Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Книга пяти колец. Том 4 - Константин Александрович Зайцев

Книга пяти колец. Том 4 - Константин Александрович Зайцев

Читать онлайн Книга пяти колец. Том 4 - Константин Александрович Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 70
Перейти на страницу:
необходимые документы и сдать их копию в имперский архив. — моя улыбка стала похожей на оскал, я прекрасно понял куда клонит Мэйлин.

— А я сомневаюсь, что он взял с собой печать и вообще об этом задумывался.

— Именно Ян и это наш шанс выкрутиться из этого дерьма живыми, а вот и наши гости. — Указала она на десятка два бойцов в доспехах имперского легиона идущих к нам. Их предводителем оказался сухой мужчина среднего возраста с абсолютно ничем не примечательным землистого цвета лицом одетый в традиционные цвета клана Журавля. “Видишь такую рожу сразу становится понятно, что это Ошида.” Тинджол всегда нелестно высказывался о Журавлях, но об этой семьей он говорил с каким-то особым отвращением. Хотя я тоже прекрасно помню кто заказал у теней мое устранение. И прощать это не собираюсь. Не успел я задать вопрос о том какие есть приметы именно у этой семьи Журавлей, как старый ворон продолжил. “ Наш клан враждует с Журавлями веками, но я не могу не восхищаться хладнокровием перед лицом неминуемой смерти представителей семьи Акито или же мастерством ведения беседы семьи Доху.” Он замолчал на мгновение, а потом продолжил говорить так словно хотел сплюнуть. “Ошида же плесень на теле гордого клана Журавлей. Они посредственные во всем и в войне и в магии и даже в игре ума. У них есть лишь одно важное качество они исполнительны и трудолюбивы.”

— Назовитесь, — даже голос у этого Ошида был абсолютно бесцветный.

— Мое имя Ву Ян, а это Лян Мэйлин, господин, — С легким поклоном я указал на акулу, которая точно так же сделала легкий поклон показывающий, что мы уважаем стоящего перед нами, но не чувствуем себя его подчиненными. — Свободные десятники Ночной Гвардии Нефритовой канцелярии, — Чувствую язык у меня сегодня устанет. — С кем имею честь общаться?

— Ошида Хон из клана Журавля, старший советник главы города Цветущей Вишни Ошида Кенши. — А покороче представляться он явно не умеет и явно не понимает , что мне совершенно наплевать на то кто он и чего хочет. Чемпион свою добычу не отдаст. После этих мыслей тут же раздался одобрительный смешок старого ворона..

— И чем же мы обязаны вашему появлению тут, да еще с таким эскортом? — Я указал на две сотни легионеров разбивающих под стенами крепости лагерь. Похоже они решили тут обосноваться тут надолго.

— Я не собираюсь отчитываться перед тобой щенок, — А он оказывается способен на эмоции, но если на самого Журавля мне было плевать я чувствовал, что могу с ним справиться один на один. То вот невысокий боец, с офицерским цзянем на поясе и нашивками сотника на доспехах внушал мне опасение. Он внимательно нас изучал и мне это не нравилось.

— Господин Ошида, — Мой голос стал ледяным. — Прошу вас соблюдать правила этикета. В данный момент вы находитесь на территории где проводится операция Нефритовой канцелярии. — От моих слов произнесенных таким тоном, бесцветное лицо начало багроветь. Интересно смогу ли я его спровоцировать на удар? Тогда по закону я могу ответить. “ Если он не совсем идиот, то не получится. Этот петух, выдающий себя за Журавля максимум слабый бронзовый мастер, а такие тебе уже вполне по силам. Но как мне кажется мозги у него есть, скорее он попробует натравить на тебя легионеров.“

— Убирайся с моей дороги. За моей спиной две сотни обученных легионеров, которым полагается тройное жалование и они готовы стереть в порошок любого стоит мне отдать приказ. — Он сделал шаг вперед нарушая тем самым дистанцию вежливого общения. Ну что ж начнем веселье. Мэйлин излучала спокойную уверенность и готовность начать бой в любой момент по моему первому жесту.

— Господин Ошида, вы угрожаете представителю Нефритовой канцелярии? — Не успел я договорить, как меня тут же перебили:

— Я не вижу тут представителя Нефритовой канцелярии, я вижу тут лошадиное дерьмо, в которое мне не посчастливилось наступить. — Он сплюнул себе под ноги и продолжил. — Каждый кто носит такой доспех, — Его пальцы затянутые в боевую перчатку указали на мой черный доспех, — Тварь не имеющая чести и достоинства. Убирайтесь отсюда пока я не отдал приказ вас вышвырнуть.

— Вы переходите границы господин Ошида, — я провел шуаньгоу едва видимую линию на земле между нами, — Предупреждаю, сделаете шаг через эту линию и я вынужден буду вас атаковать.

— А смельчак парень, угрожаешь члену золотой семьи клана Журавля. Может вы и хорошие бойцы, но нас тут две сотни, а вас всего двое. — В разговор влез сотник стоящий за спиной журавля.

— Джура со своими псами тоже так считал. — Я смотрел ему прямо в глаза, не знаю почему, но мне было совершенно плевать на то сколько их. Мы могли успеть убить этих двух и отступить в глубины крепости, прежде чем остальные среагируют. А там осталось еще прилично драконьей пыли, чтобы устроить повтор испытания в Академии. Вслед за моими мыслями проснулись голодные духи, шепчущие мне, что надо убить их всех и получить еще больше сил. “Заткнитесь” мысленно рявкнул я и о чудо они действительно замолкли. — А теперь его голова вместе с головами его людей и колдунов махо, которые помогали ему украшают вход дожидаясь серебрянного магистрата Зедонга.

— Я знаю насколько хорошо вы умеете убивать ночью и в тенях, а вот рискнешь ли ты сразить при дневном свете. — Я не дал ему закончить его мысль резко перебив.

— Сотник, мы с боевой сестрой устали и у нас нет настроения играть в ваши политические игры. У нас была крайне сложная ночь — вначале пришлось перебить кучу людей, а потом работать мясниками отрубая им головы и стаскивая тела. Клянусь Небом, только дайте мне повод. — На моем лице появился хищный оскал. — И мой отравленный клинок попробует на вкус вашу кровь, а потом мы скроемся в крепости и будем методично убивать твоих людей, дожидаясь когда сюда прибудут бойцы Нефритовой канцелярии. Это если они конечно рискнут отомстить за вас.

— Ты блефуешь парень. — На меня внимательно смотрели глаза опытного солдата не раз видящего рядом с собой смерть и он мне не верил. Пусть будет по вашему поднимем ставки. Я сделал шаг вперед сокращая дистанцию и вставая в стойку.

— Мы с боевой

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Книга пяти колец. Том 4 - Константин Александрович Зайцев.
Комментарии