На крыльях мечты - Ферн Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Составленный Билли список приглашенных на открытие ее мастерской — что должно было состояться сегодня — включал небольшое число избранных лиц. Двое учеников Джордана Марша — с ними Билли дружила, — Тэд и вся его семья.
В течение нескольких недель плотники, маляры и служащие отделов доставки приводили Санбридж в состояние хаоса, а старый каретный сарай стал теперь пригоден для жилья. Огромные окна и лампы дневного освещения давали большое количество света. Холсты и мольберты устанавливались так, чтобы наилучшим образом использовать освещение в различное время дня. Коробки с красками, кистями и палитрами были аккуратно расставлены на сладко пахнущих полках из кедра. Мягкий раскладной диван-кровать стоял у одной стены, небольшой холодильник, такая же небольшая плита и кресло-качалка с пухлыми подушками располагались у другой. Зеленые растения в кадках стояли во всех углах. Билли приказала плотникам отгородить маленькую комнатку рядом со сверкающей новой ванной для детской комнаты Сойер. Так любой звук, издаваемый малышкой, не ускользнет от слуха Билли, в каком бы месте мастерской она ни работала.
Сейчас Билли держала Сойер на руках. Малышка была толстенькая, довольно крупная для своих шести месяцев, как говорил врач. Глазки у девочки живые, сама она очень подвижная, постоянно гулькающая, к восторгу Билли. Играла тихая музыка. Билли расхаживала по своим новым владениям. Она радовалась своему достижению — чего-то ей удалось добиться.
Первыми прибыли Сет и Мосс. Билли протянула ребенка мужу, и тот неохотно взял малышку. Агнес появилась несколько минут спустя вместе с Райли и кухонной прислугой. Билли улыбнулась, услышав дискуссию Агнес насчет расписания уборки. Никто из маминых слуг ни до чего не дотронется в этом уединенном месте. Она сама станет делать здесь уборку. Это помещение принадлежит ей, и она ни с кем не будет его делить, кроме Сойер.
Кофе был выпит, датский рулет прикончен, и Райли отвезли обратно в школу. Двое учеников Джордана задержались еще на пару минут и удалились вслед за Агнес. Сет ушел, прихрамывая, а Мосс подождал еще немного.
— Думаю, это чудесно для тебя, Билли. Надо было раньше сделать такую мастерскую, — сказал он. — Я не очень хорошо разбираюсь в искусстве, но могу сказать, что ты весьма преуспела с тех пор, как стала посещать ту платную студию-мастерскую в городе. Я горжусь тобой, Билли.
Билли пристально всматривалась в лицо Мосса, отыскивая признак того, что он посмеивается над ее попытками что-то сделать самостоятельно. Убедившись в искренности мужа, улыбнулась. Год, даже полгода назад она бы рыдала от восторга на его плече, услышав сказанные им слова одобрения. Ей было приятно, но большее упоение она испытывала, снова взяв Сойер из рук Мосса.
— Мне нужно возвращаться в контору. Жаль, Тэд не смог приехать. Наверное, занят. В военно-морском флоте не очень-то считаются с личной жизнью. Я был бы рад снова увидеть старину Тэда. Что-то мы с ним потеряли контакт. Я доволен, что ты поддерживаешь с ним переписку. Таких людей один на миллион.
Билли поцеловала Сойер в шейку.
— Один на миллион, — повторила она.
Мосс огляделся вокруг. Внезапно ему расхотелось уходить. Эта мастерская предназначалась для его жены, он здесь не стал бы жить, но уходить не хотелось. Глаза обежали помещение, задержались на диване. Будь он проклят, если уйдет отсюда, не оставив своей метки. Мастерская станет их мастерской, а не только ее собственной.
— Билли, я хочу любить тебя, — охрипшим голосом заявил он и протянул руку, чтобы дотронуться до мягкой белокурой пряди, упавшей на ее щеку.
Билли подняла голову и одновременно слегка ущипнула Сойер. Ребенок немедленно поднял рев.
— Извини, дорогой. Сойер нужно покормить и переодеть. Потом, в нашей комнате. Я буду ждать тебя.
Билли успела полюбить свою новую мастерскую. Это единственное место в Санбридже, которое принадлежит ей одной. Она ни с кем не хочет делить его, даже с Моссом. Здесь ей не нужны воспоминания о нем.
— Сколько времени понадобится, чтобы покормить ребенка? Ты не можешь дать ей бутылочку?
— Если бы это было так просто, дорогой! — нежно проговорила Билли. — Но теперь Сойер ест пищу, которую нужно разогревать, а потом пьет молоко из бутылочки, которое тоже нужно согреть. Кроме того, необходимо ее переодеть. Милая крошка ужасно пачкается за едой. Понадобится, по крайней мере, час. Если хочешь подождать. — Она произнесла это как вопрос, но без вопросительной интонации, так что он прозвучал, скорее, утвердительно.
— Я не могу ждать. У меня заседание комитета. До свиданья, Билли. Я приду поздно.
— Хорошо, — бросила Билли через плечо.
Мосс стремительно вышел и направился к гаражу.
Билли проворковала малышке:
— Так было нужно, детка. Прости свою бабушку. — Сойер загулькала, а Билли положила ее в новую кроватку. Она завела разноцветную музыкальную игрушку, и через несколько минут малышка крепко спала.
Теперь Билли находилась одна в своих собственных владениях, задуманных и обставленных ею самой. Так, как хотела она, то, что хотела она. Это принадлежало ей. Только ей!
* * *Сигарету она зажгла, только чтобы чем-то занять руки, пока прогуливалась по мастерской. Сегодня она будет только смотреть и радоваться. Завтра примется за работу. Билли стояла у большого окна на северной стороне, когда увидела самолет, заходивший на посадку. И сразу же поняла, кто это. Тэд никогда не забыл бы о приглашении. Теперь ее прекрасная маленькая обитель станет для нее полным совершенством. Она смотрела, как самолет снизился, сделал круг и безупречно приземлился. Билли быстро проверила, спит ли Сойер, и переменила туфли. Если помчаться как ветер, то можно перехватить Тэда до того, как он направится в дом.
Билли мчалась по полю, с волосами, развевающимися за спиной, и без конца твердила самой себе:
— О боже! Что я делаю? — Ей было все равно.
Сначала Тэд не заметил ее, но потом звуки его имени закружили вокруг подобно стайке взбудораженных жаворонков. Он обернулся и увидел бегущую к нему Билли. Он побежал ей навстречу.
— Билли!
Билли резко остановилась в двух футах от Тэда. Он тоже замер на месте, и оба рассмеялись.
— Тэд! Как я рада видеть тебя. Я думала, тебе не удастся вырваться. Ждала и ждала. Теперь день кончается. Все ушли. Все, кроме меня и Сойер, а она спит. Где ты был? Почему опоздал? Я так рада тебе. Я по тебе скучала. — Она говорила и говорила, не в силах остановиться. Как чудесно он выглядит. Такой подтянутый и… и такой… ловкий.
— Билли! Извини за опоздание. В последнюю минуту проверяли самолет и нашли небольшую неисправность. Я был на летном поле и не мог добраться до телефона. Извини. Ты ведь знаешь, я бы ни за что не пропустил торжественное открытие твоей мастерской. Как твои дела? Ты выглядишь прекрасно. Впрочем, ты всегда прекрасна. Как малышка? Нравится тебе быть бабушкой? — Боже, он болтал в точности как она. Он хотел протянуть к ней руки, обнять ее. Но время и место были совершенно неподходящими.