Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Александра Берг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что это с ним интересно? Неужели совесть замучила? Я уж думала, что у него её вовсе нет.
— Ты сказала, — застыв возле письменного стола, который был завален бумагами и перьями с золотыми хвостиками, — что от моего решения зависит твоя жизнь.
— Конечно.
— Поэтому хочу, чтобы между нами всё было по-честному. Я сниму метку, и твоя жизнь будет принадлежать только тебе. При условии, что ты больше не сбежишь.
— Да не собиралась я сбегать! Хотела достать амулет, и я достала его. К тому же, — мысли начали путаться от усталости и вновь подкатившего внутреннего напряжения, — мне нужно посчитаться кое с кем. Так что я сделаю всё, что в моих силах, чтобы поймать и выйти на след наших “друзей”.
Артур кивнул.
Мне же приятно было узнать, что мой многоуважаемый “жених” на самом деле не такая напыщенная задница, каким показался сначала. Умеет думать и о других.
— У вас, вообще, есть хоть какие-то предположения, кто это может быть? — веки налились свинцом, но я стоически сдерживала себя, чтобы не клюнуть носом. — Опросили слуг? Красное перо-о, — я всё-таки не удержалась и, зевнув, уселась в мягкое тёплое кресло.
— Ты была права, — мужчина нахмурился, и я заметила, как на его скулах заходили желваки, — наш заказчик действительно находится здесь. Где-то у нас под носом. Служанка видела в коридоре дворца человека с красным пером в руках. Но вот кто именно это был она не вспомнила. Думаю, нужно будет её ещё раз допросить.
— Угу, — я снова зевнула. Мягкость бархатного кресла и тепло, исходившее от камина, совсем меня разморили. — А что насчёт метки, когда её снимете?
— Завтра вечером прогуляемся в одно место, а пока…
Что он сказал после “а пока…” уже не поняла. Внимание рассеялось, тело окончательно расслабилось и перестало мне подчиняться. Веки закрылись сами собой, и я провалилась в глубокий успокаивающий сон.
Глава 16
Проснулась резко, почти мгновенно, будто меня пчела в одно место ужалила. На кровати. Укутанная в свой же плед. Одна.
Открытое настежь окно пропускало лучи предрассветного солнца. Комната окрасилась в нежно-золотистые оттенки, а посвежевший, из-за ночного ливня, ветер приятно обвевал прохладной.
Протерев глаза и отмахнувшись от остатков сна, встала. Одежда Дрисколла была свалена возле кресла, на котором я вчера заснула, однако самого лорда нигде видно не было.
И что мне делать? Ждать его тут? Только вот зачем?
Внимательно осмотрев помещение и не найдя ни одной дополнительной двери, я пожала плечами и направилась к себе.
Надо будет сам найдёт.
А пока нужно привести себя в порядок. После вчерашнего променада, наверняка выгляжу, как пожёванный тапочек.
Однако, стоило мне подойти к выходу и дотянуться до ручки двери, как за моей спиной раздался гулкий голос Артура:
— Далеко собралась?
Я обернулась. Но, наверное, не стоило этого делать. Потому как мужчина стоял передо мной без рубашки, без штанов… в одном полотенце на бёдрах. А по его мокрым волосам и телу, поблёскивая, стекали капельки влаги.
Всё же Дрисколл был умопомрачительно хорош собой.
Нужно было стукнуть себя за эти мысли, но я не могла. Стояла возле двери, как пятнадцатилетняя дурочка, и чуть ли не любовалась крепко сложенным мужчиной. Который, в свою очередь, судя по прищуру светлых глаз, форменно издевался надо мной.
— К себе, — коротко произнесла я.
— Может, под тёплый душ? — Артур заулыбался.
— В моей комнате тоже есть, — постаравшись сохранить невозмутимый вид, парировала я.
Однако, Дрисколл взял меня за руку и подтянул к себе.
— У нас с тобой есть одно незаконченное дело, — тягуще прошептал он мне на ухо. — Так что придётся на какое-то время остаться. Поэтому сходи, умойся. Смотреть на тебя сейчас… — Дрисколл опустил взгляд к моим ногам, потом снова взглянул в глаза, после чего добавил: — страшно.
Смотреть на меня страшно?! Я и без него это знала!
— Давай-давай, — мужчина улыбнулся ещё шире, — не дуй свои румяные щёчки. У нас действительно нет времени.
Громко выдохнув и, отдёрнув руку, я всё же поплелась в ванную. Дверь, которая сейчас была открыта. А не заметила я её потому, что она скрывалась за большущим зеркалом. Вот никогда бы не подумала, что за ним может таиться ещё одна комната.
Ванну приняла быстро. Совсем не хотелось торчать тут слишком долго. Накинув на себя тяжёлый халат, который лежал вместе с многочисленными полотенцами, вышла. И тут же застыла на месте. В комнату за время моего отсутствия навалило куча народу! Я уже хотела зайти обратно и не больше показываться, но Дрисколл меня опередил, рявкнув:
— Выходи!
Сделав неуверенный шаг, я оглянулась. В комнате толпилось чуть ли не с десяток слуг. Кто с отрезами тканей, разнообразных цветов и оттенков, кто с нитками, кто со шкатулками, в которых лежали драгоценные камни.
— Что происходит? — неуверенно поинтересовалась я, бросив любопытствующий взгляд на лорда.
— Завтра же во дворце бал-маскарад. Забыла? Нужно выглядеть подобающе.
Кстати, сам он уже был одет — элегантно, как всегда. А я… а я стояла перед всеми в халате, который был на десять размеров больше.
— Подберите для неё что-то в тон к моему костюму, — продолжил лорд. — И про завтрашний вечер не забудьте. Украшения, платье — всё как положено! Моя невеста должна сиять на предстоящем балу! — голос Артура был настолько громким и торжественным, что как только он закончил свою речь, ко мне тут же, как стайка голодных чаек, подлетели служанки. И, облепив со всех сторон, принялись набрасывать на мои плечи и грудь отрезы ткани, воркуя между собой, какой оттенок больше подойдёт к тону моей кожи и волосам.
Артур не участвовал в этой чехарде, отдав меня на “растерзание” своим слугам. Для меня всё это было так странно и неожиданно… Одно дело, когда тебе помогает милая девушка, совсем другое, когда тебя облепила целая стая. Поэтому я стояла посреди комнаты, как вкопанная, смотря на всех и вся выпученными глазищами.
Наряжали меня около часа. Платье, украшения из настоящих драгоценных камней, тугой корсет, в котором я еле дышала, туфли на высоком каблуке.