Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - Галина Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«И это при том, что наши народы испокон веков друг друга ненавидят!» — напомнил себе Брехт и тут же решительно отмахнулся от посторонних мыслей.
Всю ночь он спал на копье, от усталости не чувствуя, как древко впивается в позвоночник. Ныли затекшие от неудобной позы мышцы, и, вскочив, он перво-наперво стал разминаться, разгоняя застоявшуюся кровь. Разогрев мускулы, орк взял копье поудобнее, — неизвестно, кто обитает в этих местах, как щенку, свистнул Льору и направился к берегу моря.
За ночь буря успокоилась, и волны с тихим шипением накатывали на галечный пляж. Крупные камни и растительность немного отступили, и образовалась довольно широкая полоса прибоя, по которой теперь и шагали орк и эльф. Примерно в четверти лиги от берега из воды торчали острые зубья скал. Между ними намертво застряло то, что могло было быть только жалкими останками «Химеры». Во всяком случае, другого погибшего корабля поблизости не наблюдалось. Даже далеким от кораблестроения друзьям было понятно, что плавать он больше не сможет никогда — разве что из некоторых его частей удастся сделать плот.
До останков корабля было довольно далеко, и Брехт подивился про себя, как это он ухитрился преодолеть такое расстояние со сведенной судорогой ногой и болтавшимся на руках бесчувственным эльфом. Счастье, что Льор остался жив!
— Смотри! — Юноша сорвался с места. — Кто это там?
Один из моряков лежал в полосе прибоя лицом вниз. Несколько чаек бродили вокруг. Они разлетелись с пронзительными криками, но не далеко. Подбежав, Льор рывком перевернул бесчувственное тело и отшатнулся.
— Мертв? — догадался Брехт.
Юноша кивнул, не сводя с трупа глаз. Неподалеку обнаружилось еще два тела, но подойти к ним у эльфа не было сил.
— Эх ты! А еще войну пережил, — со вздохом упрекнул его орк.
— Я… Я… — Льор всхлипнул. — Мне война до сих пор иногда снится… Отец, мама, сестренки…
— Ладно, не реви! — стиснул зубы Брехт. — Пошли дальше. Не все же погибли!
Кроме мертвых тел море выбросило кое-какие обломки корабля. Одни покачивались на волнах чуть в стороне от берега, другие валялись в полосе прибоя. Юноша горестно вскрикнул, когда увидел застрявший в камнях обломок Танова лука. На сей раз он не мог сдержать слез и уткнулся Брехту в грудь.
— Ничего-ничего. — С высоты своего роста орк осматривал местность. Откровенно говоря, ему были безразличны слезы юного эльфа, хотя бы потому, что сейчас им владело странное спокойствие. — Еще не все потеряно!..
— Ага-а-а, — всхлипнул Льор, — не все… Когда они все-е-е-е…
— Не все! Посмотри-ка туда!
Схватив эльфа за макушку, орк развернул его в ту сторону, куда смотрел сам. Льор был ниже на две головы и не видел того, что углядел за камнями его более рослый спутник, но послушно заткнулся, только продолжал с шумом хлюпать носом. Взяв его за руку, как маленького ребенка, Брехт направился в ту сторону.
За камнями их ожидало идиллическое зрелище: на траве под кустом сидел, прислонившись к валуну, Тан, щуря уцелевший глаз. Повязка слетела с его лица, обнажив шрам и провал на месте вытекшего глаза. Рядом с ним спала молодая волшебница, положив голову мужчине на колени.
— Тан! — вскрикнул Льор.
От его крика с деревьев взлетели испуганные птицы. Видящая проснулась, резко села и, несколько раз моргнув, к еще большей неожиданности орка, завизжала, как девчонка, и со всех ног бросилась к нему обниматься.
— Я… ты… это… ну… м-м-м… — только и успел выдавить ошеломленный таким приветствием Брехт, когда девушка от полноты чувств жадно поцеловала его в губы. — Тьфу! Это не то, что ты подумала! Я… Тан!
Но одноглазый эльф был занят. Он обнимал, гладил по голове, целовал в висок и что-то ласково шептал на ушко рыдающему в три ручья у него на коленях Льору.
— Извращенцы! — с чувством высказался Брехт, когда снова смог говорить. — Оба извращенцы!.. А ты чего ржешь? — напустился он на улыбающуюся волшебницу. — Смотришь, как твой парень лапает другого парня, и хихикаешь!
— Но он не мой парень! — воскликнула Видящая.
— А ты чего? — рявкнул орк на старшего эльфа. — Мальчишка, значит, тонул, а ты и пальцем не шевельнул! Где ты был, когда он…
— Ее спасал. — Как ни в чем не бывало Тан встал, отряхивая штаны от налипших травинок и помогая подняться Льору. — Я видел, что ты за ним кинулся, и понимал, что ты его не бросишь! Я был уверен, что вы либо оба живы, либо оба погибли — третьего не дано! — Он шагнул к Брехту, протягивая ладонь: — Спасибо за мальчика!
Льор стоял между ними, и лицо у него было благостно-довольное.
— Я рад, что мы все живы, — промолвил он.
— Погоди! Может, еще кто-нибудь спасся! — осадил его Брехт. — Моряки должны уметь плавать!
Тан покачал головой, не решаясь высказать свои опасения вслух. Однако несколько дней, проведенные на берегу, показали, что у одноглазого эльфа были все основания сомневаться в милосердии судьбы. Ибо за первые четверо суток никто из экипажа «Химеры» так и не нашелся. То ли все действительно утонули, то ли течение отнесло кого-то дальше по берегу, и они точно так же сидели на камнях, ожидая у моря погоды.
Погода, кстати сказать, установилась неожиданно тихая: море успокоилось, ветер почти не ощущался. Орк и эльф по очереди несколько раз сплавали на «Химеру», отыскав там кое-какие вещи и бочонок отличного вина. Остальные припасы либо были подпорчены морской водой, либо смыты волнами и пропали. Зато кое-что для обустройства лагеря добыть удалось: от плотницкого инструмента до запасной одежды и всяких бытовых мелочей. Единственное, что огорчило Брехта, была пропажа его талгата. Трофейное оружие, добытое в Ийеллилоре, утонуло вместе с остальными вещами. При нем остались лишь копье и нож, чудом уцелевший в ножнах на поясе. Безоружным остался и Льор, утопив свои парные ножи. А вот Тану посчастливилось добыть для себя меч и саблю.
Из обломков корабля и плоских камней за валунами удалось соорудить нечто вроде временного жилища.
— Надо уходить в глубь острова, — сказал Брехт однажды, сидя у костра. — Мы не можем всю оставшуюся жизнь провести тут!
— Ты прав, — встрепенулась Видящая. — Мы не должны здесь оставаться! Я не хочу!..
— Тем более что мы явились сюда за Каспаром, а сидя на одном месте, не найдем его! — согласился Тан.
При этом его единственный глаз остановился на волшебнице.
— Что вы на меня так смотрите? — заволновалась она.
— Вот прикидываю, можешь ли ты предсказывать будущее, — ответил Тан. — Нам бы неплохо знать, в какой стороне искать Каспара!
— Искать будем не его одного, — промолвил Брехт. — Не забывай, что его утащил дракон! Вряд ли тут эти твари косяками летают. А не заметить дракона очень трудно! Тем более когда рядом с ним Змееныш!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});