Добро пожаловать в NHK! - Тацухико Такимото
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень засмеялся:
— Я поддакиваю родителям столько, сколько нужно, чтобы они на меня не злились; а когда я выхожу из дома, я делаю то, что хочу.
Значит, в школе он ведёт себя как нормальный мальчишка, заключил я, а находясь дома, притворяется набожным, религиозным человеком. Ведёт двойную жизнь.
— Я всё это к тому, чтобы вы, парни, не сделали ошибку и не вступали к нам, — говорил он серьёзно, — Сегодня все суетились вокруг вас, верно? Все так радовались, да? Вы, верно, могли решить какую-нибудь чепуху вроде «может, я смогу поладить с такими милыми людьми»? Ты ошибаешься. Это уловка. Они так действуют не из какой-то там бескорыстной любви. Это способ обращать людей в свою веру.
— Когда ты попадаешь внутрь, всё как в любом другом нормальном коллективе. Все хотят быть старшими. Все хотят попасть в рай. Мой отец отчаянно пытается устроить себе повышение, даже шлёт подарки лидерам. Ужасная глупость. А видел, что сегодня было? Эта девчонка, выступавшая последней, до недавнего времени была просто обыкновенным исследователем, но родственники твердили ей, чтобы она записалась в миссионерскую школу, пока она, наконец, не согласилась. Когда она, член семьи, ходит в миссионерскую школу, её тётя поднимается в статусе.
Я попытался выудить побольше сведений о Мисаки.
— Э? — парень моргнул. — Ну, она стала изучать Библию совсем недавно. Обычная девочка — то ли приёмный ребёнок, то ли на каком-то попечительстве у этой пожилой женщины. Её дядя, похоже, не интересуется религией, что может оказаться для неё спасительным. Хотя нет, наверное, так она лишь разрывается между двумя сторонами, что ещё хуже. Она почему-то всегда выглядит измученной.
Я был ужасно благодарен парню за эти конфиденциальные сведения.
Когда мы расставались, мальчик ещё раз предупредил меня:
— Повторяю, не надо. Ни за что не обращайтесь в их веру. Впрочем… Обращайтесь, если хотите, мне плевать, только тогда не заводите детей.
Я легонько кивнул и пошёл домой.
Часть третья
На следующий день мы с Мисаки гуляли по улицам города. Небо было безоблачно-синим. Поскольку в тот день была суббота, возле станции было много людей, и от всего этого меня слегка мутило.
Как мы и договорились, я встретил её в окрестном парке в час дня, и мы отправились прямо к станции. Примерно два часа спустя мы ещё гуляли. Мы просто шагали и шагали без перерыва. Хоть Мисаки и шла впереди меня, якобы указывая дорогу, у меня было чувство, что мы уже некоторое время всё ходим и ходим кругами по одним и тем же местам.
И всё же Мисаки шагала вперёд без тени сомнения.
Наконец, я не выдержал.
— Эмм, а куда мы идём?
Мисаки обернулась:
— Что-что?
— Ну, то есть, какой у нас пункт назначения?
— А разве нельзя просто так гулять?
Я возвёл глаза к небу.
Мисаки остановилась и сложила руки на груди, глубоко задумавшись.
— Хм. Да, после твоих слов мне тоже кажется, что это слегка странно. Если подумать, люди обычно стараются выбрать, куда идут.
Мне сказать было нечего.
— Слушай, а куда, по-твоему, обычно ходят люди?
Я и сам толком не знал ответа. А чем, для начала, мы вообще занимались? Была суббота, вторая половина дня, мы встретились, чтобы прогуляться по городу. За кого нас вообще нужно принимать? Если б я мог ответить на этот вопрос, возможно, наш конечный пункт оказался бы другим.
Так или иначе, я спросил:
— Мисаки, а есть место, куда бы ты хотела сходить?
— Нет.
— Ты уже обедала?
— Ещё нет.
И, на какое-то время, мы решили зайти в располагавшийся неподалёку семейный ресторанчик.
* * *Когда мы вошли в семейный ресторан, Мисаки сказала:
— Я в первый раз обедаю в таком месте.
Я закурил. Кончик сигареты слегка дрожал. Мне было ужасно тяжело. Я мечтал о солнечных очках. Если бы у меня были солнечные очки, мне не пришлось бы беспокоиться о разглядывающих меня незнакомцах,
Мисаки заказала блюдо дня. Ела она быстро, с аппетитом, а я попивал свой кофе.
Проклятье, думал я. Кофеин ещё сильнее мешает успокоиться. Скоро я начну подозрительно себя вести.
Мисаки, однако, была вполне довольна. Кажется, она искренне забавлялась, собирая какое-то оригами из бумажных салфеток, лежавших на столе.
— Смотри, готово. Разве не здорово? — это был журавль.
— Здорово. У тебя талант, — похвалил я её.
У меня начал болеть живот, так что мы ушли из семейного ресторана.
Мы шагали ещё почти полчаса, прежде чем заглянули в кафе. Я выпил чёрного чаю, а Мисаки съела пирожное. Я пытался вспомнить, зачем мы вообще решили встретиться таким вот образом.
Тем вечером Мисаки сказала:
— Давай погуляем в городе. Если мы так поступим, я думаю, тебе должно стать лучше.
А, точно. Короче говоря, это следующий этап программы по спасению хикикомори, и всё это вовсе не означает, что мы на свидании, ничего подобного. А затем, был ещё вчерашний вечер. После того, как я понаблюдал за Мисаки в зале царства, я был ещё более озадачен её личностью. Как минимум, этот вечер разрушил мою теорию, согласно которой она лишь пыталась хитрым образом обратить меня в свою веру. С учётом того, как плохо она вписывалась в окружение на том собрании, было маловероятно, что она стала бы рьяно пытаться обращать незнакомцев.
Кто же она такая, в конце концов? Даже теперь она оставалась сплошной загадкой. Что же мне делать? Нельзя же просто гулять вот так с такой загадочной девушкой! Что же делать? Так и не придумав ничего иного, я просто молчал.
Мисаки извлекла из сумки, которую она всегда носила с собой, ещё одну книгу. Эта называлась «Множество слов в наставление: сборник поговорок, которые откликнутся в вашем сердце». Ещё одна странная книга… я уже не удивлялся.
Отодвинув блюдце из-под пирожного в сторону, Мисаки положила на стол книгу и открыла её.
— Let it be, — сказала она, и пристально посмотрела на меня, — Написано, что слова какого-то Джона.[40] Как думаешь, что это значит?
— О-оставь всё, как оно есть.
— Ах, какая хорошая поговорка!
В конце концов, блуждая, мы вернулись к манга-кафе, где иногда подрабатывала Мисаки. Мужчина за кассой кивнул ей. Как любой другой посетитель, я взял чек. Затем мы уселись в самой глубине комнаты.
Заведение было, по большей части, безлюдным.
Потягивая бесплатную колу, я погрузился в чтение манги. Мисаки, сидевшая напротив, наблюдала за мной и пила апельсиновый сок. Я ужасно смущался, но поделать с этим ничего было нельзя. Чувствовалось, как будто в моём животе вот-вот откроется дыра.
Наконец, терпение моё истощилось. Я был совершенно не в состоянии читать мангу в подобных условиях. Я попробовал заговорить:
— Мисаки?
— Хм?
— Что-то не очень много посетителей в этом манга-кафе, а?
— Это из-за недавнего спада в экономике.
Я посмотрел на мужчину за конторкой.
— Этот мужчина, кто он тебе?
— Мой дядя. Я всё время доставляю ему неприятности, но поскольку мне вскоре уезжать, думаю, он меня простит.
Судя по её словам, у них в семье были довольно сложные отношения; мне, впрочем, не хотелось слушать об этом, так что я сменил тему.
— Кстати, Мисаки, тебе нравится заниматься религией?
— Не очень. От меня всё время одни проблемы.
— Проблемы?
— Ну, знаешь, как бы сказать… я не вписываюсь в атмосферу. То есть, моё присутствие угнетает множество людей вокруг меня. Наверное, было бы лучше, если бы меня вообще нигде не было.
— Ушла бы просто из группы.
— Не могу. Я должна сделать что-нибудь в благодарность моей тёте.
— Мисаки, ты ведь на самом деле не веришь в Бога, да?
Мисаки поставила стакан с соком на стол. Он тихонько звякнул.
— Я думаю, было бы здорово, если бы Бог существовал. Если б я могла, я хотела бы верить в него, но это довольно сложно, — разочарованно сказала она.
Затем смущённым тоном она изложила следующую неожиданную гипотезу:
— Для начала, если бы Бог действительно существовал, он, должно быть, был бы ужасным злодеем. К такому выводу я пришла, всесторонне обдумав это вопрос.
— Да ну?
— Видишь ли, в человеческой жизни соотношение печальных событий и счастливых — примерно девять к одному. Как-то раз я выписала всё в свою записную книжку и посчитала, — Мисаки достала свой Секретный Дневник и разложила его на столе.
— Видишь, вот он, этот график. Посмотри, по нему сразу видно, что счастливые происшествия — такие, когда ты думаешь «Как мне здорово! Я рад, что живу на этом свете!» — не составляют и десятой части жизни. Я очень аккуратно всё посчитала на калькуляторе, ошибки тут быть не может.
Мне было весьма интересно, какие способы подсчёта она при этом использовала, но Мисаки не показала мне других страниц, а я не собирался изменять своим обычаям и ещё сильнее лезть в её личные дела.