Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зимняя магия. Сборник рассказов. - Коллектив авторов

Зимняя магия. Сборник рассказов. - Коллектив авторов

Читать онлайн Зимняя магия. Сборник рассказов. - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 47
Перейти на страницу:

Пройдя по запутанному лабиринту, мы, откинув какой-то гобелен, оказались в одном из коридоров школы. Один из близнецов прошел вперед и, заглянув за угол, махнул нам рукой. Мы присоединились к нему и остановились у портрета Полной дамы. Услышав пароль, она впустила нас. Вот я стою в гостиной Гриффиндора и замечаю, что она почти пустая.

— Знакомьтесь, Виктор! Магл в чистом виде, наш гость и вообще хороший человек, — провозгласил Фред.

Другой взял на себя инициативу назвать присутствующих:

— Это Рон — наш младший братишка, Джинни — наша сестренка. Есть еще Перси, но он отсутствует и ведет себя странно в последнее время, иначе бы не избежать нам нудной морали.

Его брат прошел вперед и остановился около черноволосого худощавого мальчика:

— А это наша знаменитость и гордость факультета — Гарри Поттер.

Я посмотрел на того, кто в последней книге столкнется лицом к лицу со своим врагом и победит. Он был младше меня почти на два года и казался стеснительным и каким-то хрупким. «Но со стальным стержнем», — подумал я, вспомнив, сколько ему придется пережить. Познакомился я и с Гермионой, и другом близнецов Ли Джорданом. Прошло совсем мало времени, а я чувствовал себя здесь, как будто всю жизнь провел рядом с ними. Фред с Джорджем, отойдя с Ли в другой конец комнаты, стали шепотом что-то обсуждать. «Наверное, обдумывают еще одну шалость», — подумал я и стал смотреть, как Рон ловко разделывается с новенькими шахматными фигурами Гарри.

— А ты как здесь оказался? — задала вопрос Гермиона, отвлекая меня от необычного зрелища — офицер Рона только что стащил с шахматной доски ладью Гарри.

Я рассказал, как все было, и Гермиона, подумав, сказала:

— Должно было произойти что-то необычное, чтобы ты попал сюда, минуя магический барьер школы. А может быть, дело в тебе самом?

— Хочешь сказать, что я аномалия? — попытался пошутить я, хотя в ее суждениях было что-то, заставившее меня задуматься.

— Пора, — раздался голос у меня возле уха, заставив вздрогнуть от неожиданности, — скоро ужин, и Снейп может прийти проверить тебя.

Я глянул в окно — начинало темнеть. Братья тем же путем провели меня обратно в комнату для гостей и на прощанье сказали:

— Если хочешь, мы зайдем к тебе после ужина и покажем окрестности Хогвартса.

— Но ведь уже будет совсем темно, — попытался я обратить их внимание на этот факт.

— Не совсем. Когда вокруг лежит снег, очень даже светло и все видно.

— И потом, самое время пощекотать нервы, ты не находишь? — наверное, это сказал Фред, из близнецов он самый рисковый.

— Хорошо, — ответил я.

Какой же мальчишка откажется от небольшого приключения? И добавил:

— Буду ждать вас после ужина.

Не успел книжный шкаф встать на место, как дверь отворилась, и на пороге появился Снейп. Смерив меня подозрительным взглядом, он быстро осмотрел помещение и, повернувшись ко мне, сказал:

— Что это вы стоите посреди комнаты?

— Думаю устроить погром, вот только не успел решить с чего бы начать? — хладнокровно ответил я.

Главное, не дать ему влезть в мою голову, я знал, что он владеет окклюменцией и не горел желанием лишиться того немногого, что скрасит мое, хоть и временное, заточение.

— Да, конечно, в потемках как раз этим и занимаются, — отреагировал он на мой выпад и, взмахнув рукой, зажег свечи.

Что это? Неужели у летучей мыши появилось чувство юмора?

— Сейчас вам принесут ужин, и затем можете отправляться спать, надеюсь, вы ознакомились с этим местом и без труда найдете ванную и спальню.

Спать? В это время?

— Ничего подобного. Если вы не заметили, я вышел из дошкольного возраста, — с раздражением ответил ему я.

— В таком случае, займитесь чтением или рисованием. В столе вы найдете все необходимое. Выйти за дверь вы все равно не сможете, поэтому советую вам вести себя благоразумно, если не хотите неприятностей, — сказав мне все это, он развернулся и вышел.

О, как я понимал тех учеников, которые ненавидели этого преподавателя. «Черствый, бездушный… — пытаюсь подобрать самое обидное слово, — гад», — подумал я, взбираясь в кресло с ногами. Дверь вновь отворилась, и на этот раз пришла мадам Помфри с подносом в руках.

— Ну как, не скучал? — спросила она с улыбкой на лице.

Я невольно улыбнулся ей в ответ. Эта женщина была мне симпатична, напоминала добрую фею из сказок.

— Садись за стол, поешь, — продолжила она и села напротив.

На этот раз я поел с аппетитом. Послеобеденное время было интересным, а позже меня ждали приключения с братьями Уизли, поэтому подкрепиться было в самый раз. Пока я ел, она внимательно рассматривала меня.

— Чем ты занимался все это время? — наконец, прозвучал ее вопрос.

— Читал, — ответил я, кажется, слишком поспешно, но она не обратила на это внимания.

— И это было что-то интересное?

— Да, очень! — я улыбнулся двусмысленности моего ответа.

Что на самом деле было интересно, знал только я. Она взяла меня за подбородок и наклонила голову, рассматривая небольшую ранку, оставшуюся после моего падения. — Ну что ж, заживает неплохо, — медленно произнесла она, убирая руку, — можно сказать, ты еще легко отделался. Как ты себя чувствуешь? Голова не кружится? Не тошнит?

О нет, только не это, ненавижу, когда со мной нянчатся, как с девчонкой. Вслух сказал: — Я в порядке, честно!

Вдруг ей взбредет в голову переселить меня в больничное крыло под свое наблюдение, тогда прощай вылазка из школы.

— Ну ладно, тогда спокойной ночи и сладких снов! — поднявшись, она взяла поднос и закрыла за собой дверь. Я стал ждать. Наконец, книжный шкаф пришел в движение и отъехал в сторону. В проеме опять появились близнецы. В руках они держали теплую школьную форму.

— Ну как, готов отправиться навстречу приключениям? — спросил Фред, протягивая мне мантию.

— Всегда готов! — отсалютовал я и стал одеваться.

И вот мы уже за пределами школы, преодолев при этом множество тайных ходов. А близнецы действительно изучили все в школе вдоль и поперек. Завидная способность ориентироваться в этих лабиринтах днем и ночью. Было здорово вдохнуть свежий морозный воздух после целого дня взаперти. И хотя уже стемнело, все четко вырисовывалось на фоне белого снега. Да и звездное небо с полной луной облегчали видимость.

— Пойдем позади теплиц, так нас не увидят из окон, — предложил Джордж.

Теперь, когда они надели свитера с буквами на груди, связанные к Рождеству их мамой, я мог точно сказать, кто из них кто (если, конечно они не поменялись ими, что вполне отвечало бы их характерам). И началось мое знакомство с окрестностями. Мы развеселились, как вырвавшиеся на свободу щенки, и стали закидывать друг друга снежками. Близнецы показали мне хижину Хагрида, Гремучую иву, озеро, в котором где-то на дне жил водяной народец. Сейчас оно было сковано толстым слоем льда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зимняя магия. Сборник рассказов. - Коллектив авторов.
Комментарии