Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Защита от шантажа - Сьюзен Нэпьер

Защита от шантажа - Сьюзен Нэпьер

Читать онлайн Защита от шантажа - Сьюзен Нэпьер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:

– Теперь он подумает, что ты чокнутый, – буркнула Рэйчел, когда почувствовала вес кольца, обхватившего ее палец.

– Чепуха, дорогая. Ему стоило только взглянуть на тебя, чтобы понять, что такая красота не нуждается в украшениях. – К удовольствию прохожих, он подтвердил свои слова поцелуем. – Что-то более скромное и маленькое просто не смотрелось бы на твоей руке, – сказал Мэтт, усаживая ее в «порше». – Это гладкое золото замечательно варварского вида – что-то подобное могла бы носить королева амазонок.

– Да, пожалуй, – согласилась она неохотно. Кольцо стало потрясением для тех, кто его видел, и даже вызвало поток извинений у Фрэнка.

– Извини, что я на тебя набросился в понедельник, – сказал он и начал рассказывать, что успел сделать.

В свою очередь Рэйчел ознакомила его с версией, которой они с Мэттом решили придерживаться. Она даже рассказала ему о загадочном проникновении в ее дом и подчеркнула, что ничего не пропало. Фрэнк немедленно поинтересовался, почему она не вызвала полицию.

– Ничего не пропало, так что не было смысла, – пожала она плечами. Желая отвлечь его от вопросов, на которые у нее самой не было ответа, она обсудила с ним ряд проблем относительно совета директоров, почты и налогового департамента. – Но я не думаю, что все это связано с последним происшествием.

– А почему бы мне не расследовать это событие? – предложил Фрэнк. – Когда-то я сталкивался с подобным и, думаю, смогу помочь.

Он, уже выходил из кабинета, но остановился и бросил через плечо:

– Да, кстати, я должен прислать к тебе Макса Армстронга.

– Охранника?

Хотя Фрэнк и любил сам заниматься наймом и увольнением сотрудников, он всегда обсуждал новые кандидатуры с ней.

– Ты уволил его? Но ты же говорил, что он работает очень хорошо.

– Он не умеет строить отношения с людьми. Ты знаешь, как могут быть строги эти сверхсекретные парни. А при наших финансовых проблемах мы должны быть уверены в своем персонале.

Рэйчел смотрела ему вслед в глубокой задумчивости. Фрэнк очень редко объяснял свои поступки, почему же сейчас он сделал это? Она вспомнила слова Мэтта о том, что фальшивый друг хуже, чем явный враг. Она никогда не чувствовала себя спокойно в присутствии Фрэнка и не могла назвать его настоящим другом.

Ее размышления прервал звонок Мэтта, пригласившего ее на ужин с его матерью. Он предложил ей провести еще одну ночь под его крышей, на этот раз в городской квартире. Она вдруг с удивлением обнаружила, что все глубже погружается в отношения с ним.

Рэйчел понимала, что интимность означает громадную ответственность и ляжет эта ответственность именно на нее. Их соединение будет для него первым шагом к вершине, на которую поведет его она.

Их секс будет просто потрясать основы мироздания…

Однако… а что, если она разочарует его?.. Рэйчел наслаждалась сексуальной жизнью с Дэвидом, но в ней не было ничего особенного.

В пугающе короткое время Мэтт проник во все уголки ее жизни. У нее даже не было времени терзаться из-за разлуки с Робин и Бетани. Рэйчел металась, разрываясь между офисом, спортзалом, домом и свиданиями с Мэттом, на которые она старательно ходила, убеждая окружающих в серьезности их намерений. Она отвечала на поцелуи, которые оставляли их обоих неудовлетворенными.

Его отец успешно поправлялся после операции, но Рэйчел была рада, что доктор ограничил визиты к нему только членами семьи. Кевин Риордан слишком проницательный человек, чтобы поверить в уловки, которые вполне удовлетворяли окружающих и его жену. Если бы он вдруг спросил, спит ли она с его сыном, Рэйчел не смогла бы ответить искусной ложью.

На третий после операции вечер Рэйчел терпеливо ожидала, когда Мэтт закончит свидание с отцом и они поедут ужинать. Внезапно она услыхала знакомый голос:

– Я так понимаю, что поздравления приносить пока рановато?

Она резко обернулась и встретилась глазами с высоким красивым мужчиной.

– Невилл! Я не знала, что ты вернулся.

Холодные серые глаза Невилла смотрели на ее кольцо.

– Так, значит, это правда? Не думал, что Мэттью рискнет сменить свою шляпу холостяка на кольцо. Ведь он все еще страдает по бедняжке Ли…

Рэйчел не следила за выражением своего лица, но заметила, что маска сердечности слетела с лица Невилла.

– Вижу, он рассказал тебе трагическую историю своей жены. Впрочем, он вряд ли упомянул, что моя мать умерла от болезни Паркинсона, что отец был свидетелем этого ада и превратился в опустившегося алкоголика. Я тоже жил в этом аду и с тех пор не могу переносить самого вида болезни… Мэтт был намного лучше меня подготовлен к роли белого рыцаря в сияющих доспехах… Но я не мог предположить, что Ли окажется настолько эмоционально неуравновешенной.

– Не думаю, что нам стоит обсуждать это.

– А разве тебе не интересно услышать эту историю с другой точки зрения?

– Мэтт расскажет мне все, что я захочу узнать.

– Ты думаешь? Он, конечно, знает, что ты руководишь детективным агентством. А как насчет тех действительно грязных тайн, о которых ты ничего не найдешь в официальных записях?

Его улыбка подняла волну мурашек у нее на позвоночнике.

– Не думаю, что сейчас время и место…

Он взглянул куда-то за плечо Рэйчел и взял ее за руку.

– Пожалуй, это верно. Как насчет ужина где-нибудь в уютном местечке?

Рэйчел не могла поверить такой наглости.

– Я… Мэтт…

Рот у него цинично изогнулся.

– Тогда ланч? Он не сможет возразить против…

– Против чего? – осведомился Мэтт, неслышно подойдя сзади.

Рэйчел поспешно вырвала руку, однако Невилл не сразу отпустил ее.

– Рэйчел и я договаривались как-нибудь пообедать вместе. Ты получил мои факсы, старина? Кстати, спасибо, что держал мое кресло тепленьким. Как дядя Кевин?

– Он отдыхает, – резко ответил Мэтт.

Невилл заметно ощетинился.

– Так что, я даже не могу увидеть его?

Мужчины с ненавистью уставились друг на друга, потом Мэтт пожал плечами и произнес:

– Да нет, можешь пройти. Только помни, что он пока еще очень слаб и не знает о нас с Рэйчел.

– В самом деле? Как интересно!

Улыбка Невилла источала злобу, когда он кивнул Рэйчел на прощание и двинулся по коридору.

– Он что, пригласил тебя на ланч? Ты приняла приглашение? – Глаза Мэтта напоминали штормовое море.

Поскольку на ней были босоножки с высокими каблуками, она могла посмотреть на него сверху вниз.

– А ты как думаешь?

Всего секунду его лицо оставалось напряженным, потом расслабилось.

– Кажется, я становлюсь беспричинно ревнивым.

– И кого ты ревнуешь, осмелюсь спросить, меня или Ли?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Защита от шантажа - Сьюзен Нэпьер.
Комментарии