Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Норби и пропавшая принцесса - Айзек Азимов

Норби и пропавшая принцесса - Айзек Азимов

Читать онлайн Норби и пропавшая принцесса - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
Перейти на страницу:

— «Исключительна»? — тихо пробормотал Фарго.— «Удивительно»? Нет, над рифмой нужно ещё как следует поработать.

Тем не менее, все захлопали. Норби, висевший в воздухе, поклонился с таким видом, словно все почести оказывались ему.

Йоно величественно поднялся со своего места.

— Лейтенант Джонс, судя по невыразимому благоуханию, которое доносится из кухни, я уверен, что мой африканский шедевр готов для последней поливки и добавления тайных ингредиентов. Вас всё ещё интересует рецепт?

— Ещё бы! — отозвалась Олбани.

Они вместе отправились на кухню. Оставшиеся со вздохом пожелали им скорейшего возвращения.

— Что-нибудь слышно, Норби? — спросил Джефф.

Маленький робот опустился на пол и начал ритмично покачиваться на вытянутых ногах.

— Я не понимаю, что происходит. У меня такое ощущение, словно кто-то пытается телепатически связаться со мной, но этого не может быть. Вы все здесь, но не прикасаетесь ко мне, поэтому я не могу вступить с вами в мысленный контакт. А все другие телепаты, которых я знаю, находятся на Джемии. Но она слишком далеко отсюда.

— Для меня — не слишком,— заявила Заргл.— Когда я захочу отправиться домой, Норби может доставить меня туда за несколько минут путешествия в гиперпространстве. Правда, Норби? Просто здорово, что наш Первый Ментор когда-то сконструировал твой гипердвигатель, иначе я смогла бы добраться до Земли только на вашем звездолёте.

— Да,— согласился Джефф.— Правда, «Многообещающий» может долететь до Джемии лишь потому, что Норби подключается к его компьютеру.

— Скоро это изменится,— с оптимизмом заверил Фарго.— Адмирал уверен, что земляне скоро получат настоящие гипердвигатели — благодаря антигравитационным воротникам, подаренным джемианскими драконами.

— Надеюсь,— пробормотал Норби.— Может быть, тогда ваши ученые, наконец, оставят меня в покое. Я не хочу, чтобы они копались в моих внутренностях.

— Ходят слухи, что у Космического управления уже почти готов один экспериментальный корабль,— добавил Фарго.— Но кто знает?

Норби неожиданно закрыл глаза.

— В чём дело? — встревоженно спросил Джефф.

— Я почти получил его,— прошептал Норби.

— Что получил?

— Сообщение.— Глаза Норби широко распахнулись — Может быть, Другие пытаются связаться со мной? Нет, это нелепо. С тех пор как они ушли с известных нам планет, по земному счёту прошли тысячелетия. Так досадно, что мы до сих пор не знаем, кто они такие, откуда пришли и куда ушли!

— Не говори этого при адмирале, Норби,— попросил Фарго.— Вдруг он решит послать нас с очередной миссией на поиски Других? До сих пор нам не везло.

— Не совсем так, Фарго,— возразил Джефф, веривший в конструктивный подход.— Нам удалось многое выяснить. Они были органическими существами с развитой технологией, имели гипердвигатели, разумных роботов и многое другое. Они могли генетически усовершенствовать других существ, вроде джемианских драконов. Ведь именно благодаря им драконы такие маленькие и разумные.

— Чему я весьма рада,— заметила Заргл.— Мне вовсе не хочется быть такой же огромной, злой и безобразной, как мои предки. Но, тем не менее, я рада и тому, что могу выдыхать пламя, когда мне хочется, хотя мама говорит, что это некультурно. Знаете что, если бы Другие не активировали Менторов дистанционным управлением, то сами Менторы могли бы вспомнить, как они выглядели.

— Велика важность,— презрительно бросил Норби.— Не важно, как они выглядели. Важно то, что они создали Менторов, а Менторы потом создали меня — или ту мою часть, которую старый космолётчик запихнул в этот корпус.

— В результате чего появился выдающийся талант,— льстиво добавила Заргл, потеревшись носом о бочонок Норби.

— Я ведь выдающийся и необыкновенный,— горделиво заявил Норби.— Пока я с вами, вам не нужны Другие, и… — Он резко повернулся к Джеффу: — Вот оно! Послание! Теперь я хорошо его слышу. Оно от Первого Ментора.

Все ошеломлённо замолчали. Йоно и Олбани даже выглянули из кухни выяснить, что происходит.

Норби принимал телепатическое сообщение. Его многосуставчатые руки неподвижно застыли, глаза закрылись. Затем его голова втянулась в бочонок, а куполообразная шляпа плотно прижалась к верхней крышке. Лишь сенсорный провод высовывался наружу.

— Норби? — спросил Джефф.

Время шло, но Норби не двигался. Джеффу показалось, что прошли годы.

Внезапно голова Норби высунулась из бочонка.

— Я должен идти немедленно! — воскликнул он.— Первый Ментор попал в беду! Всей Джемии угрожает опасность, и я должен попасть туда. Они специально послали сообщение через гиперпространство, чтобы я срочно помог им.

— Какая беда? — спросил Фарго, оживлённо блеснув глазами. Любая опасность неудержимо привлекала его.

— Точно не знаю. У него не было времени вдаваться в подробности.— Норби взволнованно сплетал и расплетал пальцы.— Но это срочно, очень срочно!

— Почему же он не объяснил, что случилось? — спросил Йоно.— Чем закончилось послание?

— Оно просто оборвалось. Так, словно его… нет, я не хочу даже говорить об этом.

— Скажи нам, что ты думаешь, Норби,— мягко попросила Олбани.

Голос Норби стал тоненьким, дребезжащим.

— Первый Ментор остановился на середине фразы, как будто его… дезактивировали.

— Какой ужас! — ошеломлённо воскликнул Джефф.

Оола, ощутившая эмоциональное напряжение, снова принялась подвывать. Джефф взял её на руки и начал поглаживать зелёную шерсть. Скуля как собачонка, несмотря на свой кошачий облик, Оола перебралась Джеффу на плечи и свернулась клубочком.

— Ты уверен, Норби? — спросил Фарго.

— Так мне показалось. У меня ведь неспроста имеются эмоциональные контуры. Я ощутил, что Первый Ментор очень расстроен. Он оказался не в силах остановить то, что атаковало его, а потом потерял сознание. Я в этом уверен. Мне нужно немедленно лететь туда.

— Разумеется,— согласился Йоно, чей широкий чёрный лоб избороздили морщины беспокойства.— Мы немедленно начнём собираться. Вы с Фарго держите «Многообещающий» наготове, а я извещу Космическое управление о |том, что уезжаю в срочную командировку, и…

— Вы не понимаете,— простонал Норби.— Для этого уже нет времени. Первый Ментор сказал, что всей планете угрожает опасность. За секунду перед тем, как он умолк, я успел уловить слабый мысленный образ. Думаю, на планету совершено нападение. Мне нужно лететь сейчас же!

— Но только со мной! — завопила Заргл, воспользовавшись своими крыльями и антигравитационным воротником, чтобы подлететь к Норби. Она опустилась на его шляпу и вцепилась в неё когтями.— Ты обязан взять меня с собой. Если на мой дом напали, то я должна помочь своим близким.

— Ты ещё слишком мала,— возразил Норби.— Там будет опасно для маленьких…

— Нет! — Заргл застучала когтями по шляпе робота.— Возьми меня с собой. Я хочу домой!

— Ну, хорошо,— сдался Норби.— Итак, прощайте…

— Я тоже иду,— решительно произнёс Джефф низким голосом. Он крепко ухватился за руку Норби, оттолкнув Оолу другой рукой.— Отстань, Оола!

Но она вцепилась коготками в его рубашку и крепко держалась.

— Все! — сказал Норби и исчез из квартиры Уэллсов вместе с Джеффом, Заргл и Оолой.

Глава вторая

ВТОРЖЕНИЕ НА ДЖЕМИЮ

Оказавшись внутри маленького защитного поля, генерируемого Норби в гиперпространстве, Джефф попытался расслабиться и восстановить дыхание. Кроме того, он старался успокоить Оолу, вонзившую когти ему в плечо и тревожно урчавшую,— хотя, кроме осязания, ни одно из чувств здесь не работало, и Джефф не мог видеть, а тем более слышать её.

Он телепатически обратился к Норби:

«Кто атакует Джемию?»

«Первый Ментор не сказал об этом».

«Заргл всё ещё с нами?»

«Я здесь, Джефф, на шляпе у Норби. Мы скоро будем дома?»

«Уже сейчас!» (Это был Норби.)

Джефф со стуком приземлился на холодный каменный пол. Было темно, но не настолько, чтобы он не мог понять, куда они попали. Они находились в большом зале замка Менторов.

— Прямо в точку! — гордо произнёс Норби.— Как всегда!

Джефф счёл за благо промолчать. Ему пришлось отпустить руку Норби, но Оола по-прежнему сидела у него на плечах, яростно урча. Потом она спрыгнула на пол и ощетинилась.

Заргл слетела со шляпы Норби к противоположной стене помещения.

— Менторы здесь! — крикнула она.— Но они… мертвы.

Джефф побежал туда, сопровождаемый Норби и Оолой. Робот внимательно осмотрел Менторов, прикасаясь к каждому из них рукой и сенсорным проводом.

— Мне кажется, они не совсем мёртвые,— заключил он.— Они парализованы, но всё ещё находятся в сознании, просто не могут функционировать. Их как будто погрузили в стазис, хотя здесь нет прибора, генерирующего стазисное поле.— Он подошёл поближе к Джеффу.— Я никогда не видел ничего подобного. Страшная штука. Что могло с ними случиться?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Норби и пропавшая принцесса - Айзек Азимов.
Комментарии