Сила искушения - Сюзанна Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ник, как поживаешь?
— Что тебе нужно?
Приветливая улыбка Гектора дрогнула от резкости Ника.
— Должен ли я сделать вывод, что ты не согласен на сделку?
— Именно.
— Да ладно тебе, — сказал Гектор. — Ты же не хочешь по соседству отель. Стая, живущая рядом, привлечёт нежеланных гостей… в частности, людей, которым нравится изучать перевёртышей, сравнивая их с животными и клепая документальные фильмы об их жизни. Они как ястребы будут за вами следить.
Ну, они это понимали. И это одна из причин, почему противились постройке отеля.
— Для всех нас это принесёт неудобства, — добавил Гектор.
— Тебе стоило подумать об этом перед тем, как покупать землю.
— А я и подумал, но здесь такое идеальное место для курорта, — ответил Гектор. — Твою землю уже наводняли люди, которые арендовали домики.
Он прав. На самом деле, Шайя и её отец часто ездили сюда на охоту, когда она была маленькой, и именно поэтому Ник купил эту землю
— Это место одинаково оценили бы и люди, и перевёртыши, — продолжил Гектор. — В Калифорнии есть другие места, которые подойдут нуждам твоей стаи. Я назову тебе цифру, которая более чем в два раза превышает стоимость земли. Ты мог бы использовать эти деньги, чтобы приобрести более обширную территорию.
— Ты, чёрт возьми, меня не слышишь, — прорычал Ник. — Эта земля не продаётся.
Улыбка Гектора потеряла открытость.
— Позор. Настоящий стыд.
— Нет.
Взгляд Гектора стал жёстче.
— Ник, я хочу эту территорию.
— Да я в этом нисколечко не сомневаюсь.
— Нет, ты действительно её не продашь? — Казалось, это сильно удивило Гектора. — Ты провёл большую часть своей юности в колонии для несовершеннолетних, так ведь, Ник? — Джесси моргнул. Какое, чёрт возьми, это имеет отношение? — Я слышал, что там ты встретил волка, который сейчас твой Бета. — Гектор скользнул взглядом по мужчине, о котором шла речь. — Деррен, да? Тебя обвинили в изнасиловании девушки-человека.
Алли вздёрнула подбородок.
— Недавно его оправдали.
— А, да, я и это слышал. Деррен, жаль, что Провидец, который ложно обвинил тебя, не был рядом, чтобы засвидетельствовать, как зло исправляется. Из того, что я ещё слышал, его считают мёртвым… хотя тело так и не было найдено. — Неприятное ощущение поселилось в желудке Джесси. — Деррен, а ты когда-нибудь был в Новом Орлеане? — как бы невзначай спросил Гектор.
— Нет, — безэмоционально ответил Деррен.
— Странно, — Гектор потёр подбородок. — У меня сложилось впечатление, что ты, твой Альфа и ещё один волк, которого ты встретил в колонии для несовершеннолетних — Кейн Холт — однажды отправились туда в поисках Провидца. Кажется, его звали Неил или как-то так. Он как раз в это время пропал. Хотя, люди же часто пропадают в болотах, да?
— Встреча окончена, — заявил Ник.
— Я собираюсь кое-что вытащить из пиджака, — быстро проговорил Гектор и вытащил коричневый конверт размером с письмо. — Вот, открой.
Ник не взял.
— Меня не интересует ничего из того, что ты хочешь показать.
— Это ты захочешь увидеть. Деррен, несомненно, захочет.
Деррен поджал губы.
— Не могу сказать того же.
— Тогда, возможно, мне следует передать эти свидетельства кому-нибудь, кто нашёл бы их довольно интересными.
Алли обменялись с Дерреном многозначительным взглядом. Что бы она ни почувствовала от Гектора, это её беспокоило.
— Внутри три показания, — сказал Гектор и бросил конверт под ноги Ника. — Одно от бармена, который может вас троих опознать. Вы спрашивали о Провидце… Я полагаю, Неил работал вместе с барменом. Второе показание от соседа Неила, который клянётся, что видел, как трое мужчин вытащили Неила из квартиры и засунули в арендованной фургон. А третье — от болотного гида, который был свидетелем того, как трое мужчин сбросили труп в болото. Он не способен их опознать, потому что был слишком далеко, но может описать рост и сложение.
— И что мы должны сделать? Запаниковать? — усмехнулся Ник. — Мы никогда не были в Новом Орлеане, и всё, что у тебя есть — три заявления, которые по какой-то странной причине не объявились раньше. Поэтому, либо свидетели видели каких-то других парней, либо ты пытаешься нас подставить. В общем, плевать. Но, эй, если думаешь, что сможешь добиться успеха в человеческом суде, дерзай. Я буду удивлён, если суд захочет разобраться во всём этом, учитывая, что в таком случае выплывут наружу все ошибки, допущенные полицией при ложном обвинении Деррена.
— О, согласен, этого недостаточно, учитывая, что тело Провидца мы никогда не найдём. Но если эти заявления дойдут до экстремистов, репортёров или вашей старой стаи, вы можете столкнуться с людьми, наступающими на вас со всех сторон. Могу сказать, это усложнит вашу жизнь.
Чёрт. Этот кусок дерьма прав. Репортёры из этого раздуют нехилую историю. И стая, в которой Деррен провёл детство, большинство членов которой отказались признать его невиновность, вероятно, обрадуется поводу преследовать его снова и снова.
— Естественно, все эти сведения исчезнут, если вы дадите мне то, что я хочу.
— Думаешь, можешь меня шантажировать? — зарычал Ник. — Сукин сын. — Не успел он занести кулак и сделать выпад, как двое охранников Гектора выхватили по револьверу. Деррен и Эли быстро схватили Ника и отдёрнули назад.
— Выстрелите в него, и вы покойники, — прорычал Деррен охране Гектора. Те тяжело сглотнули, но руки с оружием не опустили.
— Моё убийство никуда вас не приведёт, — чуть неуверенно произнёс Гектор Нику. — Я принял меры для обеспечения своей безопасности. — Когда Ник стряхнул с себя удерживающие руки, Гектор быстро указал на конверт: — Там копии. Оригиналы в безопасном месте. У моего адвоката и некоторых людей, которым я доверяю, тоже есть копии. Если я умру, они разошлют их по миру.
— Почему ты так сильно ненавидишь перевёртышей? — спросила Алли. Её слова явно ошеломили Гектора. — Явно не совпадение, что за эти годы ты приобрёл много земли, которая принадлежала перевёртышам. Похоже, ты их совсем не любишь.
— Я не безрассудный человек, — покраснев, сказал Гектор Нику. — Я дам время, чтобы найти другую территорию, так как теперь вам