Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Долгая дорога домой. Дитя света - Станислава Вертинская

Долгая дорога домой. Дитя света - Станислава Вертинская

Читать онлайн Долгая дорога домой. Дитя света - Станислава Вертинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:
угасал. Каждое новое заклинание словно сжигало его изнутри. Ни магические усилия, ни хирургическое вмешательство не давали результатов. Даже самостоятельные попытки извлечь устройство при помощи собственной силы не удавались. Один из магов Остопуса предложил попробовать не использовать силу ИТУ при заклинаниях, предполагая, что ему нужна подпитка силой. Но то, что раньше считали достоинством, теперь повернулось против них. Вмешательство в заклинание устройства не поддавалось контролю магов…

Теперь мой страх перед ИТУ усилился вдвойне. Единственной моей надеждой было то место, о котором говорил Элвин, где можно обнаружить устройство. Возможно, там можно его и извлечь. Я не так много пользовалась силой, и возможно ИТУ привязалось ко мне не так крепко.

Элвин… Я думала о нем постоянно. Странно, мы не так много были с ним знакомы, но я искренне переживала за него. И скучала. Я старалась не думать о том, как настанет момент, когда мы встретимся…

— Эй, ты что? — вырвал меня из дум голос Адели. — Влюбилась?

Я поймала себя на том, что сижу, прижимая дневник к груди, и улыбаюсь, пытаясь не разреветься.

— Что? Нет… Не знаю…

— Ты смотри, Арик — он у нас… непостоянный очень. Да еще и иссит…

— Что ты! Это не Арик! Я думаю о своем друге — Элвине. Мы знакомы с ним не так давно, но я… Переживаю за него.

— Ух. Ну это хорошо. — Девушка хлопком выключила светильники в повозке и легла на свой лежак. Я последовала ее примеру, укутываясь в одеяло.

Уже стемнело. Над лесом догорало лиловое закатное зарево, небо потемнело. Появлялись первые звезды.

— Расскажи, какой он, твой друг? — Послышался из темноты голос Адели.

— Он… Не знаю… Он перевозчик…

Я рассказала Адели о нашей с Элвином встрече, упустив из рассказа кучу подробностей, которые хоть как-то могли бы выдать мою принадлежность к истории с ИТУ. Заканчивала рассказ я уже заплетающимся языком. А потом уснула. И видела во сне, как спасаю Элвина от всех врагов.

На следующий день караван остановился в одном очень большом городе, который носил имя Харат. В этот раз караван расположился в самом городе на огромной ярмарочной площади. Големы остались ждать за воротами, застыв между скалами-големами других владельцев. Адель и Грим сразу же отправились к деловым партнерам. Встреча была очень важна и могла затянуться надолго, и я не могла пойти с ними вновь. Арик же был занят размещением каравана, и ему было не до экскурсий. Сама же гулять в незнакомом городе я не решилась и осталась вместе с караваном на площади.

Здесь было людно и шумно. Кроме каравана Грима, на площади расположились еще пара десятков приезжих торговцев и множество магазинов и палаток местных. По площади ходили лоточники, предлагая сладости и выпечку. Время от времени раздавалось пение или музыка. И вот на одном из концов занятой караваном Грима территории началось какое-то оживление. И я поспешила туда, чтобы развеять скуку — ведь никаких дел у меня не было.

Оживление было вызвано появлением феллитов в их яркой одежде. Тут-то я и увидела, что мужчинами феллитами были те, кого я прежде принимала за простых людей. Они не участвовали в танцах и песнях на привалах. Но в городах оставляли свои прочие дела и присоединялись к своим спутницам. Заиграла музыка, необыкновенно мелодичная. И в такт ей задвигались тела. Феллиты в их развевающейся одежде были похожи на языки пламени. Их танец — на танец огня. Они кружились, извивались, сходились и разбегаясь в стороны. На танец жрецов огня приходило посмотреть все больше народу. Наконец, и Арик, закончив свои дела, сел на край повозки рядом со своей подопечной, комментируя происходящее.

— А сейчас, — вдруг сказал мне Арик. — Наши феллиты исполнят свой ритуальный танец.

Над площадью повисла тишина. Затем тонкой струей в нее влилась музыка, к ней присоединился голос, затем еще один, второй, третий… Они пели на незнакомом языке, но мне казалось, что слова понятны, стоит лишь прислушаться к ним, уловить тонкую нить смысла. Но едва я поддалась магии песни, как разум начал обволакивать белесый туман. Не такой, какой я видела, когда меня пытался околдовать Филис. Он звал, словно прося чего-то и одновременно обещая еще больше, но был безопасен и беззащитен. Тем не менее, я дернулась, пытаясь вынырнуть из него. Но он не отпускал, упорно зовя за собой. Угасал голос Арика, который что-то мне рассказывал, но слова песни напротив, становились громче и четче, заглушая мысли…

Вокруг неё пылали огни. Они кружились в монотонном танце. Монотонном, но таком манящем. Мое тело легко повторило движение дев, окутанных пламенем, в уши влились молитвы жрецов, благословляющих священный огонь и зовущих его, просящих помощи и покровительства. А я кружилась в танце, сливаясь с музыкой и движением дев. Призрачное тело, принадлежащее, без сомнения, мне, объятое языками пламени, легко проходило сквозь тела танцовщиц, кружась в собственном, куда более энергичном и почему-то очень важном, танце. И я не могла и не хотела остановиться, прекратить эту пляску. Но вдруг голоса затихли. Музыка растворилась в огне, а тела танцующих жриц погасли и исчесли в темноте…

Возвращение в реальность прошло резко и неожиданно. Вот только я пыталась вырваться из цепких лап тумана — и вот его нет, будто и не было вовсе. Лишь в памяти — безумный танец огня.

Между тем, феллиты начали свой последний на сегодня танец. Гремели барабаны, тонко переливался голос флейты, взметались вверх руки и легкие ткани…

— Что это было? — спросила я Арика.

— Я ж тебе только что рассказал!

— Прости, увлеклась танцем…

— Это обрядовый танец. Что-то типа вызова богов или молитвы, — скрывая раздражение, повторил Арик. — Раньше он был тайной и его не исполняли прилюдно. Наши феллиты, можно сказать, первыми показали его народу. Может осознали, наконец, что тайны их более бесполезны.

— А он как-нибудь влияет на сознание людей? Ведь если так, то это, должно быть, запрещено?

— Нет, что ты! Обрядовые танцы предназначены для богов. А люди лишь могут наслаждаться им со стороны. Хотя… да, завораживает.

— А сами они расскажут о нем? Как я могу с ними поговорить?

— Хе! Они не любят общаться с посторонними. Но вечером можно попробовать. Хотя, не обещаю, что что-нибудь из этого выйдет. Уж слишком замкнуты.

Этим же вечером, когда площадь опустела, и день уступил место чернильной ночи, Арик повел меня к фургонам феллитов.

— Дальше я сама, — остановила я Арика, когда мы подошли к повозкам огненных жрецов.

— Ну, как знаешь, — озадаченно пробормотал он мне в след.

А

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Долгая дорога домой. Дитя света - Станислава Вертинская.
Комментарии