Негативно оценочные лексемы языка советской действительности. Обозначение лиц - Пётр Червинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кожин А. Н. Обогащение словарного состава русского языка в советскую эпоху. «Русский язык в школе», 1957, №5.
Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Москва 1994.
Купина Н. А. Идеологическое состояние лексики русского языка. В: Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург 1997.
Купина Н. А. Тоталитарный язык: словарь и речевые реакции. Екатеринбург – Пермь, 1995.
Купина Н. А. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры. (Серия «Studia Humanitatis». Том V). Екатеринбург, 1999.
Кутенева Т. А. Смысловая динамика лексем пропаганда и агитация в русском языке. В: Политическая лингвистика. Екатеринбург 2008, №1 (24).
Лассан Э. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ. Вильнюс 1995.
Лассан Э. О выражении отрицательной оценки именами существительными со значением лица. В: Kalbotyra, вып. 37 (2), Вильнюс 1986.
Лехиконен Р. Словарь революции – революция в словаре? Helsinki, 1990.
Максименков Л. Культ. Заметки о словах-символах в советской политической культуре. В: Свободная мысль. 1993, №10.
Мещерский Н. А. О некоторых закономерностях развития русского литературного языка в советский период. В: Развитие русского языка после Великой Октябрьской социалистической революции. Ленинград 1967.
Ожегов С. И. Из истории слов социалистического общества. В: Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР, 1952, №1.
Ожегов С. И. К вопросу об изменениях словарного состава русского языка в советскую эпоху. «Вопросы языкознания», 1953, №2.
Ожегов С. И. Основные черты развития русского языка в советскую эпоху. «Известия ОЛЯ АН СССР», 1951, вып. 1.
Панов М. В. О развитии русского языка в советском обществе (к постановке проблемы). «Вопросы языкознания», 1962, №3.
Поливанов Е. Д. Русский язык сегодняшнего дня. В: Литература и марксизм 1928, №4.
Протченко И. Ф. Лексика и словообразование русского языка советский эпохи. Социолингвистический аспект. Москва 1975.
Протченко И. Ф. Развитие общественно-политической лексики в советскую эпоху. В: Развитие лексики современного русского языка. Москва 1965.
Ржевский Л. Язык и тоталитаризм. Мюнхен 1951.
Ром-Миракян Е. Забытые слова. В: Русистика, 1996, №1—2.
Русский язык и советское общество. Т. 1. Лексика современного русского литературного языка. Под ред. М. В. Панова. М., 1968.
Селищев А. М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917—1926). Изд. 2-е. Москва 1928.
Серио П. Русский язык и советский политический дискурс: анализ номинаций. В: Квадратура смысла. Москва 2002.
Успенский Л. В. Русский язык после революции. В: Slavia X/1931.
Фесенко A., Фесенко T. Русский язык при советах. New Jork 1955.
Филин Ф. П. Новое в лексике колхозной деревни. В: Литературный критик, 1936, №3.
Хан-Пира Э. Языковой факт и идеологическое сито. В: Знамя, 1990, №9.
Чумак Л. Н. Проблемы «новояза» в славянских языках. В: Stylistyczne konfrontacje. Opole 1994.
Шадрина Т. А. Смысловая динамика лексемы идеология (на материале метаязыковых высказываний последнего десятилетия). В: Известия Уральского государственного университета, вып. 14 (53). Екатеринбург 2007.
Шанский Н. М. Слова, рожденные Октябрем. Москва 1987.
Шарифуллин Б. Я. О лексике и фразеологии политизированного языка. В: Лексика и фразеология: Новый взгляд. М., 1990.
Шпильрейн И. Н. Политический словарь красноармейца московского гарнизона. В: Война и революция, 1927, №12.
Эпштейн М. Идеология и язык (построение модели и осмысление дискурса). В: Вопросы языкознания, 1991, №6.
Anderson R. D. Metaphors of Dictatorship and Democracy: Change in the Russian Political Lexicon and the Transformation of Russian Politics. In: http://www.sscnet.ucla.edu/polisci/faculty/anderson/Metaphor13.htm
Bednarczuk L. Nowo-mowa (zarys problematyki i perspektywy badawcze), [w: ] Nowo-mowa, Warszawa 1984.
Bednarczuk L. Pragmatyka i typologia nowo-mowy, [w: ] Prace Językoznawcze UG 1993, nr 17/18.
Bednarczuk L. Władza nad mową, «Pismo» 1981, nr 2.
Bogusławski A. Nowo-mowa, negacja, opozycja, [w: ] Nowo-mowa, Warszawa 1984.
Bourmeyster A. Essais sur le discours soviétique, Grenoble 1983.
Bralczyk E. O języku polskiej propagandy politycznej lat siedemdziesiątych. Warszawa 2001.
Broński M. Totalitarny język komunizmu, «Kultura» 1979, nr 12.
Bugajski M. Znak językowy w tekstach oficjalnej propagandy, [w: ] Język a kultura, t. 1. Podstawowe pojęcia i problemy, pod red. J. Anusiewicza i J. Bartmińskiego, Wrocław 1991.
Comrie B., Stone G., Polinsky M. The Russian Language in the Twentieth Century. Oxford; New York 1996.
Czamara A. Kapitalista znaczy zły – elementy wartościujące w wybranych hasłach encyklopedycznych i słownikowych, «Język polski» 1995, nr 4/5.
Długoborski W. Kilka uwag o propagandzie totalitarnej i jej twórcy, «Przegląd powszechny» 1983, nr 10.
Doob L. W. Propaganda. Its Psychology and Technique, New Jork 1935.
Dunn J. The Transformation of Russian from a Language of the Soviet Type to a Language of the Western Type. In: Language and Society in Post-Communist Europe: Selected Papers from the Fifth World Congress od Central and East European Studies, Warsaw, 1995. Basingstoke: Macmillan Press, 1999.
Głowiński M. Nowomowa po polsku. Warszawa, 1990.
Gorham M. S. Speaking in Soviet tongues. Language culture and the politics of voice in revolutionary Russia. DeKalb, III., 2003.
Heller M. Langue russe et langue soviétique. In : Le Monde, 5.7.1979 u. Recherches No 39/1979.
Hollander D. Soviet Political Indoctrination: Developments in Mass Media and Propaganda Since Stalin. New York 1972.
Jakobson R. Vlív revoluce na ruský jazyk. Praha 1921.
Język propagandy, red. S. Amsterdamski, A. Jawłowska, T. Kowalik, Warszawa 1979.
Korzeniowoska-Berczyńska J. Sowietyzacja języka rosyjskiego. W: Studia i materiały CBR [Centrum Badań Radzieckich] Uniwersytet Warszawski. Zesz. 24. 1991.
Kwiatkowski S. Słowo i emocje w propagandzie, Warszawa 1977.
Landańska M. Modyfikacja znaczenia rzeczownika w tekstach propagandy politycznej, «Rocznik Humanistyczny», t. 34, 1986.
Martinez L. La langue de bois soviétique. In: Commentaire 16/1981.
Mazon A. Lexique de la guerre et de la révolution en Russie. Paris 1920.
Pisarek W. Język służy propagandzie. Kraków 1979.
Puzynina J. O dyskursie oceniającym i dyrektywnym w tekstach prasy codziennej, «Poradnik językowy» 1984, nr 2.
Seriot P. Analyze du discours politique soviétique. In: Cultures et Sociétés de l’Est, 2. Paris, 1986.
Thom F. Drewniany język, Warszawa 1990.
Thom F. Newspeak. The Language of Soviet Ideology. London 1989.
Venclova T. Two Russian sub-languages and Russian ethnic identity. In: Ethnic Russia in the USSR. The dilemma of dominance. Red. E. Allworth. New Jork 1980.
Weiss D. Prolegomena zur Geschichte der verbalen Propaganda in der Sowjetunion. In: Slavistische Linguistik 1994. Referate des 20. Konstanzer Slavistischen Arbeitsreffens / D. Weiss (ed.). München 1995.
Weiss D. Was ist neu am «newspeak»? Reflexionen zur Sprache der Politik in der Sowjetunion. In: Slavistische Linguistik 1985, München, 1986.
Zaslavsky V., Fabris M. Лексика неравенства – к проблеме развития русского языка в советский период. В: Revues des etudes slaves 1982, v. 54, №13.
Zdunkiewicz D. Kategoria wroga – o funkcji rzeczownika «wróg» w tekstach propagandowych początku lat pięćdziesiątych, «Poradnil Językowy» 1987, nr 8.
Zemtsov I. Lexicon of the Soviet Political Language. Epping, 1985.
Социальный и идейный контекст советской истории
Ахизер А. С. Россия как большое общество. В: Вопросы философии. 1993, №1.
Бердяев Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма. Москва 1990.
Бунин И. Окаянные дни. Москва 1991.
Владимиров Л. Россия без прикрас и умолчаний. Франкфурт-на-Майне, 1969.
Волкогонов Д. Триумф и трагедия. Политический портрет И. В. Сталина. В 2-х книгах. Москва 1989.
Воротников Ю. Л. Совок как зеркало. Russistik, Berlin, 1992, №2.
Восленский М. С. Номенклатура. Господствующий класс Советского Союза. Москва 1991.
Гаджиев К. С. Тоталитаризм как феномен двадцатого века. В: Вопросы философии, 1992, №2.
Гаджиев К. С. Тоталитаризм как феномен ХХ века. В: Вопросы философии. 1992, №2.
Добренко Е. Метафора власти. Литература сталинской эпохи в историческом освещении. В: Slavistische Beitrage. Band 302, München 1993.
Земсков В. Судьба кулацкой ссылки (1934—1954 гг.). В: Отечественная история, №1, 1994.
Иванова Г. Послевоенные репрессии и Гулаг. В: Сталин и холодная война. Москва 1998.
Ивницкий Н. Коллективизация и раскулачивание (начало 30-х годов). Москва 1996.
Кассирер Э. Техника политических мифов. «Октябрь», 1993, №7.
Левада Ю. А. Homo Post-Soveticus. В: Общественные науки и современность, 2000, №6.
Лубянка. ВЧК—ОГПУ—НКВД—НКГБ—МГБ—МВД—КГБ 1917—1960. Справочник, ред. А. Кокурин и Н. Петров. Москва 1997.
Пихоя Р. Г. Советский Союз: история власти. 1945—1991. Новосибирск 2000.
Хлевнюк О. 1937-й. Сталин, НКВД и советское общество. Москва 1992.
Applebaum A. Gułag, tłum. J. Urbański. Warszawa 2005.
Arendt H. Korzenie totalitaryzmu, tłum. D. Grinberg i M. Szawiel, Warszawa 1989.
Chruszczow N. O kulcie jednostki i jego następstwach. Referat I sekretarza KC KPZR […] na XX Zjeździe Komunistycznej Partii Związku Radzieckiego 25 lutego 1956 r., Warszawa 1956.
Comrie B., Stone G. The Russian Language since the Revolution. Oxford, 1978.
Conquest R. Wielki Terror, tłum. Wł. Jeżewski, Warszawa 1997.
Czarna księga komunizmu. Zbrodnie, terror, prześladowania, aut. St. Courtois i in., tłum. K. Wakar i in., Warszawa 1999.
Figes O. Szepty. Życie w stalinowskiej Rosji. Przekł. W. Jeżewski. Warszawa 2007.
Heller M., Niekricz A. Utopia u władzy. Historia Związku Sowieckiego. Lublin 1989.
Iwanow M. Pierwszy naród ukarany. Stalinizm wobec polskiej ludności kresowej (1921—1938), Warszawa 1991.
Le Bon G. Psychologia tłumu, Warszawa 1995.
Leites N. A Study of Boplshevism. Glencoe, III., 1954.
Lendvai P. The Bureaucracy of Truth. How Communist Goverments Manage the News. London 1981.
Lewin M. The Making of the Soviet System. Essays on the Social History of Interwar Russia. New Jork, 1985.
Melgunov S. The Red Terror in Russia. London – Toronto 1926.
Miedwiediew R. Pod osąd historii. Geneza i następstwa stalinizmu, tłum. Cz. Czernogórski, t. 1—2, Warszawa 1990.
Nérard F.-X. 5% prawdy. Donos i donosiciele w czasach stalinowskiego terroru, tłum. J. Szymańska-Kumaniecka. Warszawa 2008.
Rapoport J. Sprawa lekarzy kremlowskich, tłum. Z. Błaszczyk, Warszawa 1990.
Rothberg A. The Heirs of Stalin. Dissidence and the Soviet Regime, 1953—1970. New Jork – London 1972.
Rousset D. Police-State Methods in the Soviet Union, Boston 1953.
Rubinstein J. Soviet Dissidents, Boston 1980.
Schlesinger R. The Spirit of Post-War Russia. London 1947.
Webb S., Webb B. Soviet Communizm. A New Civilization? London 1936.
Weiner A. Nature, Nurture and Memory in a Socialist Utopia. Delineating the Soviet Socio-Ethnic Body in the Age of Socializm. In: The American Historical Review, t. 104, 1999, nr 4.
Русский алфавит
Аа Бб Вв Гг Дд Ее
Её Жж Зз Ии Йй Кк
Лл Мм Нн Оо Пп Рр
Сс Тт Уу Фф Хх Цц
Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь
Ээ Юю Яя
Негативно оценочные обозначения лиц
Словарь речевого употребления
авантюри́ст проп., публ., общеразг., неодобр. 1. Тот, кто добился или стремится добиться места, звания, должности, стал руководителем, сделал карьеру, вышел наверх, не имея на то, по убеждению говорящего, оснований. Средством его к достижению желаемого были (являются) интриги, обман, уловки и хитрости. Человек сомнительный, действующий на свой собственный страх и риск, добивающийся поддержки и расположения влиятельных лиц, водя их за нос, возможно ставя в неловкое положение, держа на крючке, шантажируя, имея какой-нибудь компромат. 2. Тот, кто вырвался или стремится вырваться, добиться руководящего места и власти вместо или за счёт кого-то другого, более достойного, но менее энергичного, нахального и напористого. Политический авантюрист неприязн.-осужд. Политический противник. Тот, кому приписываются нечистые методы в достижении цели, безапелляционность, бесцеремонность и беспринципность в ходе соперничества и борьбы, готовый любыми средствами добиться не полагающегося ему места у власти. В представлении советской политической пропаганды – 1) партийный или общественный деятель, руководитель, бывший или пока что нынешний, против которого начала проводиться (или в прошлом имела место) кампания на уничтожение, вытеснение, снятие с должности в ходе внутрипартийной или пропагандисткой борьбы, тот, кто по тем или иным соображениям, в том числе и соперничества, стал для властей или выигрывающей (выигравшей) группировки мешающим, неугодным; 2) всякий общественный или политический деятель Запада, ставший у власти либо её добивающийся, кто не проявляет признаков просоветской ориентации, кто может доставить в будущем или уже доставляет немало трудностей в реализации советской международной политики. <авантюра [фр. aventure «приключение, похождение, авантюра»] 1. «рискованное и сомнительное дело, предпринятое в расчёте на случайный успех» Политическая, военная, финансовая а. Пойти на авантюру. Втянуть кого-л. в авантюру 2. «легкомысленная затея; опасное или необычное приключение, похождение» Безрассудная а. Любовная а. Пускаться в авантюры (БТС); авантюра 1. «рискованное, сомнительное предприятие, дело, начатое без учета реальных сил и условий, в расчете на случайный успех» Политическая авантюра. Военная авантюра 2. устар. «легкомысленный поступок (или ряд поступков), совершаемый ради получения удовольствия, развлечений; приключение, похождение» Любовные авантюры (МАС); авантюра 1. «приключение, похождение» || «то же с оттенком осуждения; неблаговидное дело» (разг.) Любовные авантюры. Он пустился в авантюры 2. «дело, предпринятое неосновательно, без шансов на удачу, рискованное» Дальневосточная а. 1904 г. Участник авантюры Юденича (ТСУ); авантюризм «поведение, деятельность человека, характеризующиеся рискованными, необдуманными поступками, рассчитанными на лёгкий успех; склонность к авантюрам» (БТС); авантюризм «поведение, деятельность кого-л., характеризующиеся рискованными, беспринципными поступками ради достижения легкого успеха, выгоды; склонность к авантюрам (в 1 знач.) ’ Политический авантюризм. Впасть в авантюризм (МАС); авантюризм (книжн.) «склонность к рискованным похождениям иди неблаговидным поступкам, к авантюрам» (ТСУ) * авантюристский, авантюристски, по-авантюристски, авантюристка, авантюристический, авантюристически. Ср.: аферист, карьерист, деляга, делец, интриган, мошенник, ловкач, ловчила, комбинатор, махинатор, манипулятор, лис, лиса, лисица, плут, пройдоха, пройда, прокурат, протобестия, прохиндей, прощелыга, хват, шаромыга, шаромыжник, шельма, шулер, блефоман, гусь, жук, жулик, каналья. ≈ авантюрист 1. устар. «искатель приключений» 2. «тот, кто склонен к авантюризму; беспринципный делец» (МАС; БТС); авантюрист «искатель приключений» || «человек, склонный к авантюризму» (ТСУ); авантюрист «человек, занимающийся авантюрами, рискованными и сомнительными делами» Ловкий а. Политические авантюристы (РСС). • Жалкий авантюрист. Никчемный авантюрист. Подлый авантюрист. Презренный авантюрист. Беда с этими авантюристами.