Реквием блондинкам - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы лжете! – наконец выпалил он.
– А почему бы не спросить ее самое, лгу я или нет? Держа под боком эту девчонку, вы теряете последние шансы стать мэром этого паршивого городка. Ваши противники в любой момент могут вытащить на свет божий какую-нибудь историю, которая вас дискредитирует, а может быть, даже заставит покинуть этот город.
Он показал мне пальцем на дверь и голосом, хриплым от бешенства, прорычал:
– Убирайтесь!
– Я уйду, успокойтесь. Но вначале позвоните Мэйси и скажите, что отказываетесь от своей жалобы на меня. Если вы это не сделаете, я предам гласности историю о вашем любовном гнездышке.
– Я не хочу вас больше видеть в городе! – завопил он. – Вы мне надоели! Я заберу эту жалобу, если вы после этого немедленно исчезнете!
Я рассмеялся.
– Вы заберете жалобу без всяких условий, Вольф. Это не вы меня, а я вас держу в руках. У меня готовый материал для первой полосы. Первоклассный материал, сенсационный! Утром город узнает, что дочь владельца игорных притонов Старки – ваша любовница. Вот тут уж вам деваться будет некуда.
Вольф взорвался.
– В конце концов, это моя газета, не ваша! Я распоряжаюсь ею, а не вы!
– Так будет с того дня, когда вы поставите нового редактора. А пока что Филдс выполняет мои распоряжения, и весь штат газеты – его люди.
Было видно, что Вольф колеблется.
Я снял трубку и набрал номер комиссариата полиции. Когда на том конце ответил Бэффилд, я отдал трубку Вольфу и вполголоса заметил:
– Скажите ему, что это была ошибка и я здесь ни при чем. Просто у девчонки приступ истерии и она немного не в себе.
Последовал длинный путаный разговор сначала с Бэффилдом, а после с Мэйси. Вольф наотрез отказался от жалобы на меня, но по характеру диалога я чувствовал, что Мэйси взбешен. Наконец Вольф положил трубку и посмотрел на меня с нескрываемой злобой.
Я поднялся.
– Итак, все улажено?
Не дожидаясь ответа, я взглянул на Эдну и добавил:
– Лучше всего вам избавиться от нее. От меня вы уже избавились. С этого момента я работаю за свой счет. Я приехал в Кранвиль, чтобы найти трех исчезнувших девушек, и я их найду. Только не суйте нос в эту историю и тогда – кто знает! – возможно, вы и станете мэром. Теперь, когда Старки вышел из игры, перед вами только Эслингер. Со Старки я разобрался, как всегда разбираюсь с людьми, которые суют мне палки в колеса. Понятно?
Я вышел, не дождавшись ответа. Было около трех часов ночи. Я очень устал.
Теперь я должен заняться поисками убийцы Мэриан Френч. Я отдавал себе отчет в том, что это будет нелегко, но твердо решил найти его, чего бы это мне ни стоило.
Возвратившись в отель, я нашел Рэгга и Одри крепко спящими. Мне пришлось довольно долго трясти их, чтобы разбудить.
Одри поднялась с постели и сладко потянулась.
– Я так устала… – промурлыкала она и тут же спохватилась. – Вы видели Вольфа?
– Да, видел… Вы можете спокойно возвращаться домой. Увидимся завтра, вернее уже сегодня, утром. Мне нужно переговорить с вами. А вы, Рэгг, закажите здесь номер. Вольф уволил меня и, соответственно, вас. Вы еще хотите стать детективом или уже разочаровались в этой профессии?
– Так я больше не газетчик? А я думал, что состарюсь в «Кранвильской газете». Эта работа была смыслом всей моей жизни… Что ж, отныне считайте меня своим помощником.
– Тогда не возвращайтесь домой, а идите и закажите номер. Вы рождены быть детективом, а не прозябать редактором паршивой газетенки.
Он направился к двери, но на пороге остановился и подмигнул мне:
– Хотите сплавить меня к администратору, а сами будете здесь развлекаться?
– Закажите номер на двоих, – строго сказал я, выталкивая его в коридор. – Нужно экономить.
Отправив Рэгга, я вернулся к Одри.
– Как вы себя чувствуете? Что еще я могу для вас сделать?
– Я чувствую себя вполне прилично, только немного устала. Дело с похищением Эдны Вильсон улажено?
Я сел рядом с ней на кровать и, взяв за руку, сказал:
– С Вольфом все улажено. В его нынешнем положении он не может позволить себе роскошь иметь неприятности.
Она перевела взгляд на мою руку.
– Да, конечно… Надеюсь, вы были осторожны?
– Можете не беспокоиться, у меня есть опыт укрощения и не таких мерзавцев, как Вольф.
Я как бы в рассеянности поглаживал ее руку, думая про себя, что она все же чертовски милая девушка.
– Теперь мы союзники. Только я старше и поэтому командую.
– Я доставила вам столько неприятностей!.. Но теперь… Теперь я больше не буду вам мешать.
– Прекрасно. Надеюсь, что теперь вы вообще ни в чем не сможете мне отказать.
– Ни в чем? – переспросила она, притворяясь встревоженной.
– Да, ни в чем, – подтвердил я, обнимая ее. Голова Одри лежала у меня на плече, наши губы были рядом. – А вам это неприятно?
– Нет…
Наши губы нашли друг друга.
– …приятно, – прошептала она. – Очень… Еще…
В одиннадцать утра этого же дня мы втроем сидели в бюро Одри.
– Давайте прикинем, с чего начнем, – предложил я. – Готов поспорить, что Вольф попытается прекратить расследование. Что сделает Форнсберг, я не знаю. Возможно, он примет решение отозвать меня. Если так, то я порву с ним контракт – мы обязаны найти убийцу Мэриан Френч. Насчет денег: я сумел выудить у Вольфа десять тысяч, так что некоторое время мы сможем продержаться. Деньги я разделю на три части, так, чтобы у каждого из нас был резерв. Действовать надо стремительно и закончить как можно быстрее.
– Может, вам не стоит рвать со своим шефом? – озабоченно спросила Одри. – Я хочу сказать, что хорошая работа не валяется на дороге, а вы могли бы…
– Посмотрим, – прервал я ее, – может быть, Форнсберг на свой страх и риск разрешит мне довести дело до конца независимо от договоренности с Вольфом. А возможно, предоставит мне свободу выбора. Но, что бы ни случилось, надо действовать. Давайте подумаем, что мы имеем по делу о похищениях.
– Не так уж и много, – заметил Рэгг. – Но почему мы все время рассматриваем это дело сквозь призму выборов? Вполне возможно, что здесь нет никакой связи.
– Но это невозможно! – запротестовала Одри.
– Почему же невозможно? – поддержал я Рэгга. – Оставим в стороне выборы, Вольфа, Эслингера, Мэйси и вообще всю эту банду и начнем с самого начала. Итак: исчезли четыре девушки. Никаких следов, за исключением туфли одной из несчастных, найденной в пустом доме.
Пятая исчезает так же, как и все предыдущие, за исключением того, что убийца не успевает спрятать труп. Если бы мы случайно не оказались там, то никогда бы и не узнали, что же все-таки происходило в этом доме. Готов держать пари, что все предыдущие жертвы были задушены точно так же, как и Мэриан Френч.
– Может быть, может быть… – с сомнением в голосе произнесла Одри. – Предположим, нам известен способ убийства. Но что это нам дает?
Я сел за стол и взял карандаш.
– Лучше будет, если мы все запишем. Сначала о девушках. Что мы о них знаем?
– Самые обычные девушки, – отозвался Рэгг, – ничем не выделялись…
– Я хочу понять, чем убийца мог заманивать будущие жертвы в этот пустой дом, – начала Одри. – Надо быть совсем без головы, чтобы принять предложение пойти туда. Или – полностью доверять тому, кто приглашает.
Слушая Одри, я почувствовал, что мы с ней рассуждаем одинаково.
– С Мэриан дело обстояло так, – подхватил я. – Кто-то позвонил ей и назначил свидание в этом доме. Этот факт можно считать установленным: ее хозяйка мне об этом сказала. Мэриан записала адрес, который ей продиктовали, в блокнот, лежавший рядом с телефоном. Но почему она меня не предупредила, ведь у нас на этот случай была договоренность! Выходит, она пошла туда потому, что хорошо знала человека, который позвонил…
– И доверяла ему, – подсказала Одри. Лицо ее побледнело.
– Тэд Эслингер, – сказал я медленно. – Это единственный человек, которого она знала в городе, за исключением Вольфа, Рэгга и меня. Разве еще Латимер, но, думаю, он не в счет.
– Остальные девушки его тоже хорошо знали, – перебил меня Рэгг, блестя глазами от возбуждения. – Во всяком случае, достаточно хорошо, чтобы безбоязненно пойти на встречу с ним в пустой дом.
Одри вскочила со стула и начала нервно ходить по комнате.
– Но ведь это же глупо! Просто бессмысленно! Для чего ему это делать?
– Спокойно! – остановил я Одри. – Мы еще не знаем, действительно ли это сделал Тэд Эслингер.
– Честно говоря, возле этого типа всегда крутились девчонки, – покачал головой Рэгг. – Но это ничего не объясняет.
– Не верю! – воскликнула Одри. – Тэд – не убийца! Да и какой у него может быть мотив? Разве что он – сексуальный маньяк?
– Давайте на минутку забудем о Тэде и обсудим вот что, – предложил я. – Скажите, если бы вы были убийцей и вам нужно было освободиться от трупов, что бы вы сделали?
– Я бы зарыл его где-нибудь, – сказал Рэгг.
– В том месте, где, как вам кажется, его никто не найдет, не так ли? – с дрожью в голосе сказала Одри. – Не будьте смешны, Рэгг! Земля – не самое лучшее место для упрятывания трупов… Есть еще печки на литейном заводе, например. Но как доставить туда труп, чтобы его никто не заметил?..