Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Народ Акорны - Энн Маккефри

Народ Акорны - Энн Маккефри

Читать онлайн Народ Акорны - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 86
Перейти на страницу:

– Она сирота? Как жаль! А что случилось с ее родителями?

– Они не могли смириться с потерей двух сыновей – Ари и Ларье. Стараясь наладить новую жизнь, они прожили здесь около двух ганьи, и у них родилась маленькая Мати. Но мать девочки пребывала в глубокой печали. В какой-то момент они решили, что ее депрессию можно преодолеть только одним способом. Эта пара отправилась на старую планету, чтобы выяснить судьбу сыновей. С тех пор о них больше никто не слышал. Лично мне не хочется верить, что кхлеви замучили мальчиков и убили их родителей. Возможно, не все так плохо. Их корабль мог сбиться с курса. Да и сыновья могли спастись. Кто знает, возможно, мы еще услышим продолжение этой истории.

– Я считала, что во время эвакуации вы спасли всех и каждого. Нева ничего не говорила о линьяри, оставшихся в старом мире. Значит, среди них были дети?

– А что мы могли сделать? Потребность в эвакуации возникла внезапно. И речь идет не о детях, а о юношах. Конечно, мы и раньше встречались с кхлеви. Предвидя их вторжение, наши ученые нашли эту планету и начали готовить ее на случай экстренного переселения. Но план находился в стадии разработки. К сожалению, не все успели попасть на корабли во время эвакуации. Некоторые – я хочу подчеркнуть, что их действительно было мало – замешкались и остались на планете. Их не стали ждать, поскольку риск превосходил любые допустимые границы. Когда родители Мати обнаружили отсутствие сыновей, пилоты вели уже предстартовый отсчет. Супружеская пара просила оставить их на планете, однако мы не допустили этого самоубийства. Все знали, что кхлеви убили бы их. Я представляю, какое горе они пережили. Мне самой не хотелось покидать планету и могилу моего любимого супруга.

– Грандама, вы расскажете мне о своем муже и о жизни на старой планете? – спросила Акорна.

– Конечно. Но разве ты не устала после долго полета и этого званного вечера?

Акорна без всякой телепатии почувствовала горькую насмешку в тоне старой леди.

– Я не устала, – ответила она. – Хотя меня переполняют впечатления. Мне кажется, я не понравилась визар .

– Ты попала в немилость визар задолго до своего рождения, моя дорогая. Она считала, что твоя мать увела у нее лучшего поклонника. Но на самом деле Ванье никогда не любил Лирили.

– А-а! Так вот, в чем дело! Нева намекала мне о ее враждебности к нашему семейству. Но ведь это не честно относиться ко мне таким образом.

– Предвзятость и ревность редко бывают честными. Лирили никогда не слыла доброй и снисходительной женщиной.

– Я думала, что народ, владеющий телепатией, не способен на мелочность.

Старая леди насмешливо фыркнула:

– Если не считать тех случаев, когда мы исцеляем друг друга или улаживаем ссоры между родными и близкими, большинство из нас низводит свои уникальные способности до самого простейшего уровня. Наши мысли и чувства имеют множество слоев, несовместимых с телепатией. Время от времени нам хочется скрыть от сородичей личные мыслеобразы или показать их в более сдержанной форме. К примеру, Лирили все время прокручивает в уме статистические данные административной деятельности. Она маскирует свои чувства даже от самой себя. Так что можешь не ждать от нее честности.

– Кстати! Раз уж мы заговорили о чувствах… Это верно, что визар назначила Таринье моим будущим супругом?

Грандама хрипло рассмеялась, и ее глаза сверкнули в темноте, как звезды. Она перекатилась на бок и улыбнулась Акорне, слегка приоткрыв свои зубы.

– Кто тебе это сказал? Таринье? Ага! Я так и думала! Запомни, малышка. Никто не решает за тебя таких вопросов! Ты вольна выбирать кого угодно! Тут не о чем тревожиться.

– Вот и хорошо. Я хочу, чтобы здесь все было… по честному.

– Ты умная девушка. На сон еще не клонит?

– Нет. Наоборот. Мне хочется пооткровенничать.

– А мы что делаем? Ты не порадуешь старую леди рассказом о себе? Нева указала в отчете, что ты пережила много приключений. Мне хотелось бы услышать о них. После переселения на эту планету наш быт стал ужасно скучным. Я не отказалась бы послушать хорошую историю.

– Ладно, – ответила Акорна и начала с описания своих дядей и их рудовоза.

Где-то на середине рассказа обе собеседницы заснули.

Утром Акорна пробудилась от пения птиц и журчания ручья. Она села и осмотрелась. Ручей протекал прямо за изголовьем ее постели – он начинался в основании стеклянной колонны, пересекал павильон и вливался в бассейн, образованный небольшим водопадом, который срывался с цоколя другой колонны. Акорна сложила ладони ковшиком, нагнулась, чтобы зачерпнуть холодную воду, и вдруг обнаружила, что ручей протекал под стеклом. Ее движение вспугнуло птиц, сидевших на столе. Они взлетели к потолку и исчезли в широком проеме одной из убранных секций стены. Взглянув им вслед, девушка увидела большие облака, которые дрейфовали в синем небе. Рядом с колонной раскачивались ветви кустов.

Она зевнула и потянулась. Обе постели рядом с ней были пустыми. Откуда-то снаружи доносились голоса. Акорна встала и неохотно натянула на себя вечернее платье. Ей больше нравился полетный костюм. Передняя дверь открылась, и в павильон вошла грандама. В руках Надины было несколько букетов полевых цветов, пучки съедобных трав и горсть записок.

– Позвольте, я вам помогу, – сказала Акорна, желая облегчить ношу старой женщины.

– Это все тебе. Мужчины и, тем более, юноши давно уже не оставляют мне таких подарков.

– Вы хотите сказать, что это подарки? Для меня? От кого?

– Званный вечер в твою честь был прерван, и некоторые гости не успели представиться. Я думаю, что таким образом они выражают свое сожаление или приглашают тебя в гости. Возможно, некоторые из них улетят сегодня в длительный полет и больше не увидят тебя до своего возвращения.

Она немного помолчала.

– Кроме того, в отличие от Лирили Предки дали тебе высокую оценку. Их мнение имеет для нашего народа большое значение.

Акорна скептически покачала головой и разложила съедобные подарки – в том числе и полевые цветы – на столике, стоявшем у стены. В павильоне не было ни кухни, ни туалета. Линьяри обычно паслись на лужайках, поедая траву и свежие овощи, поэтому приготовлением пищи здесь никто не занимался. Что касается испражнений, то они производились во внутренних двориках на землю – или на грунт в гидропонных садах, как это делали на «Балакире» спутники Акорны. В таком оправлении естественных нужд не было никаких табу. Линьяри умели выращивать пищу и превращать отходы в прекрасные удобрения. Человеческое воспитание заставляло Акорну удивляться отсутствию щепетильности в подобном вопросе. Но она слышала, что люди в долгих полетах часто очищали мочу и использовали ее, как воду – то есть, в обоих случаях угадывалась некоторое сходство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Народ Акорны - Энн Маккефри.
Комментарии