Царство сумеречных роз (СИ) - Даша Игоревна Пар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думала, он работает на соррентийцев, как и ты, — с сокрытым вопросом в голове протянула я.
Было приятно слышать, что Грег хотел помочь. Жаль, что слишком поздно.
— И да, и нет. Птолемей сам решает, на кого работать. Он опасный человек. А в свете последних событий, — Грег осёкся и качнул головой, закрывая тему.
— Дари, что бы ни случилось, помни, что я рядом. Мне плевать, что ты стала вампиром. Ты мой друг и я сделаю всё, чтобы помочь тебе, — сказал он, когда мы приблизились к выходу. — Единственное, о чём прошу, — не скрывайся больше. Когда я думал, что тебя больше нет… — он судорожно вздохнул, касаясь подбородка, а потом с силой проводя рукой по скулам. — Не делай так больше, — резко закончил Грег, и я кивнула.
Я почти поддалась порыву всё выложить ему, но вовремя остановилась, хотя он успел увидеть что-то в моём лице, так как приподнял правую бровь в вопросе, открывая широкие ворота, ведущие в туманный сад. Мягко улыбнувшись, всем видом сказала ему, что всё нормально и я готова, и мы зашли внутрь.
Несмотря на холод осени, здесь вовсю цвели розы и хризантемы, астры и пионы, фиалки и маргаритки. Вдоль стен рассажены пузатые туи, а в центре каменная дева раскрывает рот огромного карпа, откуда журчит вода, падая в маленький пруд, заросший камышом и водными лилиями. При тусклом дневном свете сад кажется сонным, таинственным, но очень уютным.
Возле кустов, с маникюрными ножницами, расположился сам Дарден. Он подрезает листики, сохраняя форму зайца с длинными ушами и издали напоминает мальчишку-сорванца в испачканном краской комбинезоне, под которым скрывалась футболка с логотипом известной рок-группы. Его темные глаза сосредоточены на работе, между бровей залегла складка хмурости, он чуть оттопырил нижнюю губу, застыв в неестественной позе, склонившись над торчащей веточкой.
Щёлкнули ножницы, листик упал вниз, и парень расслабился, выпрямляясь. И только потом обратил на нас внимание. Он крайне молодо выглядел. Нет, правда, казалось, что он не старше меня, хотя ему давно перевалило за тридцать. Вихрастые, непослушные волосы цвета меди, мальчишеские черты лица, тонкие пальцы, фигура худощавая, вытянутая, но какая-то нескладная, детская, будто ему тесно в собственном теле.
Единственное, что выдавало настоящий возраст, взгляд больших, немного лисьих глаз. За густыми ресницами скрывалась куница. Даже на свету они казались черными, будто нет радужки, одна глухая, внимательная тьма. Такой контраст ошеломлял, даже пугал, но и манил, привлекая как мышку, застывшую перед коброй.
«Обаятельный засранец», — прошептал Ян из воспоминаний. «Он очаровывает, использует, а потом выбрасывает, как мусор. А ты до последнего не веришь, что за этим очарование скрывает подлость…»
— Грег, ты можешь идти, — сухо, но с бархатистой теплотой в голосе сказал Дарден, отпуская замешкавшегося охотника.
Пускай я и превратилась в монстра, но для Грега осталась той, о которой он так хотел позаботиться. Наверное, он винил себя в моей «смерти» и после «воскрешения» пыталась как-то загладить придуманную вину.
— Не знаю, как тут принято, в общем, здравствуйте! — воскликнула я, подходя к наместнику и протягивая руку.
«Не пытайся изображать из себя трепетную лань, наивную дуру или роковую красотку. Он мигом учует фальшь. Ты сама по себе будешь ему интересна, так что просто оставайся собой», — вновь в голове возник шёпот Яна. Даже здесь, рядом с другим хищником, я чувствовала его присутствие.
Ручку мне не поцеловали и даже не пожали, а только с толикой интереса оглядели с ног до головы, и кивком предложили перебраться в уединённую беседку, скрывавшуюся в глубине сада.
Я стойко выдержала испытание тишиной. Дарден явно решил поиграть на моих нервах, проверяя степень невоспитанности, так что я мило улыбалась, садясь напротив. Ну да, не в роскошном платье с декольте, а в какой-то рванине, но могли и выдать что-нибудь поприличнее, а не брюки и футболку с рынка. Впрочем, и сам Дарден выглядел ненамного лучше в своём комбинезончике с поясом, обвешанном подручными инструментами. Настоящий садовник, а не наместник и наследник матриарха влиятельного клана!
Однако, когда запахло кровью, и слуга притащил кувшин и всего один бокал, я не сдержалась.
— Между прочим, я уже две недели существеннее кролика ничего не ела! — выпалила раздражённо, когда он налил себе в бокал кровь, разбавленную цитрусовыми и корицей. Какое эстетство!
— По моим сведениям твоё гнездо два дня назад убило мальчишку не старше тебя, — невозмутимо ответил вампир, обмакивая губы льняной салфеткой.
Закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди, я скептически уставилась на него.
— А по мне заметно, что от той трапезы мне хоть капелюшечка перепала? Я там на птичьих правах куковала, чисто, чтобы патруль не загрёб, да к одиночкам на обед не угодить. За эти месяцы было много всякого дерьма, накушалась. В гнезде безопаснее, — огрызнулась в ответ, сумрачно пялясь на бокал, на стенках которого образовалась влага от горячего напитка — кровь внутри до того густая, что у меня аж слюнки текли, ни о чём другом думать не получалось. — Может с барского плеча-то угостите гостью кровушкой? А то одними белками сыт не будешь. И до дикости шаг ступить!
А он как будто играется, вращает бокал, пуская солнечные зайчики, улыбается краями губ, и я замечаю тень от шрамов на щеках, будто кто-то пытался пасть порвать, да не вышло. Страшная видать была драка, раз дочиста не затянулось. Давно это было.
Заметив, что пялюсь, Дарден помрачнел, а потом пустил бокал по столу, а я, не будь дурой, поймала и до дна выпила. А потом потянулась к кувшину. Он ушёл секунд за тридцать. Не спорю, поступила некрасиво, — прямо из него кровушку допила, да кто ж остановиться-то сможет, коли и правда столько дней голодал?!
— Перейдём к делу. Расскажи-ка мне, охотница Дарья, подопечная Птолемея, как ты вампиром стала, — спросил Дарден, когда я в блаженстве откинулась на спинку стула, поглаживая живот.
* * *
Задуманная история отличалась изысканной простотой, чтобы нельзя было в ней покопаться и отыскать несостыковки. Я упомянула об операции по похищению документов из давинского клана, но не сообщила о своём визите в Кристалл. Рассказала, что за несколько месяцев до трагедии, дубрава зачищала гнездо на территории заброшенного сталелитейного завода, в сущности, рядовая операция, ничего необычного. И это действительно было так. С одним отличием — охотники зачистили гнездо, а по легенде — не до конца. В результате, выжившие выследили нас и отомстили. Это организовал Ян, так что во время расследования вопросов