Тайна пациента - Лорет Энн Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушай, тебе нужно успокоиться. Это просто записка от парня, который решил угостить двух дам, которые, возможно, выглядят так, будто у них уже несколько месяцев не было хорошего перепихона.
– И откуда он мог узнать, что у меня не было секса несколько месяцев?
– Ох, дорогая, я… Поэтому ты думаешь, что у Тома появился кто-то еще? Думаешь, он утратил к тебе интерес?
Глаза Лили наполняются слезами. Она вытирает их.
– Это я. Я… Просто у меня сейчас нет либидо, и я не понимаю, что происходит. И думаю, я подталкиваю его к сексу на стороне.
– Иди сюда, – Диана притягивает Лили к себе и обнимает. Она пахнет дорогими духами, и водкой, и немного рыбой из-за устриц. Она смахивает с лица Лили прядь и пристально смотрит ей в глаза. – Ты не в лучшем состоянии, девочка. И немного пьяна. Как и я. Может, сходим в ближайшие недели в спа, отдохнем от наших семей? И можем все обсудить. Нормально. Ты расскажешь, что происходит между вами с Томом. Или… Ты никогда не думала поговорить с профессионалом?
– Имеешь в виду психолога?
– Даже психологам нужны психологи, верно? Ты всегда так говоришь. Разве тебе не положено этого делать из-за эмоционального вовлечения? Возможно, у тебя выгорание, ты целыми днями выслушиваешь чужие проблемы. Уверена, тебе нужен перерыв от чужих травм. У каждого человека есть предел.
Лили отводит взгляд и делает глубокий вдох. Возможно, она сходит с ума. Но записка у церкви была реальной. И эта записка в ее руке с сатанинским символом тоже реальна. А судя по словам «от того, кто знает»…
– Я в порядке. Правда. Просто… Я… Ты права. Это просто стресс. Меня угнетают проблемы пациентов. Я с кем-нибудь поговорю.
Диана хмурится.
– Все нормально. Я нормально. Честно, – Лили роется в сумочке в поисках телефона. – Мне нужно вызвать такси. Заказать и тебе?
– Мой водитель припарковался в соседнем квартале, – Диана достает свой телефон и набирает сообщение водителю.
Машина Дианы приезжает первой. Она медлит.
– Ты уверена, что в порядке?
Лили выдавливает улыбку.
– Конечно, – она крутит пальцем у виска. – Несколько слишком крепких мартини и многовато чокнутых клиентов, вот и все. Мне просто нужен перерыв.
Похоже, Диана не столь уверена.
– Иди. Иди, – упорствует Лили. – Я не собираюсь никого убивать. Иди. Я в порядке.
Когда Диана уезжает, Лили тихо ругается.
«Никого убивать»? Какой черт меня дернул это сказать?
Приезжает такси, и она залезает в машину.
– На Оак-Энд 2112, пожалуйста.
Когда машина съезжает с круговой дороги перед отелем, звякает телефон. Это сообщение от Тома. Она читает его, сидя на заднем сиденье.
«Сегодня буду поздно. Не жди».
Лили быстро печатает в ответ: «Только еду домой после вечера с Дианой. – Она медлит, а потом добавляет: – Ты собираешься на „счастливый час“ в яхт-клуб?»
Она нажимает ОТПРАВИТЬ.
Ждет.
Вскоре приходит ответ:
«Возможно. Не жди».
Лили откидывает голову назад и чувствует болезненный взрыв эмоций – словно лопнул воздушный шарик. Теперь она еще сильнее убедилась: у Тома кто-то есть. И это очень плохое чувство. Как и чувство, что за тобой кто-то следит. Не следует недооценивать интуицию, думает Лили. В глубине души она знает: интуиция – очень реальный феномен. Иногда люди замечают микроскопические улики, крошечные знаки, незаметные для сознания.
Она быстро печатает Тому еще одно сообщение.
«С кем?»
Ответ приходит мгновенно.
«Как всегда».
Она пишет:
«Только мальчики?»
Никто не отвечает. Когда такси подъезжает к дому Брэдли, сообщение от Лили так и не прочитано мужем.
Ру
Сейчас
Ру бросает взгляд в зеркало заднего вида, на Джо Харпера, который сидит на заднем сиденье ее машины. Тоши сидит рядом, спереди. Они везут Джо домой, на Оак-Энд.
Джо неподвижно смотрит в окно.
– Ты сказал, что «вроде как» встречаешься с Фиби Брэдли? – говорит Ру, поворачивая по навигатору на боковую улицу.
Джо прочищает горло.
– Ну, мы хорошие друзья. Близкие друзья. Но дружим недавно. Я познакомился с ней, когда мы переехали на Оак-Энд.
– Когда именно?
– В последний день мая.
– Значит, почти три недели назад? – говорит Тоши.
– Ага.
– Ты знаешь остальную ее семью? – спрашивает Ру.
– Один раз я был у них дома и мельком познакомился с миссис Брэдли, – он колеблется, потом добавляет: – Она меня, можно сказать, вышвырнула.
– Почему? – спрашивает Тоши.
Джо на мгновение умолкает.
– Она считает, я слишком взрослый для Фиби. Миссис Брэдли прямо пришла в ярость. Фиби мне потом рассказала.
– А твоя мама – она хорошо знает Брэдли? – спрашивает Ру.
На заднем сиденье тишина. Ру снова смотрит в зеркало заднего вида.
– Джо?
Он вытирает слезы.
– Да, Фиби всего двенадцать, но она во многом гораздо старше других девушек моего возраста. Я… – Джо задыхается от эмоций. – Она меня понимает. Но ни моя мама, ни мама Фиби нас не понимают. Миссис Брэдли пытается запретить Фиби со мной видеться, чем только вызывает в ней больше протеста. Моя мама и миссис Брэдли сильно из-за этого поссорились.
– Когда? – спрашивает Ру.
– Вчера, у Коди на барбекю. Я… Думаю, это все равно выяснится – у них был сильный скандал в домике у бассейна. Несколько человек услышало, и мистер Брэдли с мистером Коди отправились их успокоить, мы все слышали крики. Все это обсуждали.
Ру и Тоши обмениваются взглядами.
– А ты уверен, что ссора была из-за вас с Фиби? – уточняет Ру.
Он слегка теряется.
– Фиби написала мне, когда вернулась домой. Сказала, она думает, ссора из-за этого. Ее родители продолжили ругаться дома.
– Фиби не говорила, из-за чего еще они ругались?
Он качает головой.
– Джо, ты сказал, что рано ушел с барбекю. Это случилось после ссоры? – спрашивает Тоши.
– Сразу после. Мистер Брэдли повез миссис Брэдли домой. Фиби сказала, чуть позже он вернулся за ней и Мэттью. Все младшие дети были в развлекательной комнате в главном доме, играли в бильярд и громко слушали музыку, когда случилась ссора. Я сказал маме, нам тоже следует уйти, а она ответила, что никогда не позволит… «этой мозгоправке» испортить ей вечер, мама… успела выпить довольно много и хотела еще. К тому моменту большинство взрослых на вечеринке были пьяны.
– И ты ушел без мамы, – говорит Ру.
– Да. Я на нее разозлился. Я… Мне было за нее стыдно. Она выглядела как дура.
Тоши говорит:
– И больше ты ее не