Секрет моей души - Тесса Рэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не пожалею об этом! — заверила она его, мокрыми пальцами гладя впадины под скулами. — Мы можем поговорить позже. Ты похудел. Твои скулы никогда так сильно не выделялись. Но, должна признать, мне нравится. Невероятно сексуально. Придают тебе изможденный и голодный вид.
Он зарычал.
Клеа засмеялась. И с приливом страстного желания Брэнд понял: это было именно то, о чем он так страстно мечтал жуткими, мрачными ночами там, в плену… Он любил эту женщину всем сердцем.
Клеа.
Он не был уверен, произнес ли ее имя вслух. Все, что он знал, — она таяла в его руках: нежная, податливая и такая женственная.
— Нам надо…
— Пойти в спальню?
— Хочешь заняться любовью здесь? В душе?
Но сначала он должен сказать, что верит ей. Прежде чем он дотронется до нее снова так, что они окажутся связаны навсегда.
Нежностью. Уважением. Любовью.
А его недоверие?.. Он ошибался. Боже, как он ошибался! И теперь ему нужно извиниться за это.
— Я не могу перестать думать… — Брэнд дотронулся до ее округлого влажного живота. Он увеличился с тех пор, как он отшатнулся от нее в вечер открытия выставки. — О ребенке.
— И?.. — Она убрала руки от его лица.
Ее тело напряглось, глаза расширились и потемнели, пока она ждала его ответа. Она… боялась?.. Презрение к себе захлестнуло Брэнда.
— Не смотри так!
Обхватив ее живот, он переключил свое внимание с ее лица на новую жизнь, зарождавшуюся внутри. Это казалось чудом.
Его ребенок…
Живот Клеа поднимался и опускался.
— Я верю тебе.
Рот Клеа округлился от удивления.
— Ты признаешь, что мой ребенок… от тебя?
Он гладил ее живот. Под его руками что-то зашевелилось.
Сердце Брэнда пошатнулось. Дрогнуло. Возбужденный, он поднял голову и встретился взглядом с настороженными глазами Клеа.
— Мы оба знаем: я слишком много анализирую, слишком скептичен. И чтобы признать ребенка без достаточных объяснений… Но я не собираюсь требовать ДНК-тест или отчеты об искусственном оплодотворении — ты заслужила мое доверие. Я верю тебе только потому, что ты так говоришь.
— Но это действительно так! И так как я была твоей женой, твоей вдовой, не было никаких проблем с получением… депозита.
Под его руками ребенок вновь зашевелился в ее животе.
Брэнда наполнило ощущение чуда.
— Я знаю, он мой…
Протянув руку, Брэнд выключил воду:
— Хватит разговоров. Пора перенести тебя обратно в нашу спальню.
Когда в понедельник утром Брэнд спустился в столовую к завтраку, весь мир, казалось, обновился новыми яркими красками. Все вокруг было озарено новостью: он станет отцом, у них с Клеа будет ребенок. Его ребенок…
Его жизнь изменилась навсегда.
В саду летние цветы показались ему цветными брызгами, и он сощурился от золотых лучей, пробивающихся сквозь открытые застекленные двери.
Круглый стол, покрытый стильной скатертью с рисунком в подсолнухах, оказался накрыт на одного. Не было признаков Клеа.
Впрочем, Брэнд и не ожидал, что она все еще здесь будет, — часы уже показывали девять. Тем не менее, как и в любое другое утро, его первая мысль была о Клеа.
Но сегодня все было по-другому. Ребенок, которого носила под сердцем Клеа, был от него!
Он вытянул руку, чтобы поймать солнечный луч.
Годами Брэнд просыпался в мрачной адской дыре, и теперь он никогда не сможет воспринимать солнечный свет как раньше. Теперь это было чудо.
Как и его Клеа…
Вытащив телефон из кармана, он набрал ее номер. Она ответила сразу же. Ему показалось, она оживилась, когда услышала его голос, и это вызвало у Брэнда немалую радость.
— Пообедаешь со мной сегодня? — спросил он хрипло.
— Это было бы чудесно. О, подожди!
Брэнд слышал, как Клеа разговаривает с кем-то.
— Брэнд, мне пора идти. Алан сказал: телевизионная съемочная группа уже приехала, чтобы взять у нас интервью. Фестиваль Музейной мили так близко, все происходит одновременно. Я не могу сейчас разговаривать. Увидимся позже.
— Хорошо, — промурлыкал он.
— Буду ждать тебя в музее в пять, только сначала мне надо будет зайти домой и переодеться.
Это его рассмешило.
— Клеа, ты будешь выглядеть замечательно, во что бы ты ни была одета.
— Спасибо.
В ее голосе прозвучала нотка, вызвавшая у него улыбку.
— В таком случае встретимся в пять.
Отключившись, Брэнд заметил поступившие сообщения. Он прослушал их. Одно из них вызвало его особенный интерес.
Когда явился Кертис с горой черничных блинчиков, Брэнд уже записал время и место, чтобы встретиться с собеседником. Наконец, прослушав все сообщения, он взял вилку и приступил к еде.
— Я звонил тебе все выходные.
Клеа подняла голову от последней корректуры программки Фестиваля Музейной мили и бросила взгляд на Гарри.
— Я оставлял сообщения, — продолжил он обиженно. — Ты так и не перезвонила.
Эти выходные стали для них с Брэндом волшебным бегством от окружающего мира. Им необходимо было узнать друг друга заново. Заложить основу для их будущего.
Но не могла же она объяснять это Гарри! Вместо этого Клеа сказала:
— Я получила твои сообщения… — Последовала неловкая пауза. — Сегодня такое сумасшедшее утро из-за предстоящего Фестиваля Музейной мили, — добавила она неубедительно.
Он пересек кабинет и встал перед ее столом:
— Я хотел пригласить тебя пообедать.
Клеа состроила гримасу:
— Сегодня у меня совершенно нет времени.
«Каждую сэкономленную сегодня минуту я приберегу для Брэнда», — подумала Клеа с уколом вины.
Но ей нужно было поговорить с Гарри, сказать ему: больше нет необходимости продолжать этот спектакль, так как Брэнд знает правду.
Клеа посмотрела на часы:
— Я могу устроить небольшой перерыв и выпить кофе внизу, во внутреннем дворике.
— Лучше, чем ничего. — Гарри выглядел удрученным.
— Они готовят неплохие сэндвичи, если хочешь перекусить, — напомнила ему Клеа, вставая с кресла.
Пять минут спустя они нашли столик в углу оживленного дворика рядом с клумбой с яркими цветами, прикрытой большим зонтом в бело-зеленую полоску.
Клеа заказала фруктовый коктейль, а Гарри остановился на сэндвиче и светлом пиве.
— Разве это не здорово? — сказала Клеа, когда принесли их заказ.
Гарри что-то вытащил из кармана:
— Я хотел сводить тебя пообедать, чтобы отдать это.
«Это» оказалось сверкающим бриллиантом — как минимум в два карата.
Клеа посмотрела на Гарри:
— Я не могу принять его.
— Потому что Брэнд вернулся из мертвых?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});