Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей

Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей

Читать онлайн Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 73
Перейти на страницу:

— Если Тартак до него первым не доберется, — пошутил он.

— Когда я ем, я глух и нем, хитер и быстр и дьявольски умен! — процитировал я чью-то мудрую мысль. — Ты слово «быстр» запомни!

Мы вышли из домика и поспешили к пятому корпусу, где нас ждал комитет по проводам. На подходе к корпусу я услышал громкий лязг, тяжелое дыхание и матерные причитания в исполнении Жереста. А вот и он сам! Шатаясь под тяжестью огромного мешка, Жерест брел к цели.

— Эй, Жере! Это что ты тащишь? — Шагавший рядом со мной Тимон, даже споткнулся от удивления.

Жерест опустил свою ношу на землю, с ненавистью на нее посмотрел и устало смахнул пот со лба.

— Дело есть дело! — пояснил он. — Мы с Колином договаривались открыть на Земле торговую точку по устранению последствий похмелья.

Глаза Тимона удивленно расширились.

— Ты что? Кто тебе даст там торговать? Тамошние власти, должно быть, очень строги к пришлым торговцам. — Тимон повернулся ко мне за подтверждением, подмигивая левым глазом.

— Да, Жерест! — Я с деланым сочувствием похлопал Жереста по плечу. — Там с этим строго! Этак и в милицию можно попасть.

— Я в мыльницу не хочу! — категорически заявил Жерест. — У вас что там, мыльницы такие большие, что в них пришлых торговцев топят?

Не понял!

— Ну, хорошо, — продолжал тем временем Тимон, — а этот громадный мешок тебе зачем?

— Так это же компоненты для лечебного снадобья! — возмущенно заявил Жерест. — Там же их не достанешь. Как я зелье делать буду?

— Жерест, — я наконец вышел из ступора, — оставь это здесь! Ты же должен знать, сначала надо исследовать место будущей торговли, заняться маркетинговыми исследованиями, провести массированную рекламную кампанию и только потом начать реализацию продукции.

Жерест мигом окосел от такого количества незнакомых слов. Это моя маленькая месть за то, что я тоже побывал в состоянии обалдения от его предположений.

— Давай, Жерест, тащи мешок назад и быстро беги сюда! Успеешь. Тащи-тащи!

Жерест с откровенным ужасом уставился на свой мешок. Я представил, насколько ему была страшна мысль тащить это назад. Переглянувшись с Тимоном, мы положили свои тощие пожитки на землю, подхватили мешок и затолкали его под нижние лапы растущей поблизости ели. Я навел иллюзию большого муравейника, кишащего злющими рыжими лесными муравьями.

— Полежит тут. Ничего ему не сделается! — убежденно сказал я.

Жерест растерянно уставился на новообразованный муравейник.

— Так там же мои вещи, — наконец изрек он.

Дальше идет многоточие, звуковой сигнал «пип» и все то, что заменяет ненормативную лексику на телевидении. Лексика была наша, остальное — забота телевизионщиков.

На подходе к корпусу мы наткнулись на преображенного Тартака. Он снова в образе десятилетнего мальчика стоял перед крыльцом и нерешительно поглядывал на нас. В левой руке он сжимал маленький мешочек, а правой придерживал за комель небольшую веточку с листиками, лежащую на правом же плече.

Так. Дайте угадаю. Веточка — это его палица. Ну, не может он с ней расстаться! А вот что это за маленький мешочек? Неужели его безразмерный сидор?

— Ну, как я выгляжу? — поинтересовался Тартак и неуверенно взглянул на нас.

— Отлично! — похвалил Тимон. — Только зачем тебе эта ветка? Мух отгонять?

— Осторожней, Тимон! — предостерег я. — Если он тебя спутает с мухой и зацепит этой веточкой, то будешь ты лететь, и, что характерно, не применяя заклинание левитации.

— Ты что, палицу свою взял? — оторопело спросил Тимон.

— Ну, да, — понуро ответил Тартак. — Я выходил из домика. Смотрю, она стоит. Такая одинокая, беззащитная… — Тартак шмыгнул носом и смахнул ладошкой скупую слезу. — Не смог я ее оставить! — решительно сказал он.

— Ты хоть ее не демонстрируй при отправке, — посоветовал Жерест, — а то тан Горий мигом раскусит твою иллюзию.

— Сам понимаю, — пробурчал Тартак, вместе с нами поднимаясь по ступенькам.

Маришка стояла у окна, внимательно слушая тана Гория. Что-то тан Горий выглядит не лучшим образом. Я взглянул на кристалл телепорта. Он сиял так, что было даже больно глазам. Ну, все ясно. Тан Горий накачал его энергией под завязку, а сам, естественно, выглядит выжатым, как лимон.

Морита мнется у своей парты, неодобрительно поглядывая на нашего директора. Мы от двери перебрались к ней и присоединились к неодобрительному созерцанию.

Тан Горий что-то втолковывал Маришке, показывая руками и рисуя в воздухе разноцветные стрелки вокруг кристалла.

Топот за дверью возвестил о прибытии очередной порции отбывающих. Судя по синхронности и по тяжести, это братцы. Точно! Оба одеты в парадную форму наемников, по паре медалей на груди и… у каждого меч на боку?! Мы с Тимоном остро почувствовали присутствие рапир, висящих на поясе, а Тартак запыхтел еще усиленнее, втискивая веточку между собой и партой.

Викентий, сидевший у кафедры с отсутствующим видом, очнулся и задумчиво рассматривал бравых братьев. Те так же задумчиво рассматривали кристалл.

— Эй, орлы! — Викентий помахал рукой, привлекая внимание братцев. — На какую войну, вы собрались?

— Войну? — озадачился Харос.

Фулос недоуменно приподнял брови.

— Ну, мечи на боку у вас, — пояснил Викентий.

— Ну? — по-прежнему не понимал Фулос.

Настала очередь Хароса недоуменно приподнимать брови, что тот незамедлительно и сделал.

— Мечи придется оставить здесь, — резко сказал Викентий.

— Но мы же наемники! — взвыл Харос.

Фулос кивнул.

— А я вас на Землю не нанимал! — отрезал Викентий.

— А у них? — Фулос с мстительным видом ткнул в нас пальцем.

На лице Хароса обозначилось не менее мстительное выражение.

— Тоже оставить! — Викентий сурово смотрел на меня.

Ну, я вам это припомню! Ябеды несчастные! По тому, как крякнул Тимон, похожие чувства одолевали и его.

Тан Горий отвлекся от пояснения и с досадой взглянул на братьев.

— Дети! Быстро отдайте мечи и рапиры мне! Я их подержу, пока вы будете там. Вернетесь, получите обратно.

— Но это же оружие, по форме положенное наемнику! — попытался объяснить Фулос.

Харос часто закивал головой.

— Не волнуйтесь. На Земле этого не знают, поэтому подумают, что наемники ходят без мечей, — успокоил братьев тан Горий. — Давайте сюда ваши мечи.

Братья переглянулись. Делать было нечего. Они стали с большой неохотой отстегивать мечи от ремней.

— Активнее, активнее! — поторопила их Маришка. — А то еще и без медалей поедете.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей.
Комментарии