Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Повод для служебного романа - Синди Майерс

Повод для служебного романа - Синди Майерс

Читать онлайн Повод для служебного романа - Синди Майерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

– Незачем до поры обнаруживать наше присутствие.

Они стали понемногу осматриваться. Постепенно глаза привыкли к темноте, и они начали различать контуры деревьев и камней. Затем увидели саму шахту – деревянный остов над входом в тоннель. Никаких фонарей рядом не было, как и следов человеческого присутствия. Грахам остановил джип, но двигатель заглушил не сразу.

– Сиди здесь, – сказал он Эмме.

Грахам и другие рейнджеры включили фонарики. Эмма видела их, пока они не скрылись за грудами валунов. Взошла неполная луна, и в ее призрачном свете окружающий пейзаж казался нарисованным углем эскизом. Пахло выхлопными газами и полынью, а тишину нарушало только потрескивание остывающего двигателя. Эмма сжалась в комок и застыла, адреналин зашкаливал, ее напряжение достигло предела.

Крики вдали заставили ее встрепенуться – мужские голоса, потом хлопнула дверца машины, зазвенели пули, ударявшие в металл и камни. С колотящимся сердцем она дернула ручку дверцы и стала вглядываться в темноту.

Послышались тяжелые шаги. К ней приближались темные фигуры. Дверца со стороны водителя открылась, и на сиденье рухнул Грахам.

– Держись крепче! – скомандовал он, и джип рванул с места.

– Рейнджер первый, я рейнджер третий, – послышался в рации голос Кармен. – Что у вас стряслось? Я слышала стрельбу.

– Там есть еще один вход в шахту, – ответил Грахам. – Боковой тоннель. А может, этот надшахтный копер только для отвода глаз. Там по крайней мере две машины. Они уехали, когда мы появились. Следую за ними.

– Нам к вам присоединиться? – спросила Кармен.

– Передай Рэндалу и Майклу. Два джипа направляются к вашу сторону, люди в них вооружены и опасны. Надо перекрыть им все пути отхода. А ты сформируй группу для осмотра шахты. В ней мог кто-то – или что-то – остаться.

Грахам сунул руку за сиденье, достал из чехла небольшой карабин и протянул его Эмме:

– Умеешь им пользоваться? Это просто. Сними с предохранителя. – Он показал, как это сделать. – И нажми на спусковой крючок. Обещай защитить себя, если дело пойдет плохо и кто-то к тебе приблизится.

У Эммы ком в горле застрял – то ли от страха, то ли от опасений за Грахама. Ведь если он будет жив, то обязательно придет ей на помощь, а когда он сказал «если дело пойдет плохо», то имел в виду, что его рядом не будет.

– Хорошо. – Она трясущимися руками взяла карабин и положила себе на колени.

Джип рванул вперед. Эмма вцепилась в карабин, чтобы он не упал с коленей, пока они мчатся по каменистой земле.

Она успокаивала себя тем, что скоро напишет самую лучшую статью в своей карьере. Но, по правде говоря, сильнее всего ее тянуло домой, к Джейни. И еще залезть в теплую ванну и выпить бокал вина, а не лететь по кочкам навстречу неизвестности.

– Вот они! – торжествующе вскрикнул Грахам и кивком показал на габаритные фонари машины вдали. Он включил фары, и его товарищи сделали то же самое.

Грахам прибавил газу, и джип полетел вперед по каменистой земле, мотаясь из стороны в сторону.

– Нам их не догнать! – крикнула Эмма. – Осторожнее!

Но Грахам ее не слушал. В идущей впереди машине заметили преследование и тоже прибавили скорости. Эмма перестала цепляться за карабин и позволила ему упасть на пол. Она сжала зубы и уперлась одной рукой в приборную доску, а другой в дверцу. Грахам объезжал кактусы и валуны, мчался по пересохшим ручейкам и перелетал через холмы. Подвеска джипа недовольно скрипела на каждой рытвине, двигатель ревел.

Они поднялись на холм, и Эмма удивилась, как сократилось расстояние до идущей впереди машины. Ей показалось, что она видит трех человек. Не успела она сказать это Грахаму, как по крыше джипа что-то звонко ударило.

– Пригнись! – скомандовал Грахам.

Она опустила голову ниже приборной доски.

– Они в нас стреляют?! – Не успела она это осознать, как вторая пуля рассеяла все сомнения и взъярила ее. – Они в нас стреляют!

Она схватила карабин и выставила ствол в окошко с опущенным стеклом.

– Что ты делаешь?! – крикнул Грахам. – Пригнись.

– Если тебе надо вести машину, я буду стрелять. – С неожиданным для самой себя спокойствием она сняла карабин с предохранителя, выровняла ствол и открыла огонь.

Отдача после выстрела прижала ее к сиденью, а грохот ударил в уши. Попала в кого-нибудь? Вряд ли, но трое в машине впереди, наверное, пригнулись, и их больше не было видно. Эмма поймала кураж и приготовилась продолжить стрельбу.

– Не надо, прекрати! – приказал ей Грахам. – Ты можешь попасть в ракету.

Она выронила карабин, словно внезапно обожглась.

– Почему ты мне раньше этого не сказал?

– Не думал, что ты и правда будешь стрелять.

Грахам замедлил ход, и их догнали два других джипа. В рации щелкнуло.

– Можно взять их в клещи, – сказал Марко. – А Майкл попробует прострелить им шины.

Грахам взглянул на Эмму:

– Еще раз повторяю – не высовывайся.

Она спряталась за приборную доску, ударяясь о нее головой на каждой кочке. Закрыв глаза, она старалась не обращать внимания на визг пуль.

Стрельба прекратилась так же внезапно, как началась. Джип остановился. Слышался только свист ветра, хлопали дверцы машин. Грахам выскочил из джипа, а Эмма так и сидела пригнувшись. Тем не менее скоро любопытство взяло верх, и она подняла голову.

Грахам прижал человека из внедорожника к бамперу и надевал на него наручники. Кармен и Майкл занимались тем же самым с двумя другими преступниками. Симон и Марко рассматривали ракету, нос которой торчал из заднего окошка.

Решив, что опасность миновала, Эмма села прямо и отстегнула ремень. Выйти из машины? Но Грахам рассердится, если она нарушит его приказ. Однако ей нестерпимо хотелось подойти поближе, чтобы все увидеть и услышать.

Наконец она решила больше не медлить. Человек, на которого Грахам надел наручники, повернулся к нему и громко выругался по-испански. Он мотнул головой, с которой тут же слетела шляпа, и по его плечам рассыпались длинные темные волосы. А лицо его оказалось совсем не мужским. Арестованный Грахамом преступник был не мужчиной, а женщиной.

Эмма выскочила из джипа и бросилась вперед, с блокнотом в руке.

– Кто вы? – спросила она.

Женщина не ответила сразу, а лишь внимательно посмотрела на Эмму.

– Знаю тебя, – через несколько мгновений промолвила она с легким акцентом. – Ты журналистка. Та, которая искала Лорен Старлинг.

– Да. – В горячке последних событий Эмма почти забыла о пропавшей телеведущей. – А вы знаете Лорен Старлинг? Видели ее?

Женщина сомкнула свои пухлые губы и повернулась к Грахаму:

– Я хочу позвонить своему адвокату.

– Для этого у вас будет достаточно времени, – сказал Грахам. – Почему бы вам для начала не назвать себя?

Женщина вздернула подбородок:

– Я – Валентина Феррари. Мой отец…

– Хорхе Феррари, посол Венесуэлы в Соединенных Штатах. – Эмма шагнула к ней, проигнорировав нахмурившегося Грахама. – И вы подруга Ричарда Прентиса.

– Ничья я не подруга, – ледяным тоном возразила Валентина.

– И случайно оказались на ранчо Ричарда Прентиса, – заметил Грахам. – Вместе с ракетой «Хелфаер» в вашей машине. Это Прентис просил вас украсть ее для него?

– Отказываюсь что-нибудь еще говорить. Я хочу связаться со своим адвокатом, с моим отцом и с представителем Государственного департамента.

– Круз! – крикнул Грахам. – Отвези мисс Феррари в отдел полиции и оформи задержание.

Подошел Марко, чтобы увести Валентину. Грахам взял Эмму за руку и увлек ее обратно к их джипу. Он молчал, пока они пристегивали ремни и трогались с места. Эмма оглянулась на три машины позади:

– А что дальше?

Он ничего не ответил. Джип огибал камни и рытвины, а Грахам мертвой хваткой держал руль, сжав зубы и глядя прямо вперед. Он словно забыл о ее существовании, хотя явно кипел от злости.

– Не делай так, Грахам, – промолвила она.

– Не делай – что?

– Хватит играть со мной в молчанку. Я ничего плохого не натворила. Оставалась в машине, пока опасность не миновала. – Не могла же она сидеть сложа руки и ждать его разрешения? Все-таки она взрослый человек и к тому же должна выполнять свои профессиональные обязанности.

Грахам перехватил поудобнее руль и тяжело вздохнул.

– Я сержусь не на тебя. Я сержусь на самого себя за то, что не остановил Прентиса раньше. Сейчас в это дело вовлечена иностранка, дочь посла, а значит, заниматься им будут политики. У нее дипломатический иммунитет, и мы ничего с ней сделать не сможем.

– Разве дипломатический иммунитет в Соединенных Штатах распространяется на человека, если он подозревается в убийстве?

– Подобные истории уже случались. Иногда страны лишали дипломатического иммунитета своих провинившихся граждан, но бывало такое крайне редко. У Соединенных Штатов только что немного наладились отношения с Венесуэлой, поэтому никто на нее давить не будет. Мне хотелось найти ниточку, потянув за которую можно было распутать это дело, но оно запуталось еще сильнее.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Повод для служебного романа - Синди Майерс.
Комментарии