Властители магии - Алекс Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что ты знаешь? — осторожно полюбопытствовала я.
— Ну, мадам, если я вам расскажу — это ведь будет уже не так интересно, как первое впечатление, верно? Да и не знаю я всего… только по рассказам отца… Я не был там ни разу. Джек бережет остров как сокровище.
— Ох, Ральф, ну тогда мог бы промолчать и не заинтриговывать меня! Я теперь умру от ожидания!..
— Капитан не допустит этого, Каролина. — засмеялся он.
— А нам долго туда плыть?
— Примерно полторы недели…
— Сколько? О, это же так долго! Ну хоть намекни мне…
— Нет-нет, мадам! — Ральф быстро поцеловал мне руку и, извинившись, ретировался.
В расстроенных чувствах, совершенно понятия не имея, даже в приблизительной форме, что ожидает меня на этом таинственном острове я решила отправиться в свою каюту, а точнее, теперь в нашу с Джеком каюту, потому что на "Чёрном призраке" у нас не было раздельных кают. Впрочем, разве теперь это имеет значение? В конце концов, теперь я не намерена ни одного мгновения проводить врозь с моим мужчиной.
Вода сегодня удивительно спокойная. Уже смеркалось, ужин остался позади и ничего другого, кроме как пойти и лечь спать я не придумала. Джек занимался своими делами и я не собиралась ему мешать — в конце концов, теперь он никуда от меня не денется.
Однако, зайдя в каюту, я сообразила, что самостоятельно разоблачиться мне не под силу. Сев на кровать, уставилась в окно. Время шло, а Джек всё не появлялся. В конце концов, устав от ожидания, я закрыла глаза и откинулась на мягкое ложе.
Привычка просыпаться от малейшего шороха, заработанная мною в гареме в Османской Империи, осталась со мной вопреки всему, да и вообще вряд ли удастся избавиться от неё когда-нибудь. Слух уловил звук приближающихся шагов и я, распахнув глаза, немедленно села. Сонно моргнув, невольно зевнула, прикрыв рот ладонью, и увидела в дрожащем свете масляной лампы мужа.
— Я думал, ты уже спишь… — произнёс он в пол голоса, явно не желавший меня разбудить.
Поднявшись с постели, медленно подошла к нему:
— Во-первых, как это не смешно, но ты прекрасно знаешь, что я не умею расстёгивать платье на спине и сама ни за что не справлюсь. А, между прочим, попробуй поспать в корсете…
Не дожидаясь моей просьбы, Джек повернул меня спиной к себе и принялся довольно проворно расстёгивать крючки на платье.
— А, во-вторых?
— Во-вторых, — не дав ему закончить начатое, я развернулась и обвила его шею руками, — не могла же я лечь спать не дождавшись тебя… Я не разделяю твоего желания подождать… Даже не представляешь сколь велико моё желание отдать себя на волю чувствам…
— Вот этого я и боялся. — вздохнув, произнёс Джек, словно я сказала что-то неприемлемое.
— Что? Я правильно тебя расслышала? Ты боишься провести ночь в объятиях своей жены? О, мой Бог, Джек, что с тобой случилось? Помнится, в нашу брачную ночь ты был куда более горяч… — с жаром и с толикой язвительности в голосе прошептала я и нарочно отстранилась от него.
— Каролина, если ты скажешь ещё хоть слово, я действительно могу не справиться с собой… Даже не представляешь чего мне это стоит! — простонал он.
— Да? Ну что же, я жду… — я облизнула кончиком языка пересохшие губы, не сводя глаз с мужа.
— О, не мучь меня, любовь моя!.. Нет, не сейчас… не здесь.
— Но почему? Давай забудем сейчас о романтике. Или, ты привык к более роскошным условиям для любви? — я нахмурилась; снова повернулась к нему спиной, откинула волосы на плечо вперёд, предлагая продолжить расстегивать моё платье. Всё-таки, я давно уже перестала быть девочкой и ничуть не стеснялась своих слов и, более того, отлично знала на что способна моя красота.
Джек рывком притянул меня к себе, его руки заскользили по моему телу и он глухо застонал:
— Каролина, ты сводишь меня с ума!.. Я хочу тебя так, как не желал ещё ни одну женщину, но я хочу, чтобы ты стала моей там, где не было ещё ни одной женщины. Я хочу, чтобы всё было как в красивой сказке — достойно только моей жены, любимой и самой прекрасной женщины на свете… Ты заслуживаешь лишь самого лучшего и я просто не могу себе позволить разрушить всё это… Ради этого я готов подождать ещё не много.
— Для меня достаточно уже того, что ты рядом со мной, Джек… Знаешь, для пирата ты слишком романтичен… — заметила я с улыбкой.
— Позволь мне сделать всё так, как я задумал и не искушай меня… прошу тебя, любимая. …
— Хорошо. — неохотно согласилась я и, запрокинув голову, нашла губами его губы, а потом лукаво добавила, прервав поцелуй: — Но, не искушать — не обещаю.
— Ты жестока, мой ангел.
— Нет, я просто хочу утонуть в твоих объятиях.
Джек, наконец, закончил с моим платьем, расстегнул корсаж и помог раздеться, оставив меня в одной прозрачной нижней сорочке. Каждый изгиб моего тела отчётливо прорисовывался в неровном свете лампы, я видела, как пламя страсти бушует в глазах мужа. Грациозно покачивая бедрами, подошла к кровати и обернулась через плечо на любимого. Он всё ещё стоял на месте, не в силах пошевелиться. Лёгким движением пальцев развязала бретельки у сорочки и она с тихим шуршанием упала к моим ногам. Картинно потянувшись, переступила через неё и юркнула под одеяло.
— Ты так и будешь там стоять? Или, может, ляжешь ко мне? — спросила я, довольная произведённым мной эффектом.
— Каролина, ты невероятная женщина! Мне явно придётся нелегко те дни, что мы плывём до острова. — улыбнулся Джек и принялся раздеваться.
— А что я сделала? — невинно поинтересовалась я.
— Ты доведёшь меня до того, что мне придётся спать с матросами, иначе я не сдержусь. — усмехнулся он.
Я не ответила, а только улыбнулась, наблюдая за ним. Он, наконец, полностью разделся и лёг рядом. Но прежде, чем я успела что-то сделать, Джек обнял меня, мягко заключая в капкан своих рук мои руки:
— Даже не думай. Спокойной ночи, любимая.
Понимая, что сегодня мне уже точно ничего не светит, я решила, что можно и поспать. Он упрямый как мул! Придумал себе романтику. Но по правде говоря мне было приятно его отношение.
— Спокойной ночи, родной мой.
Не говори ни слова больше,
Итак поверить в это сложно.
Ты шепчешь мне слова любви
И нежен так твой поцелуй…
Забудем всё, что было, я прошу.
Мой муж обладатель сказочной выдержки.