Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса

Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса

Читать онлайн Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:

— Зачем я ему? — спросила я еще слышно, но Хесо услышал. — Или, может, ему нужен ты? Он же получил нас обоих. Может, он хочет заставить тебя заключить с ним контракт и отправлять по поручениям?

— Я думаю, ты нужна ему затем же, зачем мне, — Хесо вдруг протянул руку и коснулся пальцами моего лица. — Только вот я не привык уступать.

От его тихого голоса меня почему-то охватила дрожь. Переместив ладонь на мой затылок, дракон притянул меня к себе, и его губы коснулись моих — сначала осторожно, а потом властно, требовательно. Он привлек меня к себе, и я вдруг обнаружила, что сижу у него на коленях, мои руки бездумно гладят его плечи, а его — скользят по моей спине, талии, волосах, и в каждом прикосновении чувствуется исступленная нежность. Я прерывисто вздохнула, и…

Хлоп!

— Госпожа, у вас все в порядке? — за дверью снова затопали, и то же стражник замер у входа. Я могла видеть его силуэт сквозь белую рисовую бумагу, натянутую на дверную раму.

— Да, все в порядке, опять комар, — заверила я, сползая с коленей Хесо и для верности пересаживаясь в кресло неподалеку.

Стражник молча утопал, а Хесо почему-то так же молча улыбнулся.

— Кроме всего прочего, завтра тебе необходимо освоить заклинание невидимости, — кашлянув, произнес он весьма деловым и собранным тоном. — Нам нужно будет незаметно покинуть дворец, а тут стража на каждом шагу.

— Хорошо, — я кивнула. — А я успею выучить его за один день?

— Придется, — неопределенно отозвался дракон, и я невольно улыбнулась, вспомнив, как он нещадно муштровал меня в саду Рэна, когда тот поручил ему мое обучение. Во мне вдруг поднялась теплая волна благодарности за то, как он пытался подготовить меня к трудностям, при этом всеми силами оберегая от них, а сердце ни с того ни с сего понеслось вскачь. Мотнув головой, я уставилась в пол. Приворот, снова этот приворот…

— Уже поздно, ложись спать, — Хесо вдруг поднялся, и я последовала его примеру, отгоняя неуместные сожаления о том, что он уже уходит. Действительно, пора спать, завтра тяжелый день.

Быстро поцеловав меня на прощание, дракон исчез в сумраке, таящимся по углам комнаты, и через миг стук оконной рамы оповестил о его уходе. Я осталась стоять, прижимая руку к губам, с нервно бьющимся сердцем, так и не успев прибить комара в третий раз.

29

Следующее утро порадовало меня прекрасной погодой и, шагая в беседку на завтрак, я уговаривала себя, что это — хороший знак. Меня переполняли надежды, что сегодня будет мой последний день во дворце, и я была готова видеть хорошие знаки повсюду. Даже то, что с утра мне пришлось пить отвратительнейшее лекарство от приворота, не могло стереть с моего лица улыбку.

Фэй Яо отвела меня в ту же беседку, что и вчера, только сегодня, кроме императора, за завтраком присутствовал еще и Хесо. На все попытки императора поговорить я, очаровательно улыбаясь, отвечала по-эггерионски: он же хотел учить язык! А на все попытки заговорить со мной дракона и вовсе реагировала мрачным молчанием: вчера мы с Хесо договорились, что нам нужно сделать вид, что я злюсь на него из-за приворота, чтобы усыпить бдительность. Под конец завтрака над столом повисло молчание. Я, уткнувшись в газету, случайно уловила краем глаза деланно страдальческое выражение лица дракона и брошенный на него понимающий взгляд императора, и наша компания внезапно напомнила мне странную… семью. Людей, проживших вместе кучу лет, притершихся друг к другу, но с теми же застарелыми ссорами. От этой мысли мне стало жутко, и я поспешно убрала газету, мечтая, чтобы этот завтрак закончился побыстрее. Все равно от волнения я не могла есть.

И лишь когда император удалился заниматься государственными делами и мы с Хесо пошли в библиотеку, чтобы я могла позаниматься магией под руководством своего наставника, я немного успокоилась. За нами неотступно следовала Фэй Яо, так что я не могла ни подойти к дракону, ни взять его за руку — да я и не осмелилась бы. Но все равно, лишь одно его присутствие придавало мне смелости и внушало надежду на благополучный исход нашего побега.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Сегодня дракон был в темно-синем, почти черном, ханьфу, перехваченном широким серебряным поясом. Я вдруг вспомнила, что раньше, когда он был на службе у мага, он одевался в светло-серебристых тонах, словно пытался слиться с белеными стенами, с затянутыми рисовой бумагой окнами и дверьми, и лишь потом, обретя свободу, перешел на цвета своей семьи. Надеюсь, ему больше не придется носить светлое, а мне, наоборот, удастся избавиться от излишка черного в своем гардеробе. Мне никогда не шел этот траурный цвет, несмотря на то, что тут он олицетворял высшую власть.

В библиотеке, пустой и прохладной, дракон принялся сухо и деловито объяснять мне теорию первой помощи при предобморочных состояниях — потому что Фэй Яо была магом и слушала, и потому что обучение лекарскому делу для мага моего элемента было самым обычным и ожидаемым занятием.

Однако, едва она заскучала и отошла, он понизил голос и спросил:

— Запомнила плетение?

Я кивнула. Не знаю, как скоро мне попадется обморочная девица, но от меня она точно уйдет на своих ногах.

— А теперь смотри внимательно, — шепнул дракон, придвигаясь ближе. Его пальцы дрогнули, сплетаясь в знак, который я только что изучала, но вот плавный активирующий жест он воспроизвел в обратном порядке, разворачиваясь к скучающей у дальней стены Фэй Яо. Ее веки, и так полуприкрытые, окончательно смежились, и она задремала, свесив голову на грудь.

— Лекарь может не только лечить, — негромко пояснил Хесо, — он может как привести в чувство, так и усыпить, как запустить медленно бьющееся сердце, так и замедлить, — он помолчал и, в его глазах промелькнуло несвойственное ему жесткое выражение. — Или остановить.

— Я не хочу никого убивать, — испуганно прошептала я.

— Тебе не придется, — утешил меня Хесо. — Теперь покажи мне последовательность жестов, и будем изучать заклинание невидимости.

Благодарно улыбнувшись дракону, я быстро повторила сначала правильную последовательность жестов, а потом обратную, призванную погрузить человека в сон. Действительно, при Фэй Яо мы не смогли бы открыто изучать заклинание невидимости — потому что, увидев, что я то исчезаю, то появляюсь, она бы тут же что-то заподозрила. Через полчаса я уже довольно сносно сливалась с окружающим пространством: заклинание окутывало меня иллюзией, точно копирующей предметы позади меня. Невидимость — это всего лишь один из видов иллюзий, и поэтому вечером мне нужно быть осторожной и не попасться никому, у кого есть противоиллюзионные амулеты. Например, императору.

Когда я уже собралась потренироваться в последний раз и разбудить Фэй Яо, которая вполне уютно похрапывала у стеночки, в дверь вдруг судорожно заколотили, и девушка, вздрогнув, проснулась и чуть не свалилась со своего стула.

— А? Что? — забормотала она, озираясь. — Я что, уснула?

— Госпожа, — незнакомая служанка в сером, резко распахнув двери, шагнула в библиотеку и заморгала, пытаясь разглядеть что-то после яркого полуденного солнца, — к вам посетительница.

— Ко мне? — удивленно переспросила я, откладывая учебник по медицине, который схватила только что для отвода глаз. — Кто?

— Красивая молодая женщина, — передала та и покосилась на Фэй Яо, которая за один миг успела сесть ровно и сделать вид, что вовсе не спала. — Она сказала, что она ваша знакомая.

Знакомых женщин в Хэйанской империи у меня не было от слова совсем, и поэтому я перевела недоумевающий взгляд со служанки на Хесо, который пожал плечами в ответ, а потом все же встала. Может, жене Рэна что-то от меня понадобилось? Хотя что ей может от меня понадобится… Теперь, когда Рэн наихудшего мнения обо мне, она должна вовсю пожинать плоды такого положения дел и пытаться расположить его к себе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я на минуточку, — пообещала я дракону и, поднявшись, направилась к дверям.

— Мне пойти с тобой? — предложил дракон, но я лишь отрицательно покачала головой. Даже если это жена Рэна, тут, при свидетелях, она не сможет ничего мне сделать.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса.
Комментарии