Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Поговорим о любви - Венди Уэкс

Поговорим о любви - Венди Уэкс

Читать онлайн Поговорим о любви - Венди Уэкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:

Блейк вздохнул:

— Я не сомневаюсь, что так бы и случилось, если бы на двери был замок, а на стеклянной перегородке — занавеска и если бы я не опаздывал на собрание.

Он еще раз крепко обнял Шеннон, а затем помог ей встать и стал приводить себя в порядок, пытаясь освободиться от давящего ощущения в паху.

— Итак, мы продолжим это позже. — Он кисло улыбнулся, чувствуя себя сексуально озабоченным подростком, которого неплохо бы окатить холодным душем. — Я достану билеты на спектакль, если тебе интересно, а затем мы могли бы встретиться с моими родителями за ужином. Они собираются завтра приехать в Нью-Йорк на благотворительный аукцион, и моя матушка настаивает на встрече с тобой. Ты определенно произвела на нее впечатление.

— Хорошо, а я собираюсь познакомить тебя со своей матерью. Ты меня просто вынуждаешь это сделать! — добавила, в свою очередь, Шеннон. — Послушай, Блейк, а я могу на этот ужин пойти в джинсах?

— Думаю, что нет. Ты захватила с собой что-нибудь еще?

— Тебе не следует волноваться по этому поводу. Просто покажи мне, в каком направлении магазин. Может, я и не так часто хожу за покупками, но я знаю, как это делается. Моя матушка об этом позаботилась. Фактически я была у нее на побегушках. Если ты высадишь меня у «Элизабет Арден», я сегодня вечером пойду с тобой хоть на край света.

Доехав до магазина, который оказался неподалеку, они расстались, поцеловавшись на прощание.

— Позвони мне в офис в пять. Я буду ждать. Если меня куда-нибудь вызовут, то Ширли будет в курсе всего.

— А, мисс Любезность и Осведомленность, — улыбнулась Шеннон и, вдруг посерьезнев, добавила: — Спасибо, Блейк, за сегодняшний день. Он был замечательный.

Блейк улыбнулся, глядя на то, как Шеннон вышла из машины и пошла по тротуару, как с интересом стала рассматривать витрину.

— Пожалуйста, родная, — тихо проговорил он.

Глава 12

Шеннон посмотрела на швейцара, стоящего перед внушительной красной дверью. А тот, в свою очередь, посмотрел на девушку. Она была совсем не похожа на типичную клиентку этого магазина, но благодаря своему немалому опыту Рауль знал, что внешний вид может быть обманчив, а кроме того, она приехала на длинном лимузине. Он почтительно снял фуражку, и открыл перед Шеннон дверь.

Зал для приема посетителей был оформлен богато и со вкусом, в расчете на то, чтобы привлечь внимание женщин, привыкших к роскоши и комфорту. По тому, как шикарно было все вокруг, Шеннон поняла, что та цена, которую придется заплатить за красоту, будет намного выше, чем если бы это пришлось делать дома, в Тампе. А результат будет тот же. Шеннон, всегда считавшая подобного рода внимание к собственной персоне пустой тратой времени, на мгновение почувствовала себя проказливой девчонкой, которая, надев мамин наряд, вообразила себя взрослой.

Она попыталась вспомнить имя женщины, обслуживавшей их, когда они с матерью бывали здесь. К ней можно было бы обратиться с просьбой подобрать крем, о котором просила мать, и, возможно, о том, чтобы организовать стрижку и педикюр за то время, пока она будет делать покупки. Женщину звали Элоиза. Шеннон справилась о ней у администратора.

— Да, конечно. Элоиза в данный момент обслуживает клиентов. Я сейчас позову ее. Будьте любезны сообщить свое имя.

Женщина вопросительно подняла безупречную по форме, словно нарисованную бровь. Шеннон пришло в голову, что, наверное, она тренирует это движение дома, перед зеркалом.

— И пожалуйста, скажите ей, что я дочь Хелен Смит из Флориды. Мать просила приобрести кое-что для нее, и я подумала, что Элоиза могла бы помочь мне, если у нее есть свободное время.

— Конечно, пожалуйста, присаживайтесь.

Минуту спустя высокая холеная женщина неопределенного возраста появилась перед Шеннон. Приветливо улыбаясь, она протянула ей длинную узкую руку с красивым маникюром.

— Какая приятная неожиданность. Ваша мать часто говорила о вас. — Она улыбнулась еще шире: — Правда, судя по тому, что она говорила, я несколько удивлена, что вижу вас здесь.

Шеннон представила, какие яркие эпитеты употребляла ее мать, описывая свою дочь, у которой, как она считала, безнадежно отсутствовал вкус.

— Понимаете, моя мама попросила меня подобрать ей какой-нибудь увлажняющий крем и… Не могли бы вы обслужить меня по полной программе? — добавила Шеннон, подумав, что ее вопрос, наверное, прозвучал по меньшей мере странно здесь, где только лишь такое обслуживание и предполагается. — Я собираюсь со своим другом в театр, а затем он хочет представить меня своим родителям. Это люди из высшего общества. Они приезжают из Коннектикута на какой-то большой благотворительный аукцион. Представляете, я умудрилась не совсем вежливо ответить по телефону его матери, и сейчас она хочет встретиться со мной. — Шеннон сделала паузу, а затем продолжила торопливо: — У меня почти не было времени, чтобы собрать вещи. Я даже не взяла пижамы, хотя Блейка, по-моему, это не очень волнует. На голове у меня непонятно что и нет никакого маникюра, а еще, Господи, как бы я хотела, чтобы у меня были такие же брови, как у той дамы, которая позвала вас.

Элоиза слушала девушку, слегка поджав губы. Похоже было, что таким образом она пыталась сдержать улыбку.

— Короче, все по полной программе. У меня есть в запасе пять-шесть часов, — закончила свой монолог Шеннон и, виновато улыбнувшись, добавила: — Хоть я и пообещала Блейку, что подготовлюсь как следует, но боюсь, без вашей помощи мне не успеть.

— Итак, вам нужны услуги парикмахера и косметологов, вы хотите купить подходящий наряд, который могли бы надеть сегодня вечером, а также, если я правильно вас поняла, вам необходима пижама, хотя Блейка вовсе не волнует ее отсутствие. Это все, что вы желаете?

— Да, и еще… Может, и не стоило говорить об этом, ведь вы, наверное, и так понимаете, но все же я вас очень прошу… — Шеннон посмотрела на Элоизу и доверительно добавила: — Никогда ни слова не говорите об этом моей матери. Даже несмотря на то что она была бы безумно счастлива узнать, что меня обслуживают в вашем магазине, и что я собираюсь надеть что-то еще, кроме джинсов, и что я иду знакомиться с родителями молодого человека, — все равно ничего не говорите. Если она узнает, что я дала такую слабину, то моя жизнь пропала. Договорились?

Элоиза понимающе улыбнулась:

— Договорились. Позвольте оставить вас ненадолго, мне необходимо взглянуть на график приема клиентов. Думаю, у меня найдется для вас время.

Оказалось, что деловые качества Элоизы ничуть не уступали ее безупречным внешним данным. Не успела Шеннон опомниться, как та облачила ее в халат от «Элизабет Арден» и собрала целую армию визажистов, которые с энтузиазмом приступили к работе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Поговорим о любви - Венди Уэкс.
Комментарии