Мурад. Любовь для бандита - Анетта Молли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Который час?
— Семь утра. Так неловко, что уснула вчера у тебя! Этот повар просто чудо! Накормил от души, да ещё и так вкусно!
Разминаю шею, а затем виски. Вчерашний разговор с Артуром обрушивается внезапно, что даже морщусь.
— Болит что-то? — взволнованно спрашивает Светлана Михайловна, видя мою гримасу. — Только не говори, что и спала всю ночь прямо вот так!
— Светлана Михайловна, я сама всё здесь уберу. Спасибо. Поговорим позже, — встаю и наливаю огромный стакан воды.
— Я только обсудить хотела кое-что. По поводу Милочки нашей.
— В чём дело?
— У неё каникулы с сегодняшнего дня, правильно?
Киваю, думая о своём.
— У меня знакомая есть. У них поменялись планы на лето. Решили поехать заграницу вместе с детьми, а путёвки в лагерь уже не сдать. Вот я и подумала, что может Миланочка хочет поехать? Почти задаром отдают путёвку…
Слышу обрывки речи соседки, встрепенувшись. Прошу повторить. Та пересказывает ещё раз.
— Когда выезд в лагерь?
— Дело в том, что уже через неделю. Смена три недели.
— Беру, — отвечаю быстрее, чем могу подумать.
Знаю, что Милка всегда просила съездить в лагерь, а лишних денег на это не было. К тому же сейчас подходящая ситуация, чтобы оградить дочь от влияния Артура, пока я сама не решу, что с этим делать.
Радостная Светлана Михайловна что-то щебечет, торопливо собираясь на выход.
— Пойду сообщу тогда, что забираем путёвку! Нужно будет сегодня всё решить!
Иду в комнату Миланы. Та крепко спит, подложив свою ручку маленькую под голову. Перебираю волосы, любуясь своей девочкой. Как можно было отказаться добровольно от такого сокровища?
— Никому не отдам тебя, Милка. Никому.
По дороге на работу в голове прокручиваю каждое слово. Каждую фразу. Пытаюсь представить различные варианты развития событий. Перебрав плохое варианты, возникает и надежда. Куда же без неё. А что, если Артур изменился и правда сможет стать Миле хорошим отцом…?
Нервная и с жуткой головной болью приезжаю на работу. Так не хочу видеть Артура и вновь обсуждать ситуацию. Не хочу слышать его планы, просьбы и внезапно появившиеся отцовские чувства. Понимаю, что мне нужно время принять эту правду. Вселенная словно мои молитвы слышит и, заходя в ресторан, слышу женский надменный голос.
— Не прошло и года, как администратор ресторана соизволила прийти на работу!
Оборачиваюсь и вижу ухоженную худую женщину, лет сорока. На меня веет запахом дорогого парфюма. Изучающе смотрю на неё, стараясь вспомнить не говорил ли что-либо Артур о новой сотруднице.
Каштановые волосы уложены мягкими волнами. На ней белая шёлковая блуза и юбка карандаш. Крупные глаза немного подведены карандашом, губы накрашены ярко-красной помадой и такой же цветом лак на ногтях. Женщина смотрит на меня с презрением, словно я источник всех её бед.
— Изучила? — спрашивает, поправляя волосы. — Я заменяю Артура. Меня зовут Марианна. Ещё раз опоздаешь — вылетишь вон, — отчеканивает она.
— Простите, но где Артур? — голова всё еще туго соображает. Смотрю на часы, понимая, что не опоздала ни на минуту, но спорить на собираюсь.
— Уехал на несколько дней по делам в другой город, — произносит, оглядывая меня с ног до головы. — Ну и вкус у него, — добавляет, разворачиваясь на своих шпильках и давая указания проходившей мимо уборщице.
Иду быстро в подсобку, не понимая, что происходит. Достаю телефон и набираю Артуру. С третьего гудка поднимает трубку.
— Вернусь через неделю. Максимум две, — без лишних слов отвечает Артур.
— Кто эта женщина? Почему не предупредил обо всём? Вчера не мог сказать?
— Помнишь, говорил о проблемах с рестораном в другом городе? Не смогли решить всё без меня и рано утром пришлось ехать.
— Ясно… Но не обязательно было посылать надзирателя. Я бы справилась и не разорила бы твой ресторан, Артур. Ты сам говорил, что у меня всё хорошо получается…
Он замолкает на несколько секунд.
— Это была не моя инициатива.
— В каком смысле? Я думала, что ты хозяин этих заведений и сам решаешь…
— Это наш общий бизнес, Люб.
— Эм… Ваш с этой Марианной?
— Да. Она моя жена, — произносит на выдохе, а затем быстро добавляет: — бывшая жена! Мы давно в разводе и не живём вместе! Я вернусь и всё тебе объясню. Не обращай на её трескотню внимания. Просто перетерпи и всё. Если будут какие-то штрафы, то не слушай. Я всё возмещу по приезду. Я…
Бросаю трубку, иначе наговорю ему лишнего. Какая же я идиотка, что могла даже на секунду предположить будто он изменился…
Глава 24
Смена Любы начинается во второй половине дня, поэтому утром уже в ресторане. Лысый сообщает, что ресторатор уехал, а у руля теперь его жена. Смешно. Замахнулся на такую пташку, а сам почти семьянин.
Захожу и сразу вижу даму в возрасте, но с гонором. Видно, что вложила в себя сотни тысяч. Опыт в глазах ни один хирург не скроет. В них уже нет огня и спонтанности. Есть усталость и отчаяние. Наверное, давно ресторатор не радовал жену, засматриваясь на молоденьких. Обломается.
— Доброе утро! Проходите, располагайтесь, — подходит ко мне, приветливо улыбаясь. — Чай? Кофе? — смотрит на меня с интересом с ног до головы. Оценивает.
— Тебя. Дело есть, — перехожу сразу к сути. Вижу, как в её глазах блеснула искра. Видимо, есть ещё запал огня.
— А по какому вопросу? — кокетливо спрашивает, сразу перевоплощаясь.
— С Артуром порешали, что сегодня вечером арендую один из залов ресторана. Закрытая вечеринка. Только я, мои гости и один из обслуги.
Она смотрит на часы, поджимая губы.
— Пройдёмте в мой кабинет. Там обсудим, — с этими словами, виляя задницей, плывёт по коридору.
В кабинете, устроившись в кресле, достаю сигарету. Протягиваю ей.
— Я не курю и, извините, но у нас не курят и… — теряется мадама.
Подкуриваюсь, выпуская дым.
— Вечером ресторан мой. Мне