Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Все дозволено - Дональд Уэстлейк

Все дозволено - Дональд Уэстлейк

Читать онлайн Все дозволено - Дональд Уэстлейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

ДЖО

На заднем сиденье, прямо за мной, стояла корзина для пикника. Она была набита старыми экземплярами "Дэйли ньюс". Сверху мы положили несколько поддельных облигаций и нарисованных биржевых сертификатов, которые купили в антикварной лавке на Таймс-сквер. Они должны были выглядеть достоверно при беглом осмотре, который мы только и могли позволить противной стороне перед тем как начнем свою игру. Если все будет в порядке. Я очередной раз проехал мимо Тома: на коленях у него газеты уже не было. В животе у меня что-то сжалось. Я моргал, как наркоман, с трудом различая цифры и стрелки на часах, когда поднял руку на уровень лица, чтобы посмотреть время. Три тридцать пять. Отлично. Отлично. Я проехал до 96-й улицы, до следующего поворота к проезду Остановился, поставив нос машины напротив одной из рогаток, блокирующих дорогу, споткнулся и чуть не упал, выбираясь из-за руля. Потом поднял конец рогатки и оттащил ее в сторону. Проехав в парк, я поставил рогатку на место и медленно направил машину по дороге к проезду. Моя полицейская машина - со смененными номерами, естественно, - была единственным видом транспорта, который мог въехать в парк во вторник днем. В этом-то и заключалось наше преимущество перед гангстерами. Я остановился у проезда и снова посмотрел на часы: оставалось три минуты. Тому нужно было время для установления контакта. Мимо меня мчался поток велосипедов - на юг, в том же направлении, куда поеду я. Правилами это не установлено, но большинство людей, которые ездят на велосипедах в парке, пользуются проездом как улицей с односторонним движением по часовой стрелке, в том же направлении, в каком остальную часть недели едут автомобили. Время от времени кто-нибудь вырывается из общего потока - обычно это какой-нибудь юнец, но большая часть придерживается южного направления. Даже женщины, толкающие детские коляски, устремлялись на юг...

Глава 15

Это они отрепетировали, повторяли снова и снова, оба знали свои роли, - и все же, когда Том оторвал взгляд от корзины и увидел полицейскую машину, пробирающуюся к нему сквозь велосипеды, он удивился тому облегчению, которое почувствовал. Джо притормозил машину возле "отдыхающих". В руках у Тома было полдюжины банкнот, которые он взял сверху, из середины и со дна. Облегченно вздохнув. Том сказал: - Не беспокойтесь. Я тут же вернусь. Гангстерам это не понравилось. Они смотрели на патрульную машину, друг на друга и в сторону холма, где притаились их друзья. По всей видимости, они не ожидали увидеть патрульную машину и теперь были в замешательстве: первый мужчина, все еще держа руку под пиджаком, сказал: - Только не делайте резких движений. - О, конечно, - согласился Том. - А когда ваша рука появится из-под пиджака, тоже пусть помедленнее... Мой друг иногда начинает нервничать. - У него есть для этого основания, - согласился гангстер. Том медленно пошел к патрульной машине - с правой стороны. Пассажирское окно было открыто. Том наклонился и положил локти на раму, а руки по локти засунул внутрь. С нервной усмешкой он сказал: - Добро пожаловать на дружескую встречу. Джо смотрел мимо него на "отдыхающих", на напряженные лица. Он и сам выглядел напряженным, мускулы бугрились на скулах, как неровный матрас. - Как наши дела? Том бросил банкноты на сиденье. - Пока что я заметил пятерых парней, - сообщил он. - Вероятно, их больше. Потянувшись к микрофону, Джо проворчал: - Они действительно не хотят платить. - Если их слишком много, - кивнул Том, - то наши дела плохи. - Шесть-шесть, - произнес в микрофон Джо. Тому он сказал: - Мы знали, на что идем. - Конечно, - вздохнул Том. Он стер пот со лба тыльной стороной ладони, обтер руку о штанину. Полуобернувшись, огляделся по сторонам и прошептал: - Боже, если бы все уже было позади... - Шесть-шесть, - повторил в микрофон Джо. - Да, шесть-шесть, - внезапно заговорило радио. Подобрав деньги с сиденья, Джо сказал: - Я хочу, чтобы вы проверили несколько банкнот. - Ладно, давайте. Джо поднес банкноты близко к лицу и прищурился, чтобы прочитать номер. - Это двадцатка. Б-пять-пять-восемь-семь-пять-три-пять-А. Радио повторило этот номер. - Дальше, - продолжал Джо. - Еще одна двадцатка. - Он прочитал номер, прослушал его повторение, затем сделал то же с третьей банкнотой достоинством в пятьдесят долларов. - Подождите минутку, - сказали по радио. - Если она у нас есть, - пробормотал Том. Джо положил микрофон под приборную доску и поднес одну из банкнот к открытому окну, чтобы посмотреть ее на свет. Прищурившись, сказал: - Думаю, вроде бы в порядке. А по-твоему? Усмешка снова появилась на лице Тома. - Я слишком нервничал, чтобы разглядеть, - сказал он и, потянувшись, взял с сиденья одну из банкнот. Он исследовал ее, прощупал бумагу между большим и указательным пальцами, постарался вспомнить основные признаки фальшивых денег. - Думаю, что все в порядке, объявил Том и раздраженно бросил банкноту обратно на сиденье. - Что его там держит? Джо потер глаза и нехотя сказал: - Иди, поговори с этими людишками. Том хмуро посмотрел на него. - Ты действительно такой спокойный или это игра? - Игра, - признался Джо. - Но это помогает. Усмешка Тома стала какой-то нездоровой. - Сейчас приду, - сказал он и снова направился к гангстерам, которые следили за ним очень внимательно. Присев на корточки там же, где и раньше, он заговорил с первым мужчиной, который казался руководителем всей группы: - Я вернусь к машине. Когда подам сигнал, один из вас принесет корзину туда. - Где товар? - спросил гангстер. - Наша корзина в машине, - объяснил Том. - Там и произведем обмен. Но подойдет только один из вас, остальные останутся здесь. - Мы должны убедиться, - твердо заявил гангстер. - Разумеется, - выразил полную готовность Том. - Вы принесете корзину, сядете в машину, проверите вторую корзину и снова выйдете. - В машине? - спросил второй мужчина. Он хмуро посмотрел на своего партнера: ему это не нравилось. - Давайте не будем, - сказал Том, - афишировать свою деятельность больше, чем нужно. - Этот довод гангстеры должны были оценить. Так они и сделали. Первый мужчина сказал второму: - О'кей. В машине лучше. - Разумеется, - поддакнул Том. -Сидите здесь, я дам вам знать. - Он поднялся, пытаясь выглядеть безразличным и уверенным в себе, и пошел к машине. Склонившись, спросил: - Ну что? Джо дергался, как заведенная кукла. Ожидание было для него самой неприятной штукой в мире. - Пока ничего. А у тебя? - Не знаю, - сказал Том. - Их друзья еще не спустились с холмов, так что сейчас мы выигрываем по очкам. - Шесть-шесть, - внезапно произнесло радио в эту секунду. Оба вздрогнули. Джо схватил микрофон: - Да, шесть-шесть. - О тех банкнотах... - продолжало радио. - Они в порядке. Лицо Джо расплылось в широкой улыбке. - Хорошо, - сказал он в микрофон. - Спасибо. - Укладывая микрофон на место, он повернулся, улыбнулся Тому и воскликнул: - Поехали. На Тома это произвело не такое впечатление. Тот факт, что деньги были настоящими, просто подтвердил его опасение: гангстеры собираются убить их обоих. Поддельные деньги или краденые - с известными номерами могли бы означать, что гангстеры хотят просто обмануть их, но подлинные говорили о совершенно определенном исходе. Том ответил на широкую улыбку Джо нервной гримасой, потом повернулся и сделал почти незаметный знак рукой. Женщины позеленели, словно ситуация стала неожиданно усложняться. Они сидели, глядя на дорогу, ожидая, когда разразится несчастье или придет наконец помощь. Мужчины посмотрели друг на друга, и первый из них кивнул. Второй неохотно поднялся на ноги, взял корзину и понес ее к машине. Ему понадобилась вечность, чтобы преодолеть это расстояние. Джо неотрывно смотрел на него через открытое боковое окно, от всей души желая, чтобы он двигался быстрее. Том следил за склоном; трое парней, которых он заметил раньше в разных местах, стояли рядом и что-то обсуждали. Они казались возбужденными. Один из них держал в руках портативную радиостанцию. - У них тут целая армия, - сказал Том. Внезапно он увидел, насколько все было безнадежно: их двое против армии с армейским вооружением и с армейским пренебрежением к жизни. Джо склонил голову, пытаясь разглядеть лицо Тома: - Что? Мужчина с корзиной был слишком близко. Том сказал: - Ничего. Вот он идет. - Вижу. Мужчина с корзиной добрался наконец до машины. Том открыл заднюю дверцу и понял по лицу мужчины, что он увидел на сиденье корзину. Но тот не сделал ни малейшего движения, чтобы сесть. - Садитесь, - сказал Том. Там, на склоне, один из трио сосредоточенно работал с радиостанцией. - Скажите своему другу, чтобы он открыл корзину. Поднял крышку. - Ради бога! - воскликнул Том и обратился к Джо: - Ты слышал? Джо уже поворачивался на сиденье, протягивая руку к корзине. - Слышал, - подтвердил он и поднял крышку. Поддельные сертификаты неясно виднелись в тени. Люди на холме двинулись в их сторону, пока не очень быстро. Еще несколько человек неторопливой походкой направлялись к ним с других сторон. Том, пытаясь говорить спокойным и уверенным голосом, сказал: Теперь вы удовлетворены? Вместо ответа гангстер втолкнул корзину перед собой на заднее сиденье и тут же сел вслед за ней, потянувшись ко второй корзине, пытаясь получше рассмотреть находящиеся там бумаги. Том резко захлопнул дверцу, открыл переднюю и сел. - Они наступают. Джо включил скорость, и они помчались. - Эй! - заорал мужчина сзади. Том хлопнул рукой по сиденью между собой и Джо - револьвер 32-го калибра оказался там, где он и должен был находиться. Повернувшись, видя, что гангстер тянется к пиджаку. Том положил дуло револьвера на спинку сиденья, целясь в голову. - Спокойнее, - посоветовал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Все дозволено - Дональд Уэстлейк.
Комментарии