Бюро-13 - Ник Полотта
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трясущимися ногами Ричард встал на безопасный квадрат и поблагодарил нас взглядом. Священник и Джордж взяли под воображаемый козырек. Сложив пальцы крестом, Ричард испытал плиту слева – она выдержала это испытание. Он двинулся по диагонали и опять по диагонали… Следующий камень выдерживал его вес несколько секунд – и вдруг разломился ровно пополам. Ричард успел прыгнуть на левый квадрат у стены, в то время как предыдущий свернулся пополам со скрежетом столкнувшихся наковален. Но та плита, на которой он оказался, заискрилась – пришлось кувыркнуться вперед, когда она приподнялась от стены в попытке сбросить его вправо. Задержавшись на минуту, чтобы перевести дыхание, Ричард положил печенье на камень, где только что стоял, поднялся в воздух и поплыл к предыдущей, безопасной плите – шаг назад, но нужно закончить проход. Оставляя за собой на камне пятна пота, сделал еще два хода вперед.
И вот он стоит лицом к деревянной двери на расстоянии всего одной плиты. По логике выходит – камень перед дверью безопасен – облегчает вход. Но дверь открывается внутрь, камни плиты с двух сторон ограничивают вход. Трудный выбор… Три квадратные плиты, одна из них – неминуемая смерть. Надо мобилизовать все свое умение… Чародей ступил на средний камень – ничего не случилось. Довольно улыбаясь, он положил на плиту печенье, а одно оставил для себя. Потом отвязал от пояса веревку и бросил пакет с оставшимся печеньем Джорджу.
– Вкуснота! – весело поделился Ричард. – Как дома у мамы!
Джордж поймал пакет.
– Твоя мама работала в "Набиско"?27
– Заткнись!
– А что дверь? – Отец Донахью свертывал веревку на руку. – Заперта?
Ричард попробовал замок.
– Да нет, открыта.
– Проверь на ловушки! – посоветовала Джессика.
Он провел жезлом по краю двери.
– Все чисто!
– Никаких вибраций, звуков, запахов? – Минди встревожилась.
Ричард приложил ухо к двери, прислушался.
– Улавливаю чье-то громкое, мощное дыхание.
– Громкое, мощное дыхание? О, интересно! Человек или животное?
– Не могу сказать.
– Очистить место для атаки! – спокойно приказал я.
Отряд разделился, сдвинувшись к краям карниза.
– Рич, дверь открыта! Спрячься за дверью, готовь сюрпризы!
Он кивнул, подергал за ручку.
– Готово… открываю! – И потянул дверь на себя.
Перед нами открылась небольшая комната… вместо задней стены на нас смотрело гигантское Лицо – чудовищно огромное лицо с искаженными чертами, высотой футов двенадцать. Оно вполне сошло бы за человеческое… вот только странное расположение лицевых мышц и заостренные кверху брови… При виде нас Лицо расплылось в самодовольной, самоуверенной улыбке.
– ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! – пророкотало оно добродушно-приветливо.
Мы были поражены: Лицо говорило по-английски!
– У него нечто вроде встроенного переводного устройства, – объяснила Джессика, касаясь пальцами лба. – Не улавливаю никаких агрессивных мыслей, только огромное желание услужить.
Дружественное создание? Великолепно! Я откашлялся.
– Ну… привет!
– СЕРДЕЧНО РАД! ДАВНЕНЬКО МНЕ НЕ ПРИХОДИЛОСЬ РАЗГОВАРИВАТЬ С НОВЫМИ ЛЮДЬМИ.
– А кто вы? – очень вежливо спросила Минди.
– Я – ВРАТА.
– Врата… ведущие куда?
– ЗА ПРЕДЕЛЫ.
– За пределы – чего?
– МЕНЯ.
Это уж слишком – даже для нас. Такая беседа может продолжаться до второго пришествия. Что ж, ускорим развитие событий.
– Весьма признательны. – Я притворился, что подавляю зевок.
Неудачника вижу насквозь. А этот паренек – прирожденный дворецкий.
– Прошу вас сообщить нам о вашем истинном назначении, и поторопитесь!
– СЛУШАЮСЬ, СЭР. ХОЗЯЕВА СДЕЛАЛИ МЕНЯ ЖИВЫМ БАРЬЕРОМ, ПРОПУСКАЮЩИМ ТОЛЬКО ДОСТОЙНЫХ.
– А кто считается достойным? – решила уточнить Джессика.
Я прямо убить ее готов был за эти слова. Бог мой, да разве можно давать шанс думать слугам, охранникам! Говори четко, двигайся быстро, вот мой девиз в таких ситуациях. А сомневаешься – используй взрывчатку.
– ВЫ! – ответил он, к нашему общему облегчению. – НОСОМ ЧУЮ МАГИЮ, ЖИРНУЮ И СЛАДКУЮ, ИСХОДЯЩУЮ ОТ КАЖДОГО ИЗ ВАС.
Ах, вот в чем дело! Браслеты… Правда, у Донахью браслета нет, но ведь он священник – в какой-то мере тоже чародей или вроде того. Итак, хозяева неравнодушны к магам. Это мы возьмем на заметку.
– Как вы функционируете? – подал голос Донахью.
– ВХОДИТЕ В МОЙ РОТ – ОКАЖЕТЕСЬ НА ДРУГОЙ СТОРОНЕ.
Час от часу не легче.
– Он, наверное, шутит, – пробормотал священник.
Джордж исподтишка постучал пальцами по сумке с подрывным зарядом, но я успокоил его: время для этого еще не пришло.
– ПРОШУ ВАС, ВХОДИТЕ! – умоляло Лицо. – КТО ПОЙДЕТ ПЕРВЫМ?
– Я! – сделала шаг вперед Минди.
Все удивленно ахнули, даже Ричард, прятавшийся за дверью.
Я резко притянул ее к себе.
– С ума сошла? – тихо зарычал я на нее. – Мои очки показывают чисто зеленый цвет: нейтральная магия, но способна на что угодно.
– Джесс считает, что Лицо хочет только услуживать нам, – терпеливо напомнила она. – Кроме того, если возникнут неприятности, ну, например, оно захочет меня съесть, я приведу в действие свой браслет и благополучно выберусь. А Джордж пустит его в расход.
– Чертовски смело! – подмигнул ей Ренолт.
Безумие? Несомненно! Но заслуживает внимания.
– Ладно, ты меня убедила. Для начала следовало бы…
Но Минди уже шла по маршруту, обозначенному печеньем.
– До встречи! – крикнула она через плечо и вошла в комнату.
Лицо улыбнулось и широко открыло рот. Минди грациозно ступила на язык – рот закрылся. Глядя на все это, я нервно сжимал и разжимал кулаки. В нашей работе не обойтись без риска, но этот случай граничит с самоубийством.
– Эй, шеф, все в порядке! – Джордж по-приятельски протянул мне кулек с печеньем.
– Объясни! – холодно попросил я, как бы не видя его дружеского жеста.
– У Минди в руке граната с вырванной чекой. Если ей потребуется срочно выйти – держу пари: она выйдет, а "лимонка" останется. Восемь унций взрывчатого пластика в башке – это задержит кого угодно.
Я немного успокоился. В этот момент мои наручные часы стали сигналить. Нажал на кнопку переговорного устройства:
– Минди? Ты как?
– Жива-здорова! – прозвучал ее голос. – Я на другой стороне скалы. Вы бы видели это место!
– Конь короля три, ладья королевы четыре – шах.
Старинный пароль; я надеялся – Дженнингс помнит его.
Пауза.
– О, черт! Я же это знала! А, вот… пешка королевы пять, слон короля два – шах и мат.
– Правда? – вырвался у меня невольный вопрос.
"Да, с ней все в порядке! – прозвучал в моей голове голос Джессики. – А теперь хватит, пошли туда кого-нибудь еще".
Следующим пошел Джордж, потом я приказал Ричарду переправить туда по воздуху две наши тележки со снаряжением, одну за другой по очереди. Потом в рот вошел чародей, за ним – Джессика и отец Донахью. Но как только священник вошел в комнату. Лицо шумно принюхалось, черты его, и так искаженные, свела гримаса гнева и отвращения.
– СТОЙ! – прогремели Врата. – ЭТО ПАХНЕТ НЕ МАГОМ, ЭТО ПАХНЕТ… ЦЕРКОВНИКОМ!
Вот оно что! Смешавшись со всеми нами, Донахью был окружен нашей магической аурой. Но теперь он в одиночестве – отсутствия магии нельзя не заметить.
– Ерунда! – хмыкнул Донахью, превосходно изображая, как забавляет его эта ситуация. – Я церковник? Да что вы, просто у меня с собой один талисман, которым когда-то владел…
– УМРИ, ЦЕРКОВНИК! – пронзительно завизжало Лицо и извергло из глаз огненные лучи.
Отец Донахью рухнул на пол живым факелом.
9
Застигнутому врасплох, не готовому к такому развитию событий, мне хватило все же доли секунды, чтобы снять с предохранителя М-16 и, всадив в лицо полную обойму, прошить бледную, осклабившуюся плоть бронебойными пулями. Теперь – гранатомет: я залепил четырехмиллиметровые взрывные снаряды прямо между мерзких кошачьих глаз.
Заливая все вокруг, из расстрелянного Лица адским фонтаном хлынула черная кровь. Нос и левый глаз снесло, обнажив кости, нервный узел и электронные схемы. Поврежденные, но отнюдь не мертвые Врата с невыразимой ненавистью взирали на меня уцелевшим оком. Уклоняясь от смертельного луча, я нагнулся… В этот момент Лицо взорвалось. Грохот и дым заполнили комнату, куски мяса швырнуло прямо на меня… Когда шум немного стих и дым рассеялся, я встал. Какие-то фигуры бродили в клубах дыма – я разглядел только смутные очертания. Зарядив новую обойму, я чуть было не выстрелил, но тут узнал в расплывчатых силуэтах Джорджа и Джессику. Позади них, в стене, зияла дыра с рваными краями, с которых капала кровь.
– Что за дьявольщина? Что случилось? – Джордж выпрыгнул на карниз с последней квадратной плиты – его подрывной заряд в сумке куда-то подевался.
– На помощь! – Я устремился к горящему Донахью.
Все вместе мы бросились к священнику и сбили пламя куртками. Он уже не вопил, а тихо стонал. Джесс вылила на него свою флягу, а Джордж освободил от дымящегося пулемета и вытряхнул из карманов сгоревшей формы патроны. Рядом со мной возник Ричард. При виде распростертого на полу Донахью он ахнул, мгновенно опустился на колени и стал засыпать в горло священнику какой-то порошок. Потом щедро полил его содержимым небольшой пиалы. Из своей походной аптечки я извлек морфий и сделал Донахью обезболивающее вливание: пять кубиков… десять… пятнадцать… Когда дошло до двадцати, священник потерял сознание. Я глубоко сочувствовал бедняге. Огонь – излюбленное оружие дьявола; все мы в разное время хоть раз в жизни испытали на себе, что это такое. Чего все агенты по-настоящему боялись, так это ада.