Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Боевик » Переводчик - Александр Шувалов

Переводчик - Александр Шувалов

Читать онлайн Переводчик - Александр Шувалов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
Перейти на страницу:

Вышли в ночь и к утру высадились в бухточке в четырех километрах западнее Батуми. Их встретили трое вооруженных «калашами» людей.

– Доброе утро, – без всякого акцента поприветствовал прибывших высокий блондин средних лет, судя по всему, главный из присутствующих. – Кто из вас Александр?

– Я Александр, – представился Котов.

– У вас есть что-нибудь для нас?

– Прошу вас, – Саня передал собеседнику сложенный вчетверо лист бумаги.

– Все в порядке, прошу следовать за мной. Не удивляйтесь, что мы с оружием – это такой национальный колорит.

Их отвезли в небольшую деревеньку на берегу моря и оставили отдохнуть в чистеньком домике, служащем, судя по всему, гостиницей для приезжих.

Главный эстонский аджарец или аджарский эстонец, колоритного вида мужик около шестидесяти лет со шкиперской бородкой, представившийся как Отто Круль, принял их ближе к полудню. Беседа проходила в его рабочем кабинете, обставленном без излишней скромности. Хозяин кабинета сидел за письменным столом, гости устроились в креслах. Давешний встречающий был за переводчика.

– Что хотят господа?

– Нам нужно посетить Чиле, пробыть там около двух часов и вернуться назад. Потом мы попросили бы вас переправить нас в Хосту.

– Прошу объяснить мне цель вашей поездки.

– Один человек хочет вернуться из Турции в Россию, а его не пускают.

– Его или ее?

– Ее.

– Понятно. Судя по всему, вам придется немного обидеть кого-то из местных?

– Не исключается.

– Это не очень хорошо для нашего бизнеса.

– Вы можете переправить нас через границу на некотором расстоянии от Чиле и ждать нас в условленном месте.

– Об этом все равно узнают, хотя, – у говорившего непроизвольно сжались в кулаки лежащие на столе руки, – если мы договоримся, вас перевезут и даже сделают некоторые скидки при оплате.

– Что нужно сделать? – спросил Бацунин.

– Этот человек, – Круль достал из ящика стола фотографию и передал ее Бацунину, – в настоящее время находится в том самом месте, которое вы собираетесь посетить. По вечерам он любит бывать в «Ешиль мурене», а ночи он проводит, как правило, в доме по соседству. Если вы сможете, как это сказать, успокоить его...

– Успокоить навсегда?

– Именно так.

Какое доказательство проделанной работы вам требуется?

Человек за столом усмехнулся, вернее оскалился, показав два ряда ровных и белых не по возрасту зубов.

– Его голова, – ответил он.

– А как мы можем поступить с другими?

– Можете не стесняться.

– Что ж, мы согласны, – ответил Бацунин.

– Приятно иметь дело с серьезными людьми. Отдыхайте, вылет в час тридцать по местному времени.

С вами полетит мой человек, – он указал на переводчика, – его зовут Яак. Он говорит по-турецки и может быть вам полезен.

– Спасибо. Кстати, какова плата за доставку?

– Пятнадцать тысяч долларов. Если у вас все получится, назад доставят бесплатно.

Самолет у господина Круля оказался еще тот – бывший советский кукурузник Ан-2, небось, какого-то шестьдесят лохматого года разлива.

– Это летает? – подозрительно спросил Леха, залезая внутрь.

– Хотелось бы, – вздохнул следующий за ним Олег.

Вопреки всем сомнениям, машина после короткого разбега по кочковатому летному полю довольно бодро поднялась ввысь и легла на крыло после разворота. Пассажиры закурили.

– Я немного удивлен, – прокричал на ухо сидящему с прикрытыми глазами эстонцу Сергей. – Мне всегда казалось, что кровная месть немного не в обычаях народов Прибалтики. Или это налет местного колорита?

– Вы, очевидно, имеете в виду Мурата?

– В общем, да.

– Видите ли, мы все здесь люди, как сказать, не подарок, но мы соблюдаем правила, а Мурат их нарушил. Он не только захватил три наши лодки и принес нам значительные убытки, но и убил пятерых наших людей. Одним из них был Томас, сын господина Круля.

– Тогда почему...

– Господин Круль собирался разобраться с ним своими силами, но тут появились вы. Вы не похожи на туристов или простых искателей приключений. Я кое-что видел в этой жизни и готов поспорить, что все вы раньше служили в армии, не в обозе, и бывали на войне.

– Как вам сказать...

– Это сразу видно, я сам служил срочную в морской пехоте Северного флота. Наш шеф умный человек. Пусть там думают, что у него есть команда профессионалов. Очень полезно для нашего бизнеса.

Приземлились через час с небольшим на поле, как две капли воды похожем на то, с которого взлетали, ориентируясь на зажженные костры. На этом чудеса не закончились. Встречающими командовал человек, дьявольски похожий на Отто Круля, только борода у него была немного другая.

– Марти Круль, – представил его Яак.

В городок въехали около трех часов. Последние сто метров по кривой улочке с поэтическим названием Каръягды прошли пешком. Дом пятнадцать освещала вывеска с изображением морского чуда-юда и надписью зелеными буквами. Дверь в кабак была закрыта, из окон неслись музыка и пьяные вопли.

– Алексей, следить за обстановкой у входа, Яак – на задний двор. Боксер, в семнадцатый дом наверх, – скомандовал Гера. – Я правильно вас понял, Мурат обожает свежий воздух?

– Верно, – кивнул головой провожатый.

– Замечательно, вон как раз одно-единственное окно и открыто. Володя, залезешь наверх, закрепишь трос для Сани, Сергея и Олега.

– Я высоты боюсь, – пожаловался Котов.

– Верю. Успокаиваете охрану, желательно наглушняк, переходите в кабак и открываете нам дверь. В кабаке постарайтесь сразу не стрелять. Все ясно? Все ясно. Тогда включаем рации, настраиваем. Готово? Боксер, пошел. С Богом.

Вскарабкавшись на второй этаж, Володя перебросил трос через соединяющую крышу со стеной косую деревянную балку и осторожно заглянул в открытое окно. Увиденное там заставило его действовать быстро: стоявшая у окошка девчонка с перекосившимся от страха лицом уже набирала полные легкие воздуха, собираясь завизжать. Он едва успел, рыбкой нырнув внутрь, закрыть ей рот ладонью.

– Тише, девочка, не кричи, мы свои. Поняла? – Она кивнула. – Орать будешь? – Затрясла головой. – Вот и ладушки, – он отнял руку и снова закрыл ей рот, потому что она в голос разрыдалась. – Успокойся, все будет хорошо. Не шуми, пожалуйста. – Поднес ко рту рацию: – Вперед.

– Привет всей честной компании, – в окне показалась голова Котова, следом за ним залезли Сергей с Олегом. В комнатушке стало тесно.

– Поговори с ней, – распорядился Володя.

– Здравствуйте, милая дама. Мы тут мимо проходили, решили заглянуть. Вы же нас не боитесь? – Она затрясла головой, зажимая себе рот ладонью.

– Как вас зовут?

– Оксана, я из Сергиева Посада.

– Охрана на этаже есть?

– Нет, только двое на первом этаже.

– Отлично, Оксаночка, Мурат к вам придет?

– Да, – едва успокоившись, она снова заплакала, слава богу, тихонько.

– В какое время он должен прийти?

– Раньше четырех его не будет.

Саня посмотрел на часы.

– Время еще есть. Лариса здесь?

– Ларису вчера убили, она работать отказалась.

– Как убили? Эту? – Он подсветил фото фонариком.

– Нет, это Лариса из Москвы, а убили Ларку из Воронежа. Так вы за Ларисой пришли, ее заберете, а нас всех этим оставите? – Она опять приготовилась зарыдать.

– Всех заберем.

– Честное слово?

– Слово офицера.

– Я поняла, вы из русского спецназа, вас родина за нами прислала, правда?

– Типа того, – Сане стало паскудно. Родине на пропавших было глубоко насрать. – Сколько девушек на этаже?

– Пять, и двое в кабаке прислуживают.

– Собирайся, сейчас пойдем остальных забирать. Джинсы и кроссовки есть?

– Есть, – она впервые за все время улыбнулась. – Дяденька, у вас сигаретка есть? Сто лет не курила.

– Потом покурим, дело прежде всего.

Рыдающую Ларису из Москвы нашли в комнатушке через две двери от Оксаны. Все повторилось точь-в-точь – слезы, истерика и просьба дать сигаретку.

Двое мордоворотов в изумлении уставились на спускающегося по лестнице Боксера. Впрочем, это продлилось считанные секунды – стрелял Володя быстро.

Шестеро колоритных типов за длинным столом так увлеклись радостями жизни, что поначалу не обратили никакого внимания на вошедших. Среагировал только здоровенный усатый мужик, видимо трактирщик, глаза у него округлились от удивления, а правая рука с похвальной быстротой нырнула вниз, под стойку. Это было все, что он успел сделать, через секунду он уже сползал по стене с удивлением на лице и обрезом в руке. До пирующих, хоть и с опозданием, доехало, что веселью наступил конец. Двое попытались рыпнуться, остальные оказались не так пьяны.

Саня с Олегом бросились успокаивать застывших в ступоре девчонок, а Сергей открыл дверь. Бацунин вошел внутрь и знаком попросил Сергея сделать музыку потише – Гера терпеть не мог шума. Он подошел к столу с двумя персонажами, лежащими головами в тарелках, и четырьмя оставшимися, сидящими с поднятыми руками и быстро трезвеющими.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Переводчик - Александр Шувалов.
Комментарии