срочном порядке срываться с места и лететь на переговоры.
— Убедил. Но я бы все же предпочел там не задерживаться.
— Тебе решать. В крайнем случае, всегда можно поменять билет в аэропорту.
— Спасибо. А я и не знал.
— Билеты тебе доставят с курьером через пару часов.
— Тогда я пошел собираться. И все-таки ты негодяй, Грегори.
— Небольшая прогулка не помешает.
— Небольшая деловая поездка, ты хотел сказать.
— Точно.
Вечером Дилан уже был в Мадриде. Заселился в заранее забронированный для него номер небольшого отеля, побрился, привел себя в порядок, отоспался. А с утра отправился на встречу с деловыми партнерами.
Общаться ему пришлось через переводчика. Но, видимо, Дилан был убедителен. Он рассказал испанцам про то, как «Уордхолл» относится к своим контрагентам, своим покупателям, своим, то есть выбираемым, винам. Он описал им всю процедуру распространения дорогих и эксклюзивных напитков, которая принята в его компании. По словам Дилана, чуть ли не с каждой бутылкой из каждой новой партии носились, как с драгоценным даром, как с новорожденным младенцем.
Дилан расписал партнерам всю выгоду работы именно с его компанией, на ходу выдумал десятки специальных коммерческих ходов, которые позволят доставить вина в лучшие дома Калифорнии.
Если у испанцев было такое же богатое воображение, как и у Дилана, они давно уже должны были представить себе семьи и пары Окленда, которые не могут сомкнуть глаз, потеряли покой и сон, забыли бизнес и хобби в ожидании тонких изысканных вин прямиком из солнечной Испании.
Сам себе Дилан казался не то политиком, не то шулером, не то шутом гороховым, пытающимся любой ценой завоевать аудиторию. В конце концов, кто внушил этим тугодумам, что Дилан заинтересован в них куда больше, чем они в нем?
После того как Дилан завершил свои речи, испанцы со свойственным им темпераментом принялись заверять, что они и не думали прекращать контракт.
Что их небольшое колебание Рон Грегори расценил неправильно, что они счастливы работать с таким «пылким калифорнийским мачо», как Дилан Уорд.
Главное, чтобы танцевать не приглашали, подумал Дилан. На остальное я согласен. И мысленно вытер пот со лба. После чего сделал попытку распрощаться.
Оказалось, он наивен и недооценил испанцев.
Сначала они решили закрепить достигнутое взаимопонимание роскошным обедом в ресторане своего бизнес-центра. Разумеется, в ход пошло великолепное испанское вино, лучшие образцы которого скоро полетят в Окленд.
Дилан, как мог, отговаривался от того, чтобы ему беспрерывно подливали темно-красную ароматную жидкость. Не пригубить, не попробовать вино он не мог. В свете всех его пламенных речей это выглядело бы попросту дико.
Но, когда он осушил первый бокал до дна, глава фирмы собственноручно налил ему второй и уставился на Дилана, ожидая его реакции.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});