Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Боевик » Средиземноморский пират - Клайв Касслер

Средиземноморский пират - Клайв Касслер

Читать онлайн Средиземноморский пират - Клайв Касслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55
Перейти на страницу:

— Это ерунда, — ответил Питт, широко улыбаясь. — Всего лишь одно из моих многочисленных достоинств. — Улыбка быстро исчезла. — Поспеши, у нас не так много времени. Следующая экскурсия появится здесь минут через сорок пять.

Джордино подошел к массивным столбам и через несколько секунд превратился в человека, поглощенного трудной и ответственной работой, которую ему предстояло сделать. Он открыл лётную сумку и осторожно вытащил содержимое, разложив его в определенном порядке на старом полотенце. Он быстро приладил два маленьких заряда взрывчатки вокруг одного столба, расположив их в сорока сантиметрах друг от друга, вставил запал и плотно обернул каждый заряд несколькими слоями металлической ленты. Затем он обмотал толстой проволокой каждый из этих двух выпуклых стержней и после всего обернул проволоку несколькими слоями плотной клейкой ленты. Посмотрев на заряды, помещенные в толстую оболочку, как в коконы, он присоединил провода к детонатору. Джордино был явно доволен своей работой, на всю операцию от начала до конца ушло менее шести минут; он махнул Питту, чтобы тот отошел в безопасное место к толстой опорной стене. Джордино начал медленно пятиться назад, разматывая провода, идущие от детонатора к зарядам. Около стены Питт схватил его за руку, чтобы привлечь внимание.

— Взрыв далеко будет слышен?

— Если я все сделал правильно, — ответил Джордино, — он прозвучит не громче, чем хлопушка для того, кто находится метрах в тридцати от нее.

Питт взобрался на нижний выступ стены и внимательно осмотрел все кругом. Не заметив никаких признаков человеческого присутствия, он, улыбаясь, кивнул Джордино.

— Я надеюсь, проникновение без приглашения через служебный вход не унизит твоего достоинства.

— Мы, Джордино, весьма либеральны, — ответил он, улыбнувшись Питту.

— Приступим?

— Если ты настаиваешь.

Они оба растянулись под выступом старой стены, ухватившись руками за нагретые солнцем камни, чтобы их не отбросило взрывной волной. Затем Джордино крутанул маленький пластмассовый выключатель на детонаторе.

Даже на таком маленьком расстоянии в три или четыре метра взрыв показался не более чем глухим звуком. Земля не содрогнулась, не было черных клубов дыма или вырывавшихся языков пламени возле арки, не было оглушающего грохота, от которого заложило бы уши, только тихий неопределенный глухой звук.

Осторожно, в тишине, наполненной ожиданием, они поднялись на ноги и подошли к железным воротам. Два комка проволоки и ленты были разодраны в клочья и продолжали тлеть, распространяя едкий запах, напоминавший подгоревшее печенье. Маленькая струйка дыма извивалась, как змеиный хвост между решеткой, и исчезала в сырой темноте внутреннего тоннеля. Столб продолжал стоять на месте.

Питт вопросительно посмотрел на Джордино:

— Удар был недостаточный?

— Все в порядке, — уверенно сказал Джордино. — Заряды были как раз такого размера, чтобы справиться с этой работой. Смотри. — Он легонько ударил по столбу ногой. Тот не шелохнулся, остался прочно стоять. Он ударил по нему снова, гораздо сильнее, его губы скривились от острой боли, пронзившей пятку. Верхняя часть столба обломилась, его зазубренный неровный конец стал изгибаться внутрь, пока не упал в горизонтальном положении. Довольная улыбка появилась на лице Джордино, обнажив зубы. — А теперь для моего следующего трюка…

— И не думай, — перебил его Питт. — Давай приниматься за дело. Нам нужно добраться до виллы и вернуться назад, чтобы успеть присоединиться к следующей экскурсии.

— Сколько нам понадобится времени, чтобы добраться туда?

Питт уже перебрался через пролом в ограде:

— Прошлой ночью мне потребовалось восемь часов, чтобы выбраться, а мы сможем уложиться в восемь минут.

— Каким образом, разве у тебя есть карта?

— Кое-что получше, — спокойно, почти торжественно сказал Питт, указывая на летную сумку. — Передай мне фонарь.

Джордино залез в сумку, вытащил большой желтый фонарь, около двадцати сантиметров в диаметре, и передал его в пролом,

— Он очень большой. Для чего он?

— Это подводный фонарь. Водонепроницаемый алюминиевый корпус позволяет ему выдерживать давление на глубине до тридцати метров. Мы не собираемся погружаться под воду, но он светит ярким тонким лучом мощностью в сто тысяч свечей. Вот почему я прихватил его с корабля.

Джордино больше ничего не сказал, пожал плечами и проскользнул между столбами в тоннель следом за Питтом.

— Подожди секунду, пока я уничтожу следы.

Руки Джордино проворно размотали разорванные оболочки, спрятав тлеющие остатки под грудой древних обвалившихся камней, затем он повернулся к Питту и сощурил глаза, пока они не привыкли к темноте.

Питт направил луч света в темноту.

— Посмотри сюда, на землю. Видишь, почему я не нуждаюсь в услугах подробной карты?

Мощный луч света высветил разорванную цепочку засохших и запекшихся пятен крови, которые вели вниз по неровной лестнице. Питт спускался по ступеням с дрожью, не столько из-за вида своей застывшей крови, сколько из-за резкого перепада температуры — на улице стоял полуденный зной, а здесь сырой холод темного лабиринта. В тоннеле он пошел быстрее, тени от фонаря прыгали по полукруглому, выбитому в камне потолку и спускались к грубому полу. Одиночество и страх, которые окружали его здесь прошлой ночью, исчезли. Ведь сейчас рядом с ним находился Джордино, давний испытанный друг, комок железных мускулов. Не поздоровится тому, кто попытается остановить их в этот раз, гордо подумал он.

Поворот за поворотом, как зияющие в темноте рты, открывались перед ними. Питт постоянно смотрел на пол, следя за темно-красными пятнами. Там, где пересекались несколько отверстий, он резко останавливался, изучая следы. Если кровавый след тянулся в тоннель, а потом возвращался, значит, там был тупик. Он шел по одинокому кровавому следу. Все его тело ныло, а глаза смутно различали внешние очертания стен и пола; плохой признак. Его одолевала крайняя усталость, и каждый кончик его нерва ощущал это. Питт споткнулся и едва не упал, но Джордино крепко схватил его за руку и удержал.

— Расслабься, Дирк, — решительно произнес Джордино. Эхо глухо повторило его голос. — Не надо слишком усердствовать. Ты же не собираешься играть всеамериканского героя.

— Уже недалеко, — хрипло произнес Питт. — Собака должна лежать где-то через два поворота.

Но тела собаки не было. Только большие кровавые пятна остались там, где огромное белое животное встретило свою смерть. Питт молча уставился на эти пятна. Тяжелый запах крови заполнял коридор, смешиваясь с затхлой атмосферой подземелья. Он живо припомнил атаку: сверкнувшие глаза собаки, прыжок в темноте, нож, вонзившийся в мягкую плоть и предсмертный вой животного.

— Пойдем, — мрачно сказал Питт, вся его слабость прошла. — Вход должен быть метрах в тридцати.

Они продвигались в черной глубине горы. Питту уже больше не нужно было искать кровавый след; он прекрасно помнил эти стены и пол и был совершенно уверен, что может найти дверь без света и в абсолютной темноте. Луч света задрожал в его руке, когда они шагнули в часть коридора современной постройки.

Неожиданно фонарь высветил массивную дверь, яркий круг свеча уперся в нее.

— Вот она, — тихо прошептал Питт. сдерживая дыхание.

Джордино обошел его и опустился на колени, обследуя внутреннее крепление двери. Он не тратил времени зря, его пальцы уже нащупали небольшую трещину, отделявшую дверь от дверной коробки.

— Черт возьми, — прошептал он.

— Что такое?

— Большая щеколда на той стороне. У меня нет инструментов, чтобы отодвинуть ее отсюда.

— Попробуй петли, — прошептал Питт. Он направил свет на противоположную часть двери. Но прежде чем он успел сказать это, Джордино уже достал отвертку из летной сумки и начал выворачивать длинные шурупы из их заржавевших гнезд.

Джордино осторожно положил длинные шурупы на пол и помог Питту приоткрыть дверь. От их нажатия она бесшумно отворилась, всего на три сантиметра. Питт выглянул в расширившееся отверстие, внимательно осмотрел все кругом; но никого не было видно и не слышно, ни звука, кроме их собственного дыхания.

Питт отодвинул дверь в сторону, прошел через балкон, раскаленный солнцем, и поспешил к лестнице. Он знал, что Джордино следует за ним по пятам. Дверь в кабинет была открыта, шторы внутри колыхались от легкого морского бриза. Он прильнул к стене, прислушиваясь к звукам. Прошло несколько секунд, затем минута. В кабинете было тихо. Никого нет дома, подумал он, или если они дома, то где-то в дальнем конце. Питт глубоко вздохнул и быстро шагнул внутрь комнаты.

Кабинет казался совершенно пустым. Он был в точности таким, каким Питт запомнил его: колонны, классическая мебель, бар. Его глаза скользнули по комнате, остановившись на полке, где находилась модель подводной лодки. Вырезанные из темно-красного дерева корпус и боевая рубка отражали ровный блеск. Каждая деталь — от заклепок до маленького военно-морского флага Германской империи — казалась настолько реальной, что у Питта даже возникло ощущение, что из люка вот-вот появится миниатюрный экипаж и займет позицию у палубного орудия.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Средиземноморский пират - Клайв Касслер.
Комментарии