Проект «Справедливость» - Даниил Аксенов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неподалеку от театра на Таганке жила моя мама. Я не стал задерживаться у афиш, а пошел по дороге, ведущей вниз. Мама мне обрадуется, я ей тоже. Увы, приятное предчувствие встречи было омрачено вопросом Привратника, так единственная небольшая тучка, заслоняющая солнце, омрачает небо. Я понятия не имел, что должен помнить о настоящей швейной фабрике. Мог поклясться, что никогда, ни разу в жизни в ней не был!
Как я и предчувствовал, мама встретила меня тихим оханьем, беспокойной бледностью, безуспешными расспросами и сделанными на скорую руку пирогами. Мне очень нравится мамин яблочный пирог: горячий, поджаристый, с дном, состоящим из порезанных яблок, он напоминал о детстве. Уже многие годы что-то менялось: обстановка в родительской квартире, соседи, лампочки в подъезде…, я взрослел, мама старела, не менялся только этот пирог. Когда его ел, то иногда закрывал глаза, представляя, что вот мне семь лет, а вот десять, двенадцать. Представлял, что на улице меня ждут приятели, чтобы идти играть, что меня позвала на день рождения одноклассница, а подарка еще нет, что я скоро поеду в первую самостоятельную поезку в летний лагерь. Все эти события объединяло одно: накануне я точно так же ел пирог на кухне.
Мама занималась переводами и сейчас сидела напротив меня в домашнем красном халате, очках и в окружении кип бумаг и журналов. Она пыталась узнать, где был ее единственный сын и что делал, но я сказать ничего не мог.
Уже потом, устав от расспросов, но взбодренный рассказами о жизни наших общих знакомых, я вспомнил о беседе с губернатором и о том, как он интересовался моим отцом.
- Сколько языков знал мой отец? - спросил я.
Мама уже успокоилась и, сдвинув очки на нос, взяв кроссворд судоку, коротким карандашом писала цифры.
- Много, Глеб, - после паузы сказала она. - Точно английский, французский и немецкий. Потом, я помню, приезжала какая-то делегация из Малазии. Переводчика долго не могли найти, но за дело взялся твой отец. Лихо так переводил с малайского, будто знал его в совершенстве. На китайских диалектах тоже говорил свободно. С японцами общался, с индусами…
Я ненадолго задумался. Получалось весьма интересно. Возможно, что губернатор не зря спросил о количестве языков, которыми владел мой сгинувший бесследно отец-переводчик.
- Мама, а были случаи, когда отец не мог перевести с какого-то языка? Ну, не знал его просто?
Мама положила кроссворд на колени, посмотрела на бело-желтые обои, туда, где притаился последний солнечный зайчик заката, и ответила:
- Не припоминаю, Глеб. Насколько я помню, он мог перевести все, что угодно. Языков тридцать знал, наверное. Или даже сорок. При нашем первом знакомстве он произвел на меня сногсшибательное впечатление.
Рано утром, переночевав в доме матери, я отправился на работу. Мой франтоватый сюртук превратился на Земле в столь же франтоватый черный пиджак, шейный платок - в широкий, мягкий галстук. Брошь не изменилась, и хотя поблескивала вызывающе, я решил оставить ее. У меня был вид старомодного щеголя, я был похож на Мефистофеля. Именно так представлял его на улицах современной Москвы: в строгом костюме с тросточкой и, вероятно, даже с саквояжем, куда он складывал контракты на души. Контрактов у меня не было, зато была миска.
Я чувствовал, что вошел в какую-то большую игру с пока неизвестными мне ставками. Было даже непонятно, кто другие игроки и что они собираются делать. Но я пока не собирался углубляться в дебри, а решил начать с малого: выполнить договор и открыть детективное агентство. Еще бы знать, чем оно будет заниматься…
Глава 12
Мое появление в рекрутинговом агентстве Морозова было встречено гробовым молчанием. Петр и Михаил с интересом посматривали на меня, но их интерес был ничем по сравнению с любопытством Марины. Алые губки девушки приоткрылись и она разглядывала мои лицо и костюм как студентка провинциального университета разглядывает шедевры Лувра.
- Доброе утро, - вежливо поздоровался я, поигрывая тростью.
Петр кивнул, Михаил отчего-то привстал и поклонился, а Марина улыбнулась. Любой мужчина, даже тот, который совсем не разбирается в женских улыбках, сразу бы понял, что маринина улыбка означает нечто большее, чем ответ на мои слова. Девушка была мне симпатична, я хотел было улыбнуться в ответ, но вдруг дверь, ведущая в кабинет шефа, распахнулась и из нее вышел Морозов Олег Геннадьевич собственной персоной.
- Добро пожаловать, Глеб! - церемонно произнес шеф. - С возвращением! Как провели отпуск на Канарских островах? Выздоровели полностью, надеюсь? Там отличный влажный климат, который помогает при такой тяжелой астме, которая была у вас.
Я попытался вставить словечко, но не тут-то было.
- Подождите, Глеб, дайте мне закончить, - шеф покачал указательным пальцем. - Сегодня я получил инструкции от нашего с вами начальства. Наверху очень обеспокоены вашим здоровьем и настоятельно советуют ни о чем вас не расспрашивать, чтобы вы не акцентуировались на болезни. Я понятно для всех выражаюсь? Ни о чем не расспрашивать! Это запрещено! Наша компания стоит горой за каждого сотрудника и если того потребует его здоровье, готова пойти на крайние меры. Я понятно выражаюсь? Есть какие-нибудь вопросы? Вопросы, естественно, ко мне, не к Глебу. К Глебу вопросов нет и быть не может. Он слишком расстраивается, когда ему напоминают о болезни.
- Понятно, что уж тут, - первым пришел в себя Михаил. - Болел, поехал на Канары, выздоровел. Чего тут не понять?
Петр согласно кивнул. Марина подняла темноватые бровки, но промолчала.
- А то что одевается необычно, - шеф смерил взглядом мой консервативный наряд, - так это доктор велел. Для смены обстановки. Очень полезно для астматиков. И трость Глебу нужна. Он иногда хромает. У него перемежающаяся хромота, если я ничего не путаю. А если путаю, то все равно хромает. Короче, никаких вопросов!
Петр достал из ящика розовое стекло и с любопытством посмотрел через него на меня.
- О! Вот оно как! - сказал он.
- Молчать! - шеф отреагировал тут же. - Все изменения, которые вы видите у Глеба, связаны с тяжелой болезнью. Других мнений быть не может!
- Конечно, конечно, - покладисто согласился Петр, убирая стекло обратно. - Сходный случай произошел недавно с моим дядей. Он сильно заболел корью. Представляете, корь в его-то возрасте, почти в семьдесят! Все думали, что он помрет, но как-то сумел выкарабкаться. И что интересно, до кори его рост был метр шестьдесят, а после болезни вдруг стал метр девяносто пять. Дядя начал играть в баскетбол, записался в спортивный клуб и собирается принять участие в чемпионате страны, ему пророчат большое спортивное будущее. Что характерно, продолжает расти. Женился на двадцатилетней красотке, она сейчас беременна от него сразу тройней. А дядя растет и растет, только крепче становится. Вот что с людьми тяжелая болезнь делает.
Марина фыркнула. Шеф подошел к Петру и ударил кулаком по столу.
- Ты эти свои шуточки брось! Шутить тоже запрещено!
Олег Геннадьевич грозно обернулся ко мне:
- Пойдемте, Глеб, в мой кабинет. Поговорим о детективном агентстве. Я не совсем понял, что это и для чего.
Я последовал приглашению. Что ж, попытаюсь объяснить в меру своих сил что к чему, но при этом не покидая очерченных мне рамок. Очевидно, маркиз приказал скрывать тот факт, что я - выходец из старого города. Мудрая мысль, иначе высшая знать Лима может устроить настоящую охоту за моей головой. Мне было интересно, до какой степени дойдет скрытность маркиза. Сколько человек точно знают о том, что я был в старом городе? Сколько человек догадываются, но не верят? Сколько догадываются и верят? Что сделает маркиз с каждой из этих трех групп? И вообще какие ходят слухи?
- Присаживайтесь, Глеб, - шеф кивнул на черное крутящееся кресло перед свои столом, а сам уселся в белое и высокое, напоминающее трон. - Мне поручили оказывать вам всемерную поддержку. Я принимаю это. Последовал приказ не расспрашивать вас ни о чем. Я принял и это. Но детективное агентство! Мне велено помочь вам создать детективное агентство в штате моей собственной конторы! Я думаю, что этот вопрос относится не к прошлому, а, скорее, к будущему, и его можно задать. Итак, Глеб, кто будет руководить детективным агентством, можете сказать?
- Я, - ответил я.
Шеф покачал головой.
- У вас есть опыт в этом деле?
- Нет, конечно. Откуда?
- Тогда кто будет в вашем штате?
- Я, - снова ответил я.
- И больше никто?
- Больше никто, - я развел руками. - У меня нет никого на примете, да и платить сотрудникам нечем, если вы, конечно, не дадите на это денег.
- Ничего не понимаю, - пробормотал шеф, почесывая лоб. - Если начальство хочет расширить штат, то всегда присылает подробные инструкции и новое штатное расписание, где прописано все вплоть до зарплат. Но ничего этого нет! Мне поручено помогать вам своими силами. Это значит, что новых ставок нет.