Жизнь после Пушкина. Наталья Николаевна и ее потомки [с иллюстрациями] - Татьяна Рожнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Of particular interest will be the exclusive, hitherto unpublished, pages from family archives, portraits and reminiscences made available to the authors by the living descendants of the great poet’s widow.
The book is richly illustrated with more than 600 portraits and photographs, many of which are appearing in print for the first time. Placed on an inset and within the text itself, they provide an authentic picture of the characters of the story and their times.
Another original feature is a genealogical table of noble families in Russia who in one way or another were involved in the fate of the widow of the national poet. It was specially drawn up by the authors for this publication.
Extremely detailed notes with precise references enable the inquisitive reader to easily trace the documentary sources used by the authors.
The cover of the book is adorned with an extremely rare portrait of Natalia Nikolayevna by the court artist Vladimir Hau. It was painted in 1844 when she became the wife of Piotr Petrovich and is now in a private collection in Paris.
The foreword was written by Nikolai Skotov, director of the Pushkin House (Russian Academy of Sciences Institute of Russian Literature) and corresponding member of the Russian Academy of Sciences.
Once you start to read this book it is hard to put down — the real lives of real people are more fascinating than any whodunnit.
The book recreates an era in faces and deeds — Pushkin’s era… and the era after Pushkin.
Примечания
1
Алексей Куракин — купец, владелец «магазина военных вещей» на углу Невского проспекта и Большой Морской улицы в доме № 12.
2
Виконт Оливье д’Аршиак (1811–1848) — атташе французского посольства в Санкт-Петербурге, приходившийся дальним родственником Дантесу.
3
Здесь и далее сохранена орфография документальных материалов. Например, в написании фамилий: Арендт — Арнд, Арнт, Арент; Виельгорский — Вельгорский, Вьельгорский, Вельегорский, Велгурский, Велегорский; Геккерн — Геккерен, Гекерен, Гекерн; Дантес — Дантез, д’Антес; Россет — Россети и т. д., а также в написании отдельных слов: гауптвахта — гоуптвахта, дуэль — дуель, извозчик — извощик, кадриль — кадрель, пьеса — пиэса, счет — щет, счастье — щастие, это — ето и пр. Имена и фамилии, обозначенные инициалами, при первом упоминании развернуты. Слова, выделенные в подлиннике, даны курсивом.
4
Княжна Мария Петровна Вяземская (1813–1849), дочь князя Петра Андреевича Вяземского и Веры Федоровны, урожденной Гагариной; с 22 мая 1836 г. замужем за Петром Александровичем Валуевым (1815–1890), впоследствии графом, с 1861 г. — министром внутренних дел, от брака с которым у нее была дочь Елизавета (1837–?) и сын Петр. Прожив 36 лет, Мария Валуева умерла от холеры.
«Леон (Лев Пушкин. — Авт.) ухаживает за княжной Марией Вяземской, которая похожа на своего отца, но красивее его, она очень дружна с Натали»{1228}, — писала мать Пушкина, Надежда Осиповна, дочери Ольге Сергеевне Павлищевой 29 декабря 1833 г. из Петербурга в Варшаву.
5
Н. Ф. Арендта приглашали повсюду: «… от него надеялись спасения еще тогда, когда все медики произносили неумолимый приговор. Его практика еще более увеличивалась многочисленными бедняками, которые знали, что Арендт принадлежал к тем медикам, которые, приезжая в недостаточное семейство, готовы сами доставить средства для получения лекарства по прописанному ими рецепту. Когда годы и нездоровье не позволяли Арендту посещать больных, его приемная была полна людьми, надеявшимися лишь у него найти спасения»{1229}.
6
Лейб — первая часть составных слов, означающая «состоящий при монархе»: лейб-медик, лейб-кучер, лейб-гвардия и т. д.
7
Одна из сестер Николая I — великая княжна Елена Павловна, вышла замуж за принца Мекленбург-Шверинского Фридриха-Людвига и 12 сентября 1803 г. умерла в Шверине в родах в возрасте 19 лет.
8
Графиня Софья Александровна Бобринская (1799–1866), урожденная Самойлова — приближенная императрицы Александры Федоровны (1798–1860), великосветская знакомая Пушкина. А. И. Тургенев называл Бобринскую «милой и умной хозяйкой».
9
Адресат неизвестен.
10
«Геккерн, голландский посланник, со своим усыновленником Геккерном-Дантесом и его супругою Екатериной Николаевной жил на Невском, в доме Влодека, где ныне „Пассаж“»{1230}, — уточнил впоследствии П. И. Бартенев.
Они занимали второй этаж этого дома.
В апреле 1836 года Дантес писал Луи Геккерну: «Еще одна неприятная новость: все это лето у нас будут работать каменщики, как я уже писал, Завадовские купили дом и будут надстраивать этаж над квартирой мадам Влодек»{1231}.
Сам же дом принадлежал «жене генерал-лейтенанта Влодека», матери юной графини Елены Михайловны (1807–1874), которая, не достигнув 17 лет, 31 октября 1824 г. вышла замуж за петербургского знакомого Пушкина графа Василия Петровича Завадовского (1799–1855).
Отдавая дань общепризнанной красоте Е. М. Завадовской, в 1832 г. Пушкин посвятил ей стихотворение «Красавица», а в романе «Евгений Онегин» она стала для него прототипом Нины Воронской.
Словно вторя знаменитой пушкинской строке из сонета «Мадонна» (1830 г.), адресованного Наталье Николаевне-невесте, — «Чистейшей прелести чистейший образец!», в том же году П. А. Вяземский написал «Разговор 7 апреля 1832 года», также посвятив его графине Е. М. Завадовской:
…Красавиц северных царица молодая!Чистейшей красоты высокий идеал!..
И даже 54-летний прославленный генерал А. П. Ермолов, как известно, равнодушный к женской красоте, 21 декабря 1831 года в письме Н. П. Воейкову вынужден был признать: «Гончаровой-Пушкиной не может женщина быть прелестней. Здесь многие находят ее несравненно лучше красавицы Завадовской»{1232}.
11
Александра Ильинична Нефедьева (1782–1857) — двоюродная сестра А. И. Тургенева, жившая в Москве.
12
История этих часов была связана с лицейскими годами поэта. Тогда, 6 июня 1816 года, на бракосочетание сестры Николая I — великой княжны Анны Павловны (1795–1865), и наследного принца Нидерландов Вильгельма Оранского 17-летнему Александру Пушкину были заказаны стихи. Они были написаны для исполнения на празднике во время свадебного ужина. Лицеист Сергей Комовский вспоминал, что за стихотворение «Принцу Оранскому» Пушкину были «дарованы золотые с цепочкою часы при всемилостивейшем отзыве».
13
На самом деле это была пятница.
14
«„Ундина“ — старинная повесть, рассказанная в прозе бароном Ламот Фуке, на русском в стихах В. Жуковским». — СПб., 1837.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});