Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Разгадка завещания - Инга Берристер

Разгадка завещания - Инга Берристер

Читать онлайн Разгадка завещания - Инга Берристер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
Перейти на страницу:

Разумеется, Карле было жалко расставаться с девочками. На сердце ее скребли кошки, и у нее было такое чувство, будто она оставляла сестричек в беде. Но ведь другого выхода просто не оставалось.

Конечно, она откажется от наследства. Впрочем, Карла никогда и не мечтала о богатстве, свалившемся с неба. У нее даже мысли не возникало завладеть половиной ранчо Дарреллов.

Однако, подумав о том, что скоро Билл, возможно, навсегда исчезнет из ее жизни, Карла осознала, какими страданиями это для нее обернется. Но, может быть, и хорошо, что она уезжала именно сейчас, пока еще в состоянии сделать столь отчаянный шаг…

— Карла, идите скорее вниз! К вам пришли!

С этими словами возбужденная Энни ворвалась в комнату, где сидела Карла, обдумывая письмо к своему адвокату. В нем она хотела объяснить положение, в котором оказалась, и просила совета относительно того, как ей лучше оформить отказ от нежданного наследства и каким образом можно сохранить за собой право на общение с близнецами.

После долгих и мучительных раздумий Карла решила, что единственным выходом из тупиковой ситуации было покинуть Техас. Но так или иначе она хотела поддерживать связь с девочками.

Спускаясь по лестнице вслед за девочкой, Карла подумала было, что опять явилась Арабелла. Но тут же поняла, что ошиблась: слишком уж жизнерадостно вела себя сейчас Энни. Но тогда кто? Кому еще вдруг понадобилось увидеться с ней здесь?

Пройдя по коридору, Энни открыла дверь в гостиную и пропустила Карлу вперед. Переступив порог, девушка так и остолбенела — у камина стоял Крис!

Его появление было настолько неожиданным, что она, забыв про сдержанность, с которой относилась к нему в Лондоне, быстрым шагом пересекла комнату и, остановившись перед ним, радостно воскликнула:

— Крис! Какими судьбами?

— Один клиент, купивший у нас антиквариат, попросил меня лично проконтролировать доставку груза в Штаты, что я и сделал. — Он прищурился и окинул ее оценивающим взглядом. — У меня еще есть время перед возвращением в Англию, и вот я решил навестить тебя здесь… Да, Том Даррелл, оказывается, оставил тебе целое состояние!

Карла сразу нахмурилась и спросила:

— Как ты узнал об этом?

— Э-э-э… должно быть, что-то прослышал в Сан-Антонио. — Крис замялся и неловко переступил с ноги на ногу. — Ты же знаешь, как люди любят посплетничать.

Да, знала. Но она знала и Криса… Слегка улыбнувшись, Карла собралась было сказать бывшему боссу, что он только тратит попусту время, ища встреч с ней, как вдруг ее осенило: сама судьба подбросила ей идеальную возможность покинуть ранчо с гордо поднятой головой. Покинуть с Крисом! Ей не нужно будет сочинять письмо адвокату, выясняя как сподручнее отказаться от заморского наследства. Она сделает это при личной встрече, когда вернется в Англию в сопровождении Криса.

Надо только слегка пофлиртовать с ним, создать у окружающих впечатление, будто Крис ее давний ухажер, даже любовник, в конце концов. При таком повороте событий никто не удивится, когда они уедут вместе. Даже Билл… Хотя противный внутренний голосок неожиданно пропищал: «Но это будет не просто отъезд, а трусливое бегство».

— Сколько еще ты собираешься пробыть здесь? — спросил ее Крис.

— О, я могу вернуться домой в любое время… Она взяла его под руку и, заглянув в глаза, ласково улыбнулась. Когда его теплая и слегка влажная ладонь накрыла ее пальцы, Карлы едва не передернуло — настолько странно чужой показалась ей гладкая кожа Криса по сравнению с мозолистой кожей на руках Билла.

— Ты же знаешь, Карла, я всегда выделял тебя среди других моих знакомых женщин, — сказал он. — И не только выделял. Боготворил… Давай уедем отсюда вместе и я докажу, насколько ты дорога мне!

Карла не ожидала от Криса такого энтузиазма. И ей стало неприятно от мысли, что она просто манипулирует молодым человеком в корыстных целях. Хотя, с другой стороны, Карла знала, что и у Криса была своя цель: того интересовало прежде всего наследство, завещанное ей старым техасцем. Но от этого девушке не стало легче. Она ненавидела, когда люди использовали друг друга. Ненавидела всегда…

Но если бы ей все-таки пришлось остаться на ранчо, что тогда? Сколько времени пришлось бы ждать, прежде чем Билл опять выльет на нее очередной ушат грязи?.. Прежде чем снова прикоснется к ней, вновь поцелует?.. Тело мгновенно охватила сладостная истома. Она зажмурилась и тряхнула головой, пытаясь выбросить Билла из памяти… Но все было тщетно. Он оказывал на нее такое магическое воздействие, как ни один мужчина в мире. Карла страстно хотела, чтобы Билл снова ласкал ее, гладил, целовал…

— Пора возродить наши отношения, ты не находишь? — прошептал Крис.

Он наклонился, и его губы скользнули по ее волосам. В ту же секунду дверь распахнулась и перед ними предстали сестрички, причем обе осуждающе смотрели на Карлу. К Крису, которого она им представила, они отнеслись со сдержанной вежливостью. И до самого вечера ни на минуту не оставляли их одних.

Когда стало смеркаться, Крис написал Карле номер телефона в отеле Сан-Антонио, где он остановился, и, сославшись на занятость, покинул ранчо.

К ужину она чуточку опоздала. Спустившись в столовую, Карла обнаружила, что Билл и его племянницы уже сидят на своих местах.

— Девочки сказали мне, что сегодня у вас был гость, — заметил Билл, пока Маргарита накрывала стол.

Его холодный тон сбил девушку с толку.

— Да, это был мой старый знакомый, — ответила Карла, решив не уточнять, что с Крисом их совсем еще недавно связывала совместная работа.

— Он хочет, чтобы она вернулась с ним в Англию, — сочла своим долгом сообщить Энни.

Выходит, сестрички подслушивали ее разговор с Крисом! Карла нахмурилась и строго взглянула на девочек. Но их это не остановило.

— Он еще говорил о наследстве. Правда, Мэри? — Энни посмотрела на Карлу. — О наследстве, которое ей оставил наш прадедушка.

Карла с робостью взглянула на Билла и увидела, как побелели его стиснутые губы, а в глазах вспыхнули огоньки гнева. У нее тут же пропал аппетит.

— Извините, я не хочу есть! — скороговоркой выпалила она, отодвинув тарелку. — Прошу прощения, мне надо уйти…

Она сидела в своей небольшой гостиной, уставившись в окно, когда дверь распахнулась и в комнату широким шагом вошел Билл.

— Вы еще здесь? Еще не сбежали к своему любовнику? — прорычал он. — Сознайтесь, вы замыслили этот план еще в Лондоне?

— Не понимаю, о чем вы говорите, — произнесла Карла глухим голосом.

— Я говорю о том, что вы и ваш дружок устроили западню, в которую ловко заманили моего деда! — язвительно бросил он. — И вы разыграли роль наживки, на которую клюнул старик. Разве не так, Карла? Вы его так одурманили, что он оставил вам половину ранчо. Но согласно завещанию, вы еще должны жить здесь по шесть месяцев в году, чтобы заботиться о близнецах… Знает ли об этом ваш любовник? Известно ли ему, что, если вы уедете из Техаса, у вас не останется прав на наследство?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Разгадка завещания - Инга Берристер.
Комментарии