Категории
Самые читаемые

Шаг во тьму - Барбара Майклз

Читать онлайн Шаг во тьму - Барбара Майклз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 86
Перейти на страницу:

Наконец-то за ней осталось последнее слово. Она стала подниматься по ступенькам, Клиф не пошел за ней.

* * *

Так как сильная половина семьи ужинала вне дома, Мэри и Мег решили ужинать с подносов, сидя у телевизора. Мег ничего не сказала о неуместности изысканного платья, бесценных кружев и драгоценностей, надетых бабушкой к ужину: Мэри потакала мужчинам и льстила им, но одевалась она для себя. Наблюдая, с каким восторгом Мэри принимает участие в телеигре, Мег в очередной раз убедилась, что бабушка не настолько глупа, настолько она любит казаться. Она гораздо быстрее Мег отгадывала требуемые слова.

После того как Мэри мгновенно назвала азиатское государство, столица которого начинается на букву «Л», Мег поделилась своими наблюдениями с бабушкой. Та засветилась от восторга:

– Ты говоришь, как твой отец. Он тоже всегда меня поддразнивал, что я притворяюсь глупой.

Мег чуть не уронила вилку. Впервые она слышала, как бабушка упомянула ее отца, человека, которого любила как родного сына и который предал традиции семьи, бывшие священными для бабушки, как религия.

Мег не помнила точно, в каком возрасте она поняла, что не должна вспоминать вслух своего отца. После той жуткой зимней ночи она потеряла не только отца, но и мать. Мать сразу же слегла от горя. А дед с бабушкой не знали, как отвечать на вопросы внучки. Она не винила их, не винила она и мать, которая запила от горя и вскоре умерла. Может быть, если бы она потребовала больше внимания к себе, она бы его получила, но дети гораздо более чутко относятся к нюансам, чем думают взрослые. Мег быстро сообразила, что вопросы о папочке вызывают слезы, озлобленность или обиду у дедушки и бабушки. Поэтому она ушла в себя и старалась не причинять беспокойства, быть хорошей девочкой. И она была хорошей девочкой, ее хвалили, баловали, когда у них было время, но никто из них не знал, что, когда она сидела на подоконнике, обняв плюшевого мишку, ее охватывала паника, руки становились влажными от пота, а сердце выпрыгивало из груди.

С годами приступы паники и страха становились все реже, а потом совсем прекратились. Но она никогда не рисковала задавать опасные вопросы. То, что ей стало известно о скандальной трагедии прошлых дней, она узнала из неосторожно оброненных фраз соседей и из газет, когда стала взрослой и пожелала выяснить, что же в действительности произошло…

Бабушка вдруг отвернулась от телеэкрана и посмотрела на невидимый предмет. Она приоткрыла рот и слушала, склонив голову набок, как всегда слушала длинные рассказы мужа. Потом она понимающе улыбнулась.

У Мег мурашки пробежали по спине. Она ожидала реакции бабушки на неслышимый совет. Вдруг Мэри согласно кивнула, вновь обратила внимание на телеигру и воскликнула: «Ричард Никсон!» Через несколько секунд ведущий повторил: «Ричард Никсон!» Бабушка захихикала.

* * *

Они смотрели телевизор еще час. Мег радовалась, что можно не разговаривать, и благодарила голубой экран. Появление Генриетты тоже стало радостным отвлечением. Кошка была слишком хорошо воспитана, чтобы просить еду, и слишком горда, чтобы появляться в местах, где ее присутствие нежелательно. Только когда ужин проходил в неформальной обстановке, она позволяла себе зайти в гостиную с видом, будто она случайно проходила мимо и могла бы, если ей вежливо предложат, доесть остатки с тарелок. У кошки была потрясающая способность почувствовать нужный момент и бесшумно материализоваться в нужном месте.

Бабушка привыкла к поведению своей любимицы, а Мег испугалась, увидев нечто серое и пушистое у своих ног. Голубые глаза глядели презрительно. Мег скромно предложила кошке кусок лимонного пирога, та съела, не обронив ни крошки. Доела рыбу, которую не тронула Мег. Подождав, пока служанка уберет подносы, она прыгнула на колени к Мэри и голубым немигающим взором уставилась в телевизор.

– Ей очень нравятся рекламы кошачьей еды, – объяснила Мэри, гладя кошку. – Не все, конечно. Она смотрит некоторую рекламу с явным презрением.

Мег могла поверить словам бабушки.

Когда кошка соскочила с колен Мэри и направилась к двери, Мэри тоже поднялась, словно услышав невидимый сигнал.

– Пора отдыхать. Ты меня извинишь, дорогая?

– Я тоже пойду, – сказала Мег и выключила телевизор.

Кошка шла первой. Наблюдая за бабушкой, Мег успокоилась, видя, что та идет медленно, но уверенно, подобрав рукой длинную юбку. Но не физическая слабость бабушки беспокоила Мег. Они попрощались у дверей комнаты Мэри, тепло пожелав друг другу спокойной ночи. В своей комнате Мег сразу же направилась к телефону. Она не удивилась, услышав автоответчик: Ник часто подключал его, даже если находился дома. Она назвала себя и ждала, что он возьмет трубку. Ей не хотелось верить, что его нет дома. Он же знает, как сильно она зависит от его поддержки и совета особенно сегодня, когда она пропустила их обычный звонок в полдень. Черт возьми, где же он пропадает, когда нужен ей?

Повесив трубку, она подошла к окну и подняла штору, опущенную на ночь. Штора отгораживала мрачную, по не темную ночь. По настоянию страховой компании Дэн провел в доме систему безопасности, которая включала море огней по всему дому. За нее он платил астрономическую сумму. Траты были бы меньше, если бы он хранил все свои драгоценности в банковском сейфе, но Дэн отказался от этой идеи: он хотел, чтобы его любимые игрушки находились под рукой и он мог бы играть ими и любоваться, когда только пожелает.

Дождь еще не кончился. Мокрые зеленые листья сверкали в электрическом свете, словно их только что покрасили свежей краской.

Бабушка тоже любила, чтобы ее драгоценности находились рядом. Предполагалось, что она хранит их в сейфе. В доме было столько сейфов, сколько ванных комнат. Неожиданно Мег подумала: «А все ли сейфы обнаружены?» Дэн мастерски управлялся с инструментами, отличался скрытностью. Он сам сделал потайное место для сейфа в комнате Мег. А сколько еще потайных мест он мог соорудить?

Мег опустила штору и отошла от окна. Но не настолько же он был ребенком. Он должен был вести записи. По крайней мере, существование сейфа в комнате Мэри не было тайной. Мег помнила ярость деда, когда однажды их ограбили, вернее, пытались ограбить. Воры подрядились в местной фирме малярами и нанялись ремонтировать дом снаружи. Единственным удовлетворением для хозяина было то, что им пришлось красить три дня во время весенней жары, прежде чем они добрались до окна в бабушкиной комнате. Они дождались перерыва на обед, когда другие рабочие отправились в тенек есть сэндвичи, пролезли в окно и взорвали сейф. Те, кто слышали приглушенный взрыв, подумали, что идут ремонтные работы на дороге. Но воры сбежали сразу же, как только обчистили сейф. Вскоре Фрэнсис обнаружила поврежденный сейф и вызвала полицию. Меньше чем через час их арестовали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шаг во тьму - Барбара Майклз.
Комментарии