Из моей тридевятой страны - Елена Айзенштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8
Статья впервые опубликована: // Звезда, 1998. №2, с. 215—222.
9
// «Дружба народов», 2000, №10. Все ссылки на журнальные публикации даны: // http: magazines.russ.ru
10
См.: http://www.niworld.ru/poezia/ahmadylina/achmad2.htm.
11
См. одноименный сборник: Ахмадулина Белла. «Пуговица в китайской чашке». М.: Астрель, 2010, 2011.
12
[1] //Знамя, 2002, №10.
13
Б. Ахмадулина. Посвящения. // Знамя, 2004, №1.
14
//Знамя, 2006, №3.
15
О смерти Чехова: Игорь Клех. «Чехов: Ich sterbe». // Знамя, 2003, №2.
16
Б. Ахмадулина. Хвойная хвороба. // Знамя, 2003, №1.
17
См. Б. Ахмадулина. Записка конюху. Экспромты и посвящения 2008—2009 годов. // Знамя, 2009, №8.
18
// Знамя, 2008, №5.
19
//Знамя, 2004, №1.
20
Об этом стихотворении: Бенгт Янгфельд. «Заметки об Иосифе Бродском». // Звезда, 2010, №5.
21
// Знамя, 2008, №5.
22
Б. Ахмадулина. Хвойная хвороба. // Знамя. 2003, №1.
23
Вступительное слово на вечере поэзии Беллы Ахмадулиной для студентов Амхерст-колледжа (штат Массачусетс), напечатано в переводе В. Куллэ в «Литературном обозрении» (1997. №3), перепечатано в «Литературной газете» (1997. 9 апр.).
24
Впервые: // Кормановские чтения. Выпуск 13. Статьи и материалы Межвузовской научной конференции (апрель 2014), Ижевск, 2014. с. 249‒ 266.
25
Публикуется впервые.
26
См. о «Мухе» Бродского: Андрей Ранчин. От бабочки к мухе. Метаморфозы поэтической энтомологии Иосифа Бродского. // Новый мир, 2010, №5. См. также: Аркадий Львов. Александрийский многочлен. Окончание. Начало в №1, 4, 2008.// ЛЕХАИМ. ИЮНЬ 2008 СИВАН 5768—6 (194). http://www.lechaim.ru/ARHIV/194/lvov.htm. «Муха» Бродского стала основой для спектакля в Александринском театре.
27
Например, J. Haidn. Variations. Hob. XVII. 6 in F minor. До 2008 года Альфред Брендель являлся концертирующим пианистом. Недавно он отметил свое 80-летие (родился 5 января 1931 г).
28
Н. С. Гаврилова. Англо-американский мир в рецепции Бродского. Реальность. Поэзия. Язык. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата фил. наук. Томск. 2007. Стихи Блейка известны в переводе С. Я. Маршака 1965 года.
29
См. переводы Г. Кружкова. Эмили Дикинсон. Стихи из комода. Азбука. СПб., 2010.
30
Глазунова О. И. Иосиф Бродский: метафизика и реальность. СПб., 2008, стр. 108. Приводим по статье А. Ранчина. От бабочки к мухе. Метаморфозы поэтической энтомологии Иосифа Бродского. // Новый мир, 2010, №5.
31
Одинокий сверчок. М.: Детская литература, 1987, с. 33.
32
См. образ мухи в стихотворении «Прощайте, мадемуазель Вероника» (1967), см. также образ мухи «в гортани высохшего графина» в стихотворении «Римские элегии» (1981) в качестве символа остановки жизни.
33
23 сентября 1965 года Бродский был официально освобожден.
34
Лосев Л. Иосиф Бродский. Жизнь замечательных людей, 2008.
35
Стихи Бродского приводим по кн.: Сочинения Иосифа Бродского. СПБ. 1994. т. 3, с. 99—107.
36
Лосев отмечает, что Бродский был знаком со стихами Державина уже подростком: «Любимые стихи он легко запоминал и с удовольствием цитировал большими отрывками и целиком – „На смерть князя Мещерского“ Державина». ЖЗЛ.
37
У Пастернака:
Я кончился, а ты жива.
И ветер, жалуясь и плача,
Раскачивает лес и дачу.
Не каждую сосну отдельно,
А полностью все дерева
Со всею далью беспредельной,
Как парусников кузова
На глади бухты корабельной.
И это не из удальства
Или из ярости бесцельной,
А чтоб в тоске найти слова
Тебе для песни колыбельной. (1953)
38
У Пастернака в стихотворении «Плачущий сад»: Ужасный! Капнет и вслушается, Все он ли один на свете. (Мнет ветку в окне как кружевце) Или есть свидетель
39
См. мотив вещи в «Бабочке» (VI строфа), где бабочка дана Бродским как вещь, отразившая замысел Бога о Земле и человеке:
Кто был тот ювелир,
что бровь не хмуря,
нанес в миниатюре
на них тот мир,
что сводит нас с ума,
берет нас в клещи,
где ты, как мысль о вещи,
мы ‒ вещь сама? (2, 294)
40
Впервые статья опубликована: //Нева, 2011,№9.
41
Впервые: //Нева, 2012, №1.
42
Лосев Л. Иосиф Бродский. Жизнь замечательных людей, 2008. ЖЗЛ.
43
Лосев в своей книге о Бродском предполагает, что «общение с Басмановой, которая, как это принято у художников, не расставалась с орудиями ремесла и постоянно тренировала руку и глаз эскизами, повлияло и на поэтическую практику Бродского». ЖЗЛ.
44
6 июня 1962 года, в день рождения Пушкина, Бродский написал стихотворение «Диалог» (« ‒Там он лежит, на склоне…»), памяти Пастернака)
45
Предположительно известно, что Бродский был окрещен в раннем детстве чужой женщиной. В апреле 1942 года Мария Моисеевна Бродская вместе с сыном уехала в эвакуацию в Череповец. По рассказам Натальи Грудининой, в передаче Виктора Кривулина, Мария Моисеевна сообщила ей, что женщина, которая присматривала за маленьким Иосифом в Череповце, крестила его. Лосев Л. ЖЗЛ.
46
Стихи Бродского приведены по кн.: Сочинения Иосифа Бродского. Санкт-Петербург, 1995.
47
Все даты приводим по биографическому указателю из книги Л. Лосева. ЖЗЛ.
48
Все даты приводим по биографическому указателю из книги Л. Лосева. ЖЗЛ.
49
23 сентября 1965 года Бродский был официально освобожден.
50
Автоперевод стихотворения «Не важно, что было вокруг, и не важно…» опубликован в «A Garland for Stephen» (Edinburgh: Tragata Press, 1991). Лосев Л. ЖЗЛ.
51
(Александр Кушнер. Стихотворения (Четыре десятилетия). М.: Прогресс-Плеяда, 2000. 288 стр).
52
Забавная подробность: вместо моей фамилии А. С. Кушнер надписал: «Елене Эйзенштейн на память о книжной ярмарке 2001 г в Манеже сердечно А Кушнер 29 VI 2001 г.», соединив меня со знаменитым кинематографистом: «Какая у Вас фамилия!»
53
Вероятно, «пустяк» – это намеренная цитата из Гёте: «Ведь мало кому приходит на ум, что иной раз сущий пустяк побуждает поэта создать прекрасное стихотворение. И. П. Эккерман. «Разговоры с Гёте». М., 1986. С. 310
54
Впервые//Нева, 2001, №10.
55
Статья впервые опубликована: //Звезда, 2014, №8.
56
Елена Шварц. Стихи. Л.: Ассоциация «Новая литература, 1990
57
Подробнее об этом: Айзенштейн Е. Сны Марины Цветаевой, 2003. с. 97—98.
58
Из стихотворения Цветаевой «Чуть светает…» (1917). См.: Словарь поэтического языка. Марины Цветаевой. М.:Дом-музей МЦ, 1999. Т.3. с. 211.
59
Там же.
60
Цветаева М. Стихотворения и поэмы. Л., 1990. с. 421. Далее – БП90.
61
Важность птичьих образов в творчестве Шварц отметила О. Седакова: http://sedakova.com
62
http://sedakova.com.
63
http://www.newkamera.de/shwarz/escwarz__.html,
64
Статья впервые опубликована: // Нева, 2013, №5.
65
Сюжет о птице в клетке О. Седакова назвала важнейшим, развивавшемся годами. Е. Шварц. «Перелетная птица» (Пушкинский фонд, 2010). Предисловие. Все стихи из кн. приводим по этому изданию. Стихи из двухтомника: Шварц Елена. Сочинения в 2-х томах. СПб., Пушкинский фонд, 2002 – с указанием тома и страницы в скобках. Остальные стихи – по интернет-порталу Вавилон:http://www.vavilon.ru/texts/shvarts0.html
66
Из книги Mundus Imaginalis: Книга ответвлений. СПб.:ЭЗРО, Утконос, 1996. 7-ой этаж. Влияние Луны. «Створки». №3.
67
Из стихотворения Э. Дикинсон «I see thee better in the Dark…» («Я лучше вижу в темноте…»). В миниатюре «Эмили», Шварц пишет, что Дикинсон пекла имбирные хлебцы и спускала на веревочке чужим детям, потому что боялась людей вблизи и добавляет: «А больше она ничего не умела, даже стихи писать как люди, как все пишут. И рифмовать не могла и вообще бредила – с Вечностью переговаривалась как соседка с соседкой». (Е. Шварц. Видимая сторона жизни. СПб.: Лимбус ПРЕСС. с. 284). Эти слова можно отнести и к самой Е. Шварц.
68
Из стихотворения М. Цветаевой «На что мне облака и степи…»