Варвара. Книга вторая - Андрей Анатольевич Антоневич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Забыв про животное, карлики с интересом уставились на смешно выкидывающего ноги долговязого Василия.
— Ру…га…га! — завопил один из руганийцев, цапнутый за руку острыми зубами волосатой коровы.
— Васька! — кинулась на встречу Щапову Варвара.
Пока они обнимались, из стеклянной трубы под дворцом вылетел еще один, направившийся в их сторону, монитор.
— Княгиня, срочное конфиденциальное сообщение из Шамбалы, — доложил, прибывший на мониторе гвардеец.
— Что там еще? — потемнела лицом Аглая, усаживаясь обратно в свой монитор, который тут же стал обратно светонепроницаемым, скрыв своих пассажиров от любопытных глаз.
— Ж…ж…ж… — полетел обратно человек-шмель, погрозив на прощание кулаком руганийцам.
— Как ты? Что ты? Я так рада, что вы живы. Как вы тут? — плакала Гаранина, обнимая счастливо улыбающегося Васю.
— Мэ, — уткнулся мордой ей в пах, вырвавшийся от пасшего его руганийца, козел.
— Мы думали, что ты погибла. Я так рад. Я так рад, — зачастил Щапов, вытирая пальцами Варины слезы.
— Ру-га, ру-га, — подошел к ним, пасший козла карлик.
— Он говорит, чтобы ты продолжала меня обнимать и внимательно слушала, — прошептал ей в ухо Щапов.
— Кто? — удивилась Варя, посмотрев на обслюнявившего ей брюки Луиса Альберто.
— Ру-га! — сурово сдвинул брови руганиец.
— Гога? — вытаращилась Варвара на, шарящего в траве в поисках поводка, карлика.
— Руга, Рома ру…га, ру, — прошептал карлик, продолжая делать вид, что ищет поводок.
— Он говорит, чтобы ты, как только стемнеет, пришла к транспортному двору и там ждала его возле вашего монитора, который он уже отремонтировал и подготовил к дороге. Вместе вы проникнете в лазарет, чтобы достать из лечебной капсулы Романа, после чего вы отсюда сбежите, — продолжил переводить Щапов.
— Ты понимаешь руганийский? — напрочь забыла про конспирологию Гаранина, переводя удивленный взгляд с карлика на Щапова и обратно.
— Это удивительно, — восторженно стал объяснять Василий. — Сначала я заметил, что мне теперь не нужны ни очки, ни линзы. Я стал прекрасно видеть. А через несколько часов нахождения здесь, я осознал, что понимаю языки, населяющих этот мир, гуманоидных и других форм жизни. — Представляешь?
— Представляю, — сквозь слезы рассмеялась Варвара.
— Ру…га, Ро…ман, — сердито процедил карлик, поднимая поводок.
— Он сказал, чтобы ты не опаздывала. Без тебя он не справится. Один он не сможет достать его из лечебной капсулы, — перевел Щапов.
— Неужели мы втроем не справимся? — недоуменно спросила Гаранина, продолжая одной рукой обнимать Щапова, а второй гладить козла между рогами.
— Ру-га, — цыкнул Гога, натянув поводок, делая вид, что хочет увести Луиса Альберто.
— Вдвоем. Монитор двухместный, — пояснил Василий.
— Я без него никуда не поеду! — буравя руганийца взглядом, категорично заявила Варвара.
— Ду…ра!
— Я сказала…
— Варя, послушай, — остановил ее Щапов. — Даже если бы у вас было лишнее место, я бы все равно остался здесь.
— Не говори ерунды. У нас есть шанс вернуться в наш мир. Надо всего лишь добыть внешнюю отмычку или договориться с контрабандистами, которые могут переправить нас домой.
— Я не хочу возвращаться обратно… Пока что, — выдержав паузу, добавил Щапов.
— Почему?
— Потому что я там никто и звать меня никак, — заблестел глазами Вася. — А здесь новый мир. Здесь столько всего удивительного. Я всю жизнь жил в темноте. Я верил, что есть, что-то другое за гранью нашего понимания и вот я здесь. Ты даже представить себе не можешь, что я узнал, обретя этот чудесный дар, понимать представителей других миров. Здесь, как мне кажется, Луис Альберто стал разумным. Он все понимает. Это невероятно.
— Мэ…э, — подтвердил козел, облизывая Варину руку.
— А как же твоя жена? — растеряно привела последний аргумент Варвара.
— Ты помнишь, как выглядит Петька? — зло спросил Щапов в ответ.
— Помню.
— Также выглядит и моя жена, которая при этом меня постоянно унижает, оскорбляет и колотит скалкой, — скорбно резюмировал Василий. — Возвращаться обратно в этот ад, у меня желания нет. Тем более, — заметно зарделся Вася, — здесь я встретил удивительную женщину.
— Руга! — встревоженно выдал карлик и потащил козла прочь.
— У нас незваные гости, — прошептал губами, стараясь не открывать рта, Щапов. — Не оборачивайся. Сюда ползет этот мерзкий старик.
Выдворенный княгиней из монитора на свежий воздух Прохор, как бы невзначай, бочком начал подбираться к обнимавшимся журналистам.
— Мэ…э…э… — внезапно вырвался из рук Гоги козел, устремившись в сторону запутавшегося ногами в траве Прохора.
— Ой, — надрывно выдохнул старик, получив удар козлиным лбом прямо в пятую точку.
— Э…э…эээ — заорала испуганная, приземлившимся ей на брюхо тайным советником, мохнатая корова, которая тут же вскочила на ноги и несколько раз, на всякий случай, ударила того передним копытом в спину.
Разом заголосившие карлики, скопом кинулись отбивать Прохора от своенравного животного.
— Варвара, хватит миловаться. Давай сюда. Времени мало, — давясь хохотом, наблюдавшая за процедурой спасения тайного советника, позвала ее княгиня.
— Прощай, — улыбнулся, отталкивая ее от себя Василий.
— Вася, — всхлипнула Гаранина.
— Я очень рад, что тебя встретил, потому что благодаря тебе я получил шанс изменить свою жизнь. Иди. Не зли ее. Она очень опасная женщина, — прошептал ей на прощание Щапов и бросился прочь, делая вид, что догоняет, пытающегося скрыться бегством, Луиса Альберто.
Через минуту, после того, как руганийцы внесли жалобно охающего Прохора в монитор, они уже влетали в стеклянную трубу.
— Что-то случилось? — осторожно поинтересовалась Варя у продолжавшей посмеиваться над Прохором княгини.
— Да так. Ерунда. — отмахнулась Аглая. — Посольство из Шамбалы заявилось во дворец. Просят аудиенции. Видно, будут требовать выдать им тебя и Ваненотича.
— Я ничего плохого не сделала, — искренне испугалась Варвара.
— Не бойся, — успокоила ее княгиня. — Мы своих не выдаем. Вот им, а не Красного Графа, — скрутила она куда-то в сторону фигу.
— Спасибо, — кисло улыбнулась Гаранина, подозревая, что Аглая в любой момент, может изменить свое решение.
— Иди к Глашке в палаты и жди, когда я тебя позову. Спать не ложись, — предупредила ее княгиня, покидая монитор. — Как только я посольство выпровожу восвояси, мы это дело отметим по чуть-чуть.
— Я буду ждать, — заверила ее Варвара и направилась в сторону, встречавшей ее у лифта Глафиры Ивановны.
Когда все разошлись, бородатый лифтер осторожно осмотрелся по сторонам, затем закрылся в лифте изнутри, отвернулся к стене и замер…
— Она вошла к ней в доверие, — прошептал бородач невидимому собеседнику, как только его глаза полностью стали черными.
— Угрозы ликвидации селарди со стороны княгини нет. Месторасположение объекта мне известно. Охрана будет нейтрализована. Заряды сдетонируют, как только посольство покинет территорию дворца. Свидетелей я ликвидирую лично. Зачем? Это согласовано? Да. Я понял. Подтверждаю.
VI
Как только хозяйка комнаты закрыла за собой дверь, Варвара, помня, что по всему дворцу работает система наблюдения, делая вид, что рассматривает свою постиранную за