Долгая дорога домой. Дитя света - Станислава Вертинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь мой страх перед ИТУ усилился вдвойне. Единственной моей надеждой было то место, о котором говорил Элвин, где можно обнаружить устройство. Возможно, там можно его и извлечь. Я не так много пользовалась силой, и возможно ИТУ привязалось ко мне не так крепко.
Элвин… Я думала о нем постоянно. Странно, мы не так много были с ним знакомы, но я искренне переживала за него. И скучала. Я старалась не думать о том, как настанет момент, когда мы встретимся…
— Эй, ты что? — вырвал меня из дум голос Адели. — Влюбилась?
Я поймала себя на том, что сижу, прижимая дневник к груди, и улыбаюсь, пытаясь не разреветься.
— Что? Нет… Не знаю…
— Ты смотри, Арик — он у нас… непостоянный очень. Да еще и иссит…
— Что ты! Это не Арик! Я думаю о своем друге — Элвине. Мы знакомы с ним не так давно, но я… Переживаю за него.
— Ух. Ну это хорошо. — Девушка хлопком выключила светильники в повозке и легла на свой лежак. Я последовала ее примеру, укутываясь в одеяло.
Уже стемнело. Над лесом догорало лиловое закатное зарево, небо потемнело. Появлялись первые звезды.
— Расскажи, какой он, твой друг? — Послышался из темноты голос Адели.
— Он… Не знаю… Он перевозчик…
Я рассказала Адели о нашей с Элвином встрече, упустив из рассказа кучу подробностей, которые хоть как-то могли бы выдать мою принадлежность к истории с ИТУ. Заканчивала рассказ я уже заплетающимся языком. А потом уснула. И видела во сне, как спасаю Элвина от всех врагов.
На следующий день караван остановился в одном очень большом городе, который носил имя Харат. В этот раз караван расположился в самом городе на огромной ярмарочной площади. Големы остались ждать за воротами, застыв между скалами-големами других владельцев. Адель и Грим сразу же отправились к деловым партнерам. Встреча была очень важна и могла затянуться надолго, и я не могла пойти с ними вновь. Арик же был занят размещением каравана, и ему было не до экскурсий. Сама же гулять в незнакомом городе я не решилась и осталась вместе с караваном на площади.
Здесь было людно и шумно. Кроме каравана Грима, на площади расположились еще пара десятков приезжих торговцев и множество магазинов и палаток местных. По площади ходили лоточники, предлагая сладости и выпечку. Время от времени раздавалось пение или музыка. И вот на одном из концов занятой караваном Грима территории началось какое-то оживление. И я поспешила туда, чтобы развеять скуку — ведь никаких дел у меня не было.
Оживление было вызвано появлением феллитов в их яркой одежде. Тут-то я и увидела, что мужчинами феллитами были те, кого я прежде принимала за простых людей. Они не участвовали в танцах и песнях на привалах. Но в городах оставляли свои прочие дела и присоединялись к своим спутницам. Заиграла музыка, необыкновенно мелодичная. И в такт ей задвигались тела. Феллиты в их развевающейся одежде были похожи на языки пламени. Их танец — на танец огня. Они кружились, извивались, сходились и разбегаясь в стороны. На танец жрецов огня приходило посмотреть все больше народу. Наконец, и Арик, закончив свои дела, сел на край повозки рядом со своей подопечной, комментируя происходящее.
— А сейчас, — вдруг сказал мне Арик. — Наши феллиты исполнят свой ритуальный танец.
Над площадью повисла тишина. Затем тонкой струей в нее влилась музыка, к ней присоединился голос, затем еще один, второй, третий… Они пели на незнакомом языке, но мне казалось, что слова понятны, стоит лишь прислушаться к ним, уловить тонкую нить смысла. Но едва я поддалась магии песни, как разум начал обволакивать белесый туман. Не такой, какой я видела, когда меня пытался околдовать Филис. Он звал, словно прося чего-то и одновременно обещая еще больше, но был безопасен и беззащитен. Тем не менее, я дернулась, пытаясь вынырнуть из него. Но он не отпускал, упорно зовя за собой. Угасал голос Арика, который что-то мне рассказывал, но слова песни напротив, становились громче и четче, заглушая мысли…
Вокруг неё пылали огни. Они кружились в монотонном танце. Монотонном, но таком манящем. Мое тело легко повторило движение дев, окутанных пламенем, в уши влились молитвы жрецов, благословляющих священный огонь и зовущих его, просящих помощи и покровительства. А я кружилась в танце, сливаясь с музыкой и движением дев. Призрачное тело, принадлежащее, без сомнения, мне, объятое языками пламени, легко проходило сквозь тела танцовщиц, кружась в собственном, куда более энергичном и почему-то очень важном, танце. И я не могла и не хотела остановиться, прекратить эту пляску. Но вдруг голоса затихли. Музыка растворилась в огне, а тела танцующих жриц погасли и исчесли в темноте…
Возвращение в реальность прошло резко и неожиданно. Вот только я пыталась вырваться из цепких лап тумана — и вот его нет, будто и не было вовсе. Лишь в памяти — безумный танец огня.
Между тем, феллиты начали свой последний на сегодня танец. Гремели барабаны, тонко переливался голос флейты, взметались вверх руки и легкие ткани…
— Что это было? — спросила я Арика.
— Я ж тебе только что рассказал!
— Прости, увлеклась танцем…
— Это обрядовый танец. Что-то типа вызова богов или молитвы, — скрывая раздражение, повторил Арик. — Раньше он был тайной и его не исполняли прилюдно. Наши феллиты, можно сказать, первыми показали его народу. Может осознали, наконец, что тайны их более бесполезны.
— А он как-нибудь влияет на сознание людей? Ведь если так, то это, должно быть, запрещено?
— Нет, что ты! Обрядовые танцы предназначены для богов. А люди лишь могут наслаждаться им со стороны. Хотя… да, завораживает.
— А сами они расскажут о нем? Как я могу с ними поговорить?
— Хе! Они не любят общаться с посторонними. Но вечером можно попробовать. Хотя, не обещаю, что что-нибудь из этого выйдет. Уж слишком замкнуты.
Этим же вечером, когда площадь опустела, и день уступил место чернильной ночи, Арик повел меня к фургонам феллитов.
— Дальше я сама, — остановила я Арика, когда мы подошли к повозкам огненных жрецов.
— Ну, как знаешь, — озадаченно пробормотал он мне в след.
А