Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вампирская сага Часть 3 - Дылда Доминга

Вампирская сага Часть 3 - Дылда Доминга

Читать онлайн Вампирская сага Часть 3 - Дылда Доминга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

— Грустишь? — Нагара тихо подошел к ней сзади и положил прохладные руки на плечи.

— Вспомнила о гибели своих детей. — Произнесла Сэм.

— Прости меня, — прошептал он, склоняя голову и целуя ее плечо.

Сэм покачала головой.

— Мне не за что тебя прощать. Ты ждал меня? — Спросила она, подумав о том, насколько быстро он возник на этот раз.

— Я ощутил твою боль. — Ответил он. — И да, если б я мог, я бы проводил все время с тобой.

— Ты можешь последовать примеру Габриэля, — усмехнулась она.

— Следовать за луной? — Усмехнулся он в ответ.

— Да, а я бы прыгала за тобой во тьме. — Улыбнулась Сэм.

— И отказалась бы от солнца? — Он развернул ее к себе и заглянул в ее глаза с грустью.

Его голубые глаза светились во тьме, освещая его лицо, волосы двигались, словно были живыми, как под водой.

— Картина настолько нереальная, — сказала Сэм, ловя прядь рукой, — что можно было бы подумать, что я сплю.

— Если бы ты не знала этот сон настолько хорошо. — Закончил за нее Дориан.

— Да, — согласилась она и опустилась вниз. Тут же из темноты возникла форма, принявшая ее тело, и больше всего по ощущениям похожая на мягкий диван.

— Всегда уютно находиться внутри тебя, — улыбнулась она, проводя пальцами по поверхности формы.

— Ты понимаешь, что это все я? — Лукаво спросил он, присаживаясь рядом.

— Да, понимаю. — Сэм сложила губы и подула в пустоту. Во тьме тут же закружились серые листья, и плавно опускаясь вниз, окружили ее ноги.

— Я у твоих ног. — Тихо сказал он.

— Я думаю, мне пора. — Произнесла Сэм. — Если я не хочу пропустить весь день.

— Тебе уже легче? — Шепнули его губы прямо у уха.

— Да, — ответила Сэм, хотя она скорее назвала бы свое настроение светлой печалью, прозрачной, призрачной, струящейся сквозь нее. Тьма не могла дать настоящего, истинного, яркого, беспричинного счастья, которым светились когда-то ее дети.

— Пока, — Сэм помахала в пустоту рукой, и порыв ветра перенес ее обратно в комнату.

— Ходила к нему? — Габриэль сидел на ее кровати.

— Откуда ты взялся? — Удивленно спросила Сэм.

— Прилетел.

Сэм рассматривала его загоревшее лицо и сияющие светло-зеленые глаза, даже выражение легкой издевки не портило его.

— Ты же собирался прилететь через пару дней? — Спросила она.

— Мне показалось, что ты горишь.

— Ты разве ощущаешь, что со мной? — У Сэм округлились глаза.

— Перестань. Значит то, что вампиры ощущают своего создателя, тебя не удивляет. А то, что я могу — удивляет? Что случилось? И я знаю, что это не связано с твоими темными друзьями, потому что тогда от тебя веет только холодом и тьмой.

— Я читала свой дневник, — зачем-то сказала она ему правду.

— Дневник Мары? — Переспросил он.

— Ты знаешь о нем?

— Я видел, как ты его пишешь. И что там было, что так смутило тебя?

— Сцена гибели, — Сэм развела руками, не в силах говорить дальше.

— Понятно, — он кивнул. — И откуда он взялся? Хотя нет, не говори, наши темные друзья всегда были великими ценителями искусства и литературы. — Сказал он, намекая на склонность вампиров к коллекционированию.

— Да, мне его дал Малькольм, мой друг.

— Тот самый, насчет которого ты переживала на полуострове?

Сэм кивнула.

— Ценный подарок.

— Он искал его для Нагары. С его помощью Нагара хотел пробудить меня, пока не вмешался ты.

— Только пусть не благодарит меня. — Фыркнул Габриэль.

— Он и не благодарит. Он не понимает тебя, Габриэль, как и я.

— А что ты хочешь понять? — Габриэль поднялся с кровати и приблизился к ней почти вплотную.

— Например, зачем ты делаешь так, как сейчас? — Его глаза были на расстоянии пары сантиметров от ее глаз.

— Чтобы заставить тебя ожить, снежная королева, — выдохнул он ей в лицо. От него пахло полевыми цветами и солнцем. Сэм сложно было объяснить, как могло пахнуть солнцем, но это был запах яркого летнего дня.

Она закрыла глаза и улыбнулась, представляя бабочек, порхающих между ромашками и цикорием, а когда снова открыла, они светились счастьем и теплом.

Он продолжал держать ее, глядя в глаза, и улыбка тронула уголки его губ, сначала едва заметно, а потом проявляясь на всем лице. Тепло его рук на спине ощущалось сквозь одежду, сердце билось так близко и так сильно, что она отчетливо слышала каждый его удар. В нем было столько жизни, что хотелось прыгать до потолка и орать от счастья, заливаясь смехом и вытворяя какие-нибудь забавные глупости, как в детстве.

— Другое дело, — сказал Габриэль, отпуская ее, но она удержала его за руку.

— Хочешь, пойдем куда-то? Ты был в Дитлоке раньше?

В ответ он рассмеялся, глядя на выражение ее лица, но покачал головой.

— Нет, я не люблю этих муравейников.

— Муравейников? — Сэм вскинула голову.

— Да, больших городов.

— Ангелы прячутся в полях и на море? — Подмигнула она.

— На свободе. — Улыбнулся Габриэль, и от его очередной улыбки Сэм показалось, что воздух в комнате стал чище и прозрачнее. Она все еще держала его за руку, и это доставляло ей огромное удовольствие.

— Так пойдем?

— Я думаю, отказ не предполагается. — Усмехнулся он. — Ладно, в конце концов, твоя очередь. — Согласился Габриэль, имея в виду их прогулки в городке возле полуострова.

Да, Дитлок едва ли напоминал маленький городок у моря, но у него тоже были интересные улицы, площади, дворцы, костелы и фонтаны. Глазами Габриэля все выглядело по-новому, занимательным и ярким, многие вещи, которые Сэм давно уже перестала замечать, вызывали у Габриэля реакцию, заставлявшую взглянуть на них по-новому.

— А где работает Фанни? — Неожиданно спросил он.

— В закусочной неподалеку, — ответила Сэм. Они уже удалились от центра города и шли по небольшому парку на восточной окраине.

— Ты проголодалась? — Спросил Габриэль.

— Угощаешь? — Не удержалась Сэм. — Там паршивая еда, гамбургеры.

— Но там же есть салаты? Фруктовые десерты? Чай?

— Есть, — согласилась Сэм. — Только… Фанни не обязательно там, она сейчас часто ходит в больницу.

— Я думаю, нам повезет. — Сказал он, и они направились в сторону забегаловки.

Фанни подошла к их столу уже через минуту после того, как они сели.

— Привет, — она очень рада была видеть Сэм, и, похоже, Габриэль ей тоже сразу понравился.

— Габриэль, — он протянул ей руку, широко улыбаясь.

Сэм впервые видела, чтобы Фанни так покраснела, до самых веснушек, но она протянула все-таки ему руку в ответ и робко пожала ее, застенчиво улыбаясь.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вампирская сага Часть 3 - Дылда Доминга.
Комментарии