Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Месть Маргариты - Кейт Ринка

Месть Маргариты - Кейт Ринка

Читать онлайн Месть Маргариты - Кейт Ринка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 45
Перейти на страницу:

  - Эй, полегче, - сказал бык. - Иначе мне придется проявить большую жесткость.

  Поверх его плеча я увидела знакомое лицо. От серых глаз по телу пробежал неприятный холодок - Серафим смотрел на меня ничего не выражающим взглядом.

  - Ты просто сплошной комок неприятностей, - размеренно произнес он.

  Я не могла сказать ни слова, и думала только о том, как бы дотянуться до вампира, чья шея была у меня перед носом, и чей запах крови сводил с ума. Он пододвинулся ко мне поближе, и я снова попыталась вцепиться в него зубами, но вампир дернулся назад - зубы снова прошлись мимо плоти. Вампир весело засмеялся:

  - У-у-у, какая голодная.

  - Глеб, перестань дразнить ее, - услышала я Серафима. - Отведи Марго в машину и передай Яну, пусть покормит.

  - Слышала? - спросил у меня это Глеб. - Будешь себя хорошо вести, станешь сытой и довольной. Так ты будешь себя хорошо вести?

  - У меня есть выбор? - прохрипела я.

  - Нет, - ответил вместо Глеба Серафим.

  Глеб оторвал меня от стены, завел руки за спину, и словно заключенную повел к дороге. Я не обращала внимания на его грубость по той простой причине, что мне было не до этого. Контролировать свое чувство голода иногда ужасно тяжело.

  Мы вышли на дорогу, где была припаркована машина, точнее черный лимузин. Глеб открыл заднюю дверь и впихнул меня внутрь:

  - На, держи, это тебе - сказал кому-то Глеб. - Серафим просил покормить ее.

   Я споткнулась об порог и растянулась в проходе, сразу же задохнулась от букета запахов, висящих в воздухе. По обе стороны от меня были кожаные сиденья, и справа сидел мужчина, от которого и исходили самые сильные запахи: одеколона, горячей плоти, сладкой крови и волка. Сзади меня закрылась дверь, забирая за собой полоску света. Вслед за запахами на меня обрушился поток ненависти, заполняя небольшое пространство салона. Я подняла глаза и встретила холодный взгляд хищника. Мужчина был широкоплечий как спортсмен, и всем своим видом излучал опасность. Тем не менее, было в нем еще что-то привлекательное, и как женщина я не могла не отметить это даже в таком состоянии.

  Он закатал рукава белой рубашки и протянул запястье, с отвращением глядя на меня. Я поежилась - хоть и была безумно голодна и нуждалась в крови, но его отвращение было ужасно неприятно, и не хотелось перед ним проявлять свою слабость. Я попятилась, залезла с ногами на сиденье и вжалась в угол рядом с дверью, нащупывая ручку. На его лице появилось неприкрытое удивление.

  - В чем дело? - спросил он хрипловатым, почти рычащим голосом. - Тебя что-то не устраивает?

  Когда он говорил, во рту виднелись острые клыки. Чувствуя себя запертой в клетке с тигром, мне вдруг стало очень тесно с ним в этой машине. Наконец я нащупала ручку двери. Только дернуть за нее не успела, так как дверь открылась сама, и проход заполнил Серафим, залезая в салон лимузина. Он сел рядом с мужчиной, напротив меня. Серые глаза, по-прежнему пустые и спокойные, казалось, пронизывали насквозь своим холодом.

  Я дернулась к двери, но Серафим подставил руку, преградив мне дорогу.

  - Отпусти, - попросила я, с трудом узнавая свой голос.

  Злость и страх во мне сменяли друг друга каждую секунду. Я дернула за ручку, открывая дверь, но Серафим тут же закрыл ее обратно:

  - Марго, успокойся и сядь на место.

  - Серафим, пожалуйста, отпусти...

  Я хотела дотронуться до его руки, но Серафим резко отдернул ее. Воспользовавшись моментом, я дернула ручку и высунулась на улицу. Но этот грозный оборотень схватили меня и затащили обратно. Спина прижалась к горячему телу, а грубая рука сдавила талию. Другая его рука попыталась обхватить горло, но я резко мотнула головой и вцепилась зубами в запястье - одно из самых аппетитных мест на теле. Над моим ухом прозвучало грозное рычание. Я замерла и вся сжалась, не успев сделать и глотка, приготовившись к самому худшему. Его острые клыки вонзились в горло, отчего я вскрикнула, все еще сжимая зубы на запястье. Из раны в рот мне потекла кровь, только я не могла ни проглотить ее, ни оторваться от руки. И от сладкого привкуса все тело свело от жажды. Оборотень рычал и крепко держал меня в зубах, как и я его в своих. Разница была лишь в том, что я хотела пить, а он жрать.

  - Хватит! - едва повысив тон, сказал Серафим. - Ян отпусти ее и позволь утолить голод.

  Ян перестал рычать, но отпускать меня ему явно не хотелось.

  - Ян, - позвал Серафим. - Я попросил тебя.

  Это просьба прозвучала как приказ. Наконец Ян медленно вынул свои зубы из меня, а я наконец-то смогла сделать глоток, только из-за сильного напряжения в мышцах, получилось это у меня не сразу. Вместе с кровью полился поток беспорядочных картинок, причем Ян сам вытаскивал из памяти и выбирал то, что мне показать. Не я, а он контролировал ситуацию, что было совсем не привычно. Сцены жрачки - по-другому это назвать нельзя - мелькали одна за другой. Оборотень в образе волка рвал тела людей, животных, и ... вампиров. Я не смогла долго на это смотреть и выпустила его руку изо рта. Ян грубо оттолкнул меня на противоположное сиденье. Я зашипела на него, на что он мне ответил грудным рычанием.

  - Как вы можете держать при себе этого зверя? - обратилась я к Серафиму.

  - А разве мы не звери? - спросил он. - Ты его слишком плохо знаешь, чтобы так говорить о нем.

  - Он показал достаточно, чтобы дать понять кто он.

  - Он хищник, почти такой же, как и мы.

  - Мы не такие, как они.

  - Хватит обсуждать меня, - рявкнул Ян. - Мне все равно, что подумает обо мне эта кровососка.

  - Тебе бы следовало поучиться уважению! - выпалила я ему в лицо.

  - А тебе - сдержанности и покорности. Видно, тебя давно не наказывали. И я уважаю только тех, кто этого достоин.

  - Марго недавно проснулась, не будь так жесток к ней, - сказал Серафим.

  Ян презрительно фыркнул.

  - Дорогая, - обратился он ко мне. - В таком случае, тебе бы следовало молчать и не высовываться. - Губы расплылись в улыбке - Или тебе захотелось острых ощущений. Так я с удовольствием могу помочь.

  Серафим перевел на Яна свои серые глаза. Не знаю, что Ян увидел в этом беспристрастном выражении лица, но его улыбка мгновенно померкла. Машина уже неслась по дороге, и я даже не заметила, когда именно мы тронулись с места. Голод все еще терзал, но далеко не так, как раньше.

  - А где Роберт? - вспомнила я об Охотнике.

  - Тебе не стоило этого делать, - сказал Серафим.

  - Не делать чего?

  - Не надо было трогать этого человека, - уточнил он.

  - Ты либо слишком смелая, либо слишком глупая, - усмехнулся Ян.

  Я сделала вид, что не слышала его.

  - Мне пришлось это сделать. Он Охотник и может нам пригодиться. Что вы с ним сделали?

  Я испугалась, что снова потеряла свою добычу.

  - Он едет с нами в багажнике. Вампирам запрещено создавать себе детей без согласия их отцов или матерей. И запрещено в этом случае трогать Охотников, - совершенно спокойно произнес Серафим.

  От него не исходило никаких эмоций. На лице невозможно было ничего прочесть. Это ужасно раздражало и сбивало с толку. Серафим настолько научился скрывать свои чувства и мысли, что это пугало и восхищало одновременно.

  - Это новый закон? - поинтересовалась я.

  - Да.

  - А что же это за закон такой, что вампиры не могут трогать Охотников? Кто его придумал?

  - Люди.

  Моему возмущению не было предела:

  - Значит, мы теперь пляшем под дудку людей, которые спокойно убивают нас, пока мы спим в своих убежищах, если эти места вообще можно так назвать, учитывая их незащищенность. Я правильно понимаю?

  - Да ты скорее глупая, чем смелая, - опять вставил свое слово Ян.

  Я метнула на него обозленный взгляд - он ухмыльнулся, довольный собой.

  - Все намного сложнее, - произнес Серафим.

  - Так кто-нибудь может объяснить мне, какого черта здесь вообще происходит?!

  - Серафим, на твоем месте я бы сначала объяснил ей, как нужно вести себя и разговаривать с Главой города. Не слишком ли ты снисходителен к ней?

  - Тебя это не касается, Ян.

  Он оценивающе оглядывая меня с головы до ног и с издевкой спросил:

  - Интересно, чем же ты заслужила такую доброту со стороны Серафима?

  Сейчас я выглядела не лучшим образом: джинсы и джемпер были грязные, кровь бордовой коркой застыла на ткани, волосы наверняка растрепанные.

  - Ян, я буду тебе очень признателен, если ты помолчишь немного, - попросил Серафим.

  Ян был озадачен и недоволен. Тем не менее, послушав Серафима, Ян отвернулся и уставился в окно. Я удивлялась тому, как этот необузданный зверь покорно слушает Серафима.

  - Когда старейшие решили выйти из тени, перед нами встал ряд вопросов, - начал Серафим. - Если раньше люди давали нам только пищу и развлечение, то теперь они стали еще и нашими соседями. Поэтому нам пришлось пойти на некоторые компромиссы, чтобы ужиться с ними.

  - Разве нам это нужно? Возможно, Старейшим нужно, но не нам. Мы стали слишком уязвимы.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 45
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Месть Маргариты - Кейт Ринка.
Комментарии