Букет полыни - Ольга Романовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отпустил её и сел. Со стороны казалось, что они ведут обычную светскую беседу.
- Ты родишь от меня ребёнка. Наследника рода Сибелгов. Мне плевать, к каким средствам ты прибегнишь, но мальчик должен быть от меня, а не от Ноэля. И не просто мальчик, а первенец. Брат ничего не поймёт: мы похожи. Учти, тебе придётся поклясться именем божьим, что он зачат от меня.
- Но как я смогу узнать? - в отчаянье прошептала Стефания. - Это ведает только господь…
- Твоё дело. Подсыпь ему что-нибудь в питьё, сделай так, чтобы он не желал тебя. В конце концов, ты моя должница, и не мне помогать тебе. Единственное, что могу обещать, - Сигмурт улыбнулся, - это то, что со мной в постели будет приятнее, чем с братцем. Впрочем, тебе и так лучше, потому что под Ноэлем ты безжизненное бревно.
- Не слишком ли вы самонадеянны, милорд! - вспыхнула Стефания. - Я обо всём сообщу мужу. Ему вряд ли понравится, как брат проводит время в его отсутствие.
- Скажи - посмотрим, к кому ты приползёшь за защитой и утешением. Неверных жён иногда засекают до смерти. Не порти отношения со мной - а то ад для тебя наступит уже на земле. А так можешь рассчитывать на то, что если вдруг овдовеешь, не останешься без мужа и титула.
- На что вы намекаете? - побледнела Стефания.
- Лишь на то, что ты можешь когда-то овдоветь. Тогда новым виконтом Сибелгом и хозяином Овмена стану я, и только в моей власти будет пригреть тебя или выгнать прочь без гроша.
Заметив, как потемнело её лицо, Сигмурт добавил:
- Может, этого и не случится, а Ноэль проживёт долгую жизнь, чего, несомненно, мы с тобой ему желаем. Но в любом случае наследовать ему будет мой сын. Ради блага нашего рода.
Он встал, взял её за руку и повёл к крыльцу.
Свиток 6
Стефания сидела на постели, прижимая платок к губам.
Злобные собаки мужа с остервенением рвались внутрь, заставляя сердце сжиматься от страха. Но они сюда не ворвутся: дверь заперта на ключ.
И всё из-за письма, которое Стефания попыталась послать в обход мужа. И ведь ей удалось тайком пробраться в деревню и всучить его проезжему торговцу с заверением, что тот отправит письмо адресату - Хлое. Не бесплатно, разумеется, - вместе с парой монет, выданных на шелка и бисер.
В итоге послание сгорело в камине, а обозлённый виконт метался сейчас по замку.
Он позвал её, кинул на стол письмо, поинтересовавшись, кто дозволил ей писать подобную гадость. Стефания ответила, что писала сущую правду, всего лишь спрашивала совета у более опытной сестры.
Ноэль назвал Хлою шлюхой, и супруга не сдержалась, влепила ему пощёчину. Его оказалась весомее.
- Я скажу священнику, чтобы он занялся усмирением твоей гордости и дурного нрава.
Утирая кровь из разбитой губы, Стефания крикнула, что это ему надлежит побеседовать со святым отцом.
- Письмо моё было невинно. Заметьте, я не упоминала о том, что в первую брачную ночь у меня было два мужа. Я всего лишь хотела узнать то, о чём не имею понятия. А вы… Чем я заслужила подобное обращение? Тем, что пишу кому-то, что не заперлась в келье, как монахиня? Бог видит всё, милорд, он зачтёт всем по делам их!
Виконт процедил сквозь зубы:
- Иногда тебе надлежало бы молчать, потому как ты не думаешь перед тем, как говорить. А посему давать таким, как ты, перо - предосудительно. Вам дали слишком много воли, миледи, привив слишком мало добродетели.
И вот она сидела у себя, глотая слёзы. Пока бежала сюда, натолкнулась на собак. То ли муж их науськал, то ли они привыкли травить всё, что движется, но Стефания едва успела скрыться от них за дверью, пожертвовав частью подола платья.
Близилось время ужина, но есть ей не хотелось, при одной мысли о ней молодую женщину тошнило. Она чувствовала себя подавленной и разбитой.
Теперь внутри вдруг всколыхнулось чувство вины. Стефания боялась, что была излишне груба с супругом, что неоправданно подняла на него руку, ведь она нарушила запрет. И Хлоя действительно не отличалась добродетелью, сама Стефания осуждала её, боясь, что сестра уже уготовила себе место в аду.
Не стоило выносить подобные вещи на всеобщее обсуждение: письмо наверняка прочтут все члены семьи. Одно дело - спросить лично, на ухо, взяв слово, что сестра никому не расскажет, и другое - публично обсуждать альковные дела мужа, ещё и так подробно. Кто поручится, что торговец не вскроет письмо, не поинтересуется его содержанием?
Но пощёчина до сих пор жгла кожу, вызывая желание хоть как-то устыдить мужа, а то и насолить ему.
В дверь постучали.
Стефания замерла, не спеша открывать.
Собачий лай смолк: то ли псам наскучило пугать свою жертву, то ли у двери стоит их хозяин.
Стук повторился, но молодая женщина и не подумала сдвинуться с места. Потом всё же пересилила себя, подумав, что своим поведением сделает ещё хуже.
Вопреки ожиданиям, вместо виконта в комнату вбежал Бонго и развалился на шкуре у камина. Вслед за ним вошёл и Сигмурт. Глянул на растрёпанную Стефанию и покачал головой.
- Придумали, право, лезть ему под руку после проигранной тяжбы! Дело-то пустяковое, никакого урона, только испортило Ноэлю настроение. Что, ударил? Слышал, вы письмецо написали… За это?
- Какая вам разница? - буркнула Стефания. - Да, я негодная жена, да, он был в своём праве. Вы-то зачем пришли?
- Да затем, что вы себя голодом морите.
- Быстрее умру - быстрее отмучаюсь!
Ей вдруг действительно захотелось умереть, как тогда, в первое утро супружеской жизни.
Сигмурт осуждающе глянул на неё и сел на кровать, жестом указав на место подле себя. Стефания отказалась, осталась стоять, всем своим видом выказывая готовность к сопротивлению. Деверь вздохнул, пробормотав: 'Вот ведь строптивая!', встал, подошёл к ней и глянул на распухшую губу.
- Что, больно? Бывает и больнее.
- Знаю, - прошептала Стефания.
Сигмурт провёл рукой по её волосам, с усмешкой поинтересовавшись:
- Пожалеть тебя, что ли? А то вечно глаза на мокром месте, всю неделю ревёшь в три ручья. Смотри: не возьмёт брат на свадьбу, если с таким постным лицом будешь его встречать.
- Видеть его не могу: тошнит! - забывшись, проговорилась Стефания и зажала рот рукой.
Что она делает, о чём думает? Теперь виконт точно оставит её в Овмене.
- Тошнит? - ухватился за её последнее слово деверь и заглянул в глаза. - В прямом или переносном смысле?
Стефания промолчала. Она понимала, на что он намекал, но не могла сказать ничего определённого. Вроде бы, признаки и были, а, вроде, и нет. Рано ещё судить, нужна ещё хотя бы пара недель.
- Ну, и как? - не отставал Сигмурт. Глаза его загорелись, рука легла ей на живот.
- Может быть, - смущённо пробормотала Стефания. - Когда уверюсь, скрывать не стану.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});