Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Читать онлайн Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:

Глава 14

1 августа 1200 года от Р.Х., Венеция

Помня прошлый день рождения, многие пытались мне намекнуть, что традиция дарить подарки гостям именинником в принципе им понравилась, но были просто проигнорированы, поскольку даже вечер с посиделками я категорически запретил. Отец, сокровищница которого сильно пострадала после моего прошлогоднего нашествия, также был категорически против, так что маме пришлось смириться и не приставать ко мне с утра со всякими намёками.

Мне этот день ничего бы не изменял, если бы не одно но. По моей традиции, дарить самому себе подарки, в этом году им было — открытие больницы. Глашатаи за две недели до этого бегали и орали по городу, но особого внимания и ажиотажа это не вызвало. Так что я не планировал в первый день много людей, что впрочем не мешало главврачу нервничать и постоянно вытирать влажные ладошки, при взгляде на огромное пятиэтажное здание с тремя корпусами.

— Сеньор Шешет, успокойтесь, — в присутствии лишь немногочисленных родственников, я снял покрывало с большой коленопреклонённой собственной бронзовой статуи, а также бронзовой же табличке, вмурованной в стену здание, надписи на которых гласили, что данное здание создано усилиями Витале Дандоло, на его личные средства.

— Я думаю, первое время вы будете вообще лечить одних бедняков, которым деваться некуда и нет денег на нормального врача, и только когда народная молва разнесёт слухи о вас дальше, здесь будет просто не протолкнуться.

— Ваши бы слова сеньор Витале, да богу в уши, — вздохнул толстячок, — я уже третий день не сплю, боюсь подвести вас и себя. Ведь вы выполнили все обязательства, даже более того. Медицинский персонал просто отличный! Если не знать их прошлого, так и вообще никто сейчас не скажет, кем они были до поступления в штат больницы.

— В этом есть и ваша часть труда, не приписывайте мне много, — хмыкнул я, — я лишь создал условия, а основную работу по выучке проделали вы и ваши врачи. Кстати, не думаете, что пятерых вам явно будет мало? Желающих поработать у нас повитух, на места в женском родильном зале, так и не нашлось?

— Верно сеньор Витале, но брать слабо компетентных, с возможностью их дальнейшего обучения, вы сами мне запретили.

— Пусть идут на козах тренируются, а не на людях, — подтвердил я, — но что-то и правда маловато желающих, припасть к лону современной медицине. Придётся загнать свою родню насильно, чтобы показали собой пример, а ещё лучше отца. Пристану к нему сегодня, он не сможет мне отказать.

Я следом показал рукой на трёх калек которые тусовались у входа для бедняков, спрашивая, а точно ли лечение бесплатное, кормят ли их, и как это будет выглядеть, что им вернут потерянные руки или ноги.

— Да и не забудьте, — напомнил я Шешету, — наверняка будут те, кто захочет воспользоваться стационаром, где кормят и ничего не нужно делать, с этими не возитесь. Лечение ведёрными клизмами и десяток плетей, обычно вылечивают любую болезнь.

— Конечно сеньор Витале, мне уже ваши аудиторы, — он с трудом выговорил незнакомое слово, — сто раз сказали, что будут смотреть за расходами больницы.

— Но в любом случае, если будут проблемы, вы имеете право прийти ко мне в любое время, — я пожал плечами, — только поспешите, через неделю-другую спуск на воду моего нового корабля и тогда боюсь, следующий раз, вы меня нескоро уже увидите.

— Но ваш дядя же в состоянии будет решить срочные проблемы? — заволновался иудей.

— Конечно, — я кивнул головой, — но только он видимо переобщался с людьми вашей национальности, поскольку последнее время старается везде экономить, так что лучше, если вы с материальными запросами всё же придёте ко мне.

— Учту это сеньор Витале, — согласился он, и отправился к больнице, где лишь мельком посмотрел на пришедших калек и приказал охране выкинуть их за ворота больницы, что и было немедленно сделано.

18 августа 1200 года от Р.Х., Венеция

В этот раз сухой док заполнили водой, проверив как корпус на ней держится, затем оттуда её выкачали, снова полностью проверили на герметичность швов и заклёпок, затем заполнили корпус балластом, и только после этого стали устанавливать мачты и такелаж. После ещё одной проверки на воде, внутрь стали затаскивать пушки, бочонки с порохом и прочее имущество, нужное для корабельного хозяйства.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сегодня же, должны были открыть воду, и корабль впервые в полностью готовом виде, должен был выйти в гавань Арсенала. Народу, посмотреть на это зрелище собралось на пристанях огромное количество, но пока корабль не вышел из закрытой гавани, они могли лишь лицезреть верхушки мачт, которые взлетали вверх на целых шестьдесят метров на самой высокой своей отметке.

Моя помесь галеона с флейтом оказалась даже с виду очень грозной плавучей крепостью, и это с закрытыми орудийными портами! Что будет, когда мы произведём залп, ещё предстояло выяснить.

— Честно, мне уже страшно, — заявил стоящий рядом сеньор Бароцци, и глава дома Бадоэр с ним немедленно согласился, — если он ещё и поплывёт, то боюсь представить, кто может противостоять такому крепышу.

— Так никто, сеньор Бароцци, — удивился я, — потому он и «Повелитель морей».

— Я не только о море сейчас говорю, сеньор Витале, — покачал он головой, — видеть у своих берегов эту громадину, будет весьма неуютно любому правителю.

— Так, смотрим, сейчас откроют шлюз и запустят воду, — прервал я наш разговор, смотря как минимальное количество матросов на палубе, осторожно смотрят за тем, как с гулким шумом вода наливается внутрь дока, а корабль покачиваясь, поднимается на ней вверх, становясь вровень с общим уровнем гавани. Команда бросилась поднимать кливера и стаксели, которых я не пожалел, и разместил по принципу чайных клиперов, три кливера на бушприте, и по три огромным косых стакселя между всеми мачтами. Галеон дрогнул и увлекаемый силой ветра стал выходить из дока в гавань, показывая немногим присутствующим в закрытой части верфи Арсенала свои истинные размеры. До меня донеслись изумлённые вскрики.

— Сеньоры, прошу пожаловать на борт, — пригласил я обоих стариков, которые степенно пошли за мной, а затем с помощью парадного трапа попали на борт гиганта. Пока они оглядывались кругом, я высмотрел капитана, который едва не светился от радости и показал ему двигаться к выходу в открытое море.

«Повелитель морей» сорвал ещё больше восхищения, когда показался у общих венецианских пирсов, где как раз нашего выхода и поджидало большинство зевак. Восторженные крики и свист сопровождали нас всё время, пока корабль окутывался парусами, и набирал ход.

— Сегодня просто пробный выход, сеньор Джакопо, — напомнил я сияющему, словно корабельная рында капитану, — не увезите нас пожалуйста куда-нибудь под Александрию.

— О, сеньор Витале! — он веселился, словно был юнгой, — да вы посмотрите какая скорость! Как такой большой корабль, обладает подобной мореходностью? Это словно какой-то дар свыше.

— Нет никаких даров, — остановил я опасные разговоры, — просто мои расчёты и мастерство корабелов, ничего более.

Он недоверчиво покачал головой, наорав на каких-то нерасторопных моряков из набранных новичков.

— Как только отойдём подальше, — обратился я к своему бессменному бомбардиру, — дайте бортовой залп сеньор Марко, только помните, стрелять по одной пушке, не вместе, а то ещё выломаете мне борт.

— Да, конечно сеньор Витале, я всё помню, назубок выучил все ваши инструкции и наставления, — ответил тот, — хочу заметить кстати, что ваш новый запальник с кремнем, просто чудо! Не нужно переживать постоянно, что горящий фитиль упадёт на картуз с порохом.

— Посмотрим, как вы тренировались, — пробурчал я, показывая, что он может идти на оружейные палубы.

Когда настало время стрельб, капитан убавил паруса на мачтах, а я раздал своим двум гостям беруши. Они удивились им, но по моему примеру заткнули ими уши. Бортовой залп почувствовали все до единого. Огромные орудия, откатываясь после выстрела, передавали энергию через канаты, которые ограничивали их откат от борта на весь корпус, так что корабль вздрагивал, когда батареи с нижней и средней палубы разрядили свои орудия. Большое количество всплесков рядом с выпущенной заранее бочкой показали, что мастерство моих канониров неуклонно растёт.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович.
Комментарии